Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: for
Office
for
Official Publications of the European Communities, 2007, ISSN 1018-5593 EUR 20853 EN/3.’

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich, 2007, ISSN 1018-5593 EUR 20853 EN/3.”
Office
for
Official Publications of the European Communities, 2007, ISSN 1018-5593 EUR 20853 EN/3.’

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich, 2007, ISSN 1018-5593 EUR 20853 EN/3.”

Office
for
Official Publications of the European Communities, 2006, ISSN 1018-5593 EUR 22543 EN.

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich, 2006, ISSN 1018-5593 EUR 22543 EN.
Office
for
Official Publications of the European Communities, 2006, ISSN 1018-5593 EUR 22543 EN.

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich, 2006, ISSN 1018-5593 EUR 22543 EN.

If the Agency has held a design contest, it shall send the Office
for
Official Publications of the European Communities a notice of the results of the contest.

Jeżeli agencja przeprowadziła konkurs, przesyła
do
Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich ogłoszenie o wynikach konkursu.
If the Agency has held a design contest, it shall send the Office
for
Official Publications of the European Communities a notice of the results of the contest.

Jeżeli agencja przeprowadziła konkurs, przesyła
do
Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich ogłoszenie o wynikach konkursu.

...working days from registration and/or publication of the statutes, a request is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities for publication of a notice in the Official...

W terminie dziesięciu dni roboczych od rejestracji lub opublikowania statutu EUWT zapewnia wysłanie do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich wniosku o opublikowanie w Dzienniku...
The EGTC shall ensure that, within 10 working days from registration and/or publication of the statutes, a request is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities for publication of a notice in the Official Journal of the European Union announcing the establishment of the EGTC, with details of its name, objectives, members and registered office.

W terminie dziesięciu dni roboczych od rejestracji lub opublikowania statutu EUWT zapewnia wysłanie do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich wniosku o opublikowanie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej ogłoszenia informującego o utworzeniu EUWT, zawierającego szczegółowe dane dotyczące jego nazwy, celów, członków oraz siedziby statutowej.

...on the enforcement of state aid law at national level, Competition studies 6, Luxembourg, Office
for
Official Publications of the European Communities - http://www.concurrences.com/IMG/pdf/Study_20

Study on the enforcement of state aid law at national level, Competition studies 6, Luksemburg, Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich http://www.concurrences.com/IMG/pdf/Study_2006.pdf.
Study on the enforcement of state aid law at national level, Competition studies 6, Luxembourg, Office
for
Official Publications of the European Communities - http://www.concurrences.com/IMG/pdf/Study_2006.pdf.

Study on the enforcement of state aid law at national level, Competition studies 6, Luksemburg, Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich http://www.concurrences.com/IMG/pdf/Study_2006.pdf.

The pre-information notice shall be sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities as soon as possible and by no later than 31 March of each budgetary year in the case of...

Informacja wstępna przesyłana jest do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich najwcześniej jak to możliwe i nie później niż do dnia 31 marca każdego roku budżetowego w przypadku zamówień...
The pre-information notice shall be sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities as soon as possible and by no later than 31 March of each budgetary year in the case of supply and service contracts and, in the case of works contracts, as soon as possible after the decision approving the programme for those contracts.

Informacja wstępna przesyłana jest do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich najwcześniej jak to możliwe i nie później niż do dnia 31 marca każdego roku budżetowego w przypadku zamówień na dostawy i usługi oraz, w przypadku zamówień na roboty budowlane, najwcześniej jak to możliwe po decyzji zatwierdzającej program tych zamówień.

The pre-information notice shall be sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities as soon as possible and by no later than 31 March of each budgetary year in the case of...

Wstępne ogłoszenie informacyjne przesyłane jest do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich najwcześniej jak to możliwe i nie później niż do dnia 31 marca każdego roku budżetowego w...
The pre-information notice shall be sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities as soon as possible and by no later than 31 March of each budgetary year in the case of supply and service contracts and, in the case of works contracts, as soon as possible after the decision approving the programme for those contracts.

Wstępne ogłoszenie informacyjne przesyłane jest do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich najwcześniej jak to możliwe i nie później niż do dnia 31 marca każdego roku budżetowego w przypadku zamówień na dostawy i usługi oraz, w przypadku zamówień na roboty budowlane, najwcześniej jak to możliwe po decyzji zatwierdzającej program tych zamówień.

The pre-information notice for international calls for tender shall be sent to the office
for
Official Publications of the European Communities as early as possible for supply and service contracts...

Ogłoszenie wstępne o międzynarodowym zaproszeniu do składania ofert przesyłane jest do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich najwcześniej jak to możliwe w odniesieniu do zamówień na...
The pre-information notice for international calls for tender shall be sent to the office
for
Official Publications of the European Communities as early as possible for supply and service contracts and as quickly as possible after the decision authorising the programme for works contracts.’

Ogłoszenie wstępne o międzynarodowym zaproszeniu do składania ofert przesyłane jest do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich najwcześniej jak to możliwe w odniesieniu do zamówień na dostawy i usługi oraz jak najszybciej po podjęciu decyzji dopuszczającej program zamówień na roboty budowlane.”;

...from the date on which the notice referred to in point (a) of Article 22(1) is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities or published on the website of the Agency.

Wykaz sporządzony w następstwie zaproszenia do wyrażenia zainteresowania jest ważny nie dłużej niż trzy lata od dnia, w którym ogłoszenie, o którym mowa w art. 22 ust. 1 lit. a), zostało przesłane do...
The list drawn up following a call for expressions of interest shall be valid for no more than three years from the date on which the notice referred to in point (a) of Article 22(1) is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities or published on the website of the Agency.

Wykaz sporządzony w następstwie zaproszenia do wyrażenia zainteresowania jest ważny nie dłużej niż trzy lata od dnia, w którym ogłoszenie, o którym mowa w art. 22 ust. 1 lit. a), zostało przesłane do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich lub opublikowane na stronie internetowej agencji.

The Office
for
Official Publications of the European Communities shall publish the notices referred to in Articles 21 and 22 in the Official Journal of the European Union no later than 12 calendar...

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich publikuje ogłoszenia, o których mowa w art. 21 i 22, w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie później niż dwanaście dni kalendarzowych po ich...
The Office
for
Official Publications of the European Communities shall publish the notices referred to in Articles 21 and 22 in the Official Journal of the European Union no later than 12 calendar days after their dispatch.

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich publikuje ogłoszenia, o których mowa w art. 21 i 22, w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie później niż dwanaście dni kalendarzowych po ich przesłaniu.

The Office
for
Official Publications of the European Communities shall publish the notices referred to in Articles 55 and 56 in the Official Journal of the European Union no later than twelve...

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich publikuje ogłoszenia określone w art. 55 i 56 w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie później niż w ciągu dwunastu dni kalendarzowych od ich...
The Office
for
Official Publications of the European Communities shall publish the notices referred to in Articles 55 and 56 in the Official Journal of the European Union no later than twelve calendar days after their dispatch.

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich publikuje ogłoszenia określone w art. 55 i 56 w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie później niż w ciągu dwunastu dni kalendarzowych od ich przesłania.

...the Agency publishes the pre-information notice on its buyer profile, it shall send to the Office
for
Official Publications of the European Communities, electronically and using the format and...

Jeżeli agencja publikuje wstępne ogłoszenie informacyjne o swoim profilu nabywcy, przesyła do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich ogłoszenie o publikacji wstępnego ogłoszenia...
If the Agency publishes the pre-information notice on its buyer profile, it shall send to the Office
for
Official Publications of the European Communities, electronically and using the format and transmission procedures specified in point 3 of Annex VIII to Directive 2004/18/EC, a notice announcing the publication of a pre-information notice on a buyer profile.

Jeżeli agencja publikuje wstępne ogłoszenie informacyjne o swoim profilu nabywcy, przesyła do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich ogłoszenie o publikacji wstępnego ogłoszenia informacyjnego o profilu nabywcy drogą elektroniczną zgodnie z formatem i szczegółowymi procedurami przesyłania ogłoszeń określonymi w pkt 3 załącznika VIII do dyrektywy 2004/18/WE.

...date on which the contract notice was dispatched or 10 days if the notice is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities electronically;

termin przyjmowania wniosków o dopuszczenie do udziału, który nie może być krótszy niż 15 dni od dnia, w którym przesłano ogłoszenie o zamówieniu, lub 10 dni, jeżeli ogłoszenie przesłane jest do...
a time limit for the receipt of requests to participate, which may not be less than 15 days from the date on which the contract notice was dispatched or 10 days if the notice is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities electronically;

termin przyjmowania wniosków o dopuszczenie do udziału, który nie może być krótszy niż 15 dni od dnia, w którym przesłano ogłoszenie o zamówieniu, lub 10 dni, jeżeli ogłoszenie przesłane jest do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich drogą elektroniczną;

These lists are published by the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Wykazy te publikuje Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.
These lists are published by the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Wykazy te publikuje Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.

...value equal to or greater than the amount referred to in Article 33(1) shall be sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Z wyjątkiem zamówień w dziedzinie obronności informacje dotyczące zamówień o wartości równej kwocie, o której mowa w art. 33 ust. 1, lub wyższej przesyłane są do Urzędu Oficjalnych Publikacji...
Except for contracts related to defence, information relating to contracts with a value equal to or greater than the amount referred to in Article 33(1) shall be sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Z wyjątkiem zamówień w dziedzinie obronności informacje dotyczące zamówień o wartości równej kwocie, o której mowa w art. 33 ust. 1, lub wyższej przesyłane są do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.

...value equal to or greater than the amount referred to in Article 65(1) shall be sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Informacje dotyczące zamówień o wartości równej lub wyższej niż kwota określona w art. 65 ust. 1 przesyłane są do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.
Information relating to contracts with a value equal to or greater than the amount referred to in Article 65(1) shall be sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Informacje dotyczące zamówień o wartości równej lub wyższej niż kwota określona w art. 65 ust. 1 przesyłane są do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.

...from the date on which the notice referred to in point (a) of Article 56(1) is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Lista sporządzona w następstwie zaproszenia do wyrażenia zainteresowania zamówieniem jest obowiązująca nie dłużej niż trzy lata od dnia, w którym ogłoszenie, określone w art. 56 ust. 1 lit. a),...
The list drawn up following a call for expressions of interest shall be valid for no more than three years from the date on which the notice referred to in point (a) of Article 56(1) is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Lista sporządzona w następstwie zaproszenia do wyrażenia zainteresowania zamówieniem jest obowiązująca nie dłużej niż trzy lata od dnia, w którym ogłoszenie, określone w art. 56 ust. 1 lit. a), zostało przesłane do Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.

Office
for
Official Publications of the European Communities.

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.
Office
for
Official Publications of the European Communities.

Urząd Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.

...valid for no more than four years from the date on which the contract notice is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Lista nie może obowiązywać przez okres dłuższy niż cztery lata, począwszy od daty przekazania ogłoszenia o zamówieniu Urzędowi Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.
The list shall be valid for no more than four years from the date on which the contract notice is sent to the Office
for
Official Publications of the European Communities.

Lista nie może obowiązywać przez okres dłuższy niż cztery lata, począwszy od daty przekazania ogłoszenia o zamówieniu Urzędowi Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich.

...location of certain institutions and departments of the Communities [1] provided for an Office
for
Official Publications of the Communities (hereinafter the Office) to be located in Luxembourg.

Artykuł 8 decyzji przedstawicieli rządów państw członkowskich z dnia 8 kwietnia 1965 r. w sprawie tymczasowej siedziby niektórych instytucji i niektórych służb Wspólnot [1] stanowi, że siedziba...
Article 8 of the Decision of the representatives of the governments of the Member States of 8 April 1965 on the provisional location of certain institutions and departments of the Communities [1] provided for an Office
for
Official Publications of the Communities (hereinafter the Office) to be located in Luxembourg.

Artykuł 8 decyzji przedstawicieli rządów państw członkowskich z dnia 8 kwietnia 1965 r. w sprawie tymczasowej siedziby niektórych instytucji i niektórych służb Wspólnot [1] stanowi, że siedziba Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich (zwanego dalej „Urzędem”) znajduje się w Luksemburgu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich