Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fix
It is necessary to
fix
the limits of resources for the Investment for growth and jobs goal and to adopt objective criteria for their allocation to regions and Member States.

Konieczne jest
ustalenie
limitów tych środków finansowych na cel „Inwestycje na rzecz wzrostu i zatrudnienia” oraz przyjęcie obiektywnych kryteriów ich alokacji dla regionów i państw członkowskich.
It is necessary to
fix
the limits of resources for the Investment for growth and jobs goal and to adopt objective criteria for their allocation to regions and Member States.

Konieczne jest
ustalenie
limitów tych środków finansowych na cel „Inwestycje na rzecz wzrostu i zatrudnienia” oraz przyjęcie obiektywnych kryteriów ich alokacji dla regionów i państw członkowskich.

The European Commission has
fixed
the limit for the overall population coverage to 42 % of the current EC-25 (due to a correction mechanism to ensure that none of the EC-15 Member States loses more...

Komisja Europejska
ustaliła
limit dla łącznego odsetka ludności kwalifikującego się do objęcia pomocą na poziomie 42 % obecnej WE-25 (ze względu na mechanizm korekty zapewniający, aby żadne z państw...
The European Commission has
fixed
the limit for the overall population coverage to 42 % of the current EC-25 (due to a correction mechanism to ensure that none of the EC-15 Member States loses more than 50 % of their population coverage under their current regional aid maps, the ceiling is fixed in practice to 43,1 %).

Komisja Europejska
ustaliła
limit dla łącznego odsetka ludności kwalifikującego się do objęcia pomocą na poziomie 42 % obecnej WE-25 (ze względu na mechanizm korekty zapewniający, aby żadne z państw członkowskich WE-15 nie straciło więcej niż 50 % odsetka ludności na podstawie aktualnych map pomocy regionalnej, przy czym w praktyce pułap ustalony jest na poziomie 43,1 %).

Due to technical reasons in slaughterhouses, the Czech Republic requested to
fix
the limit for using the grading method ‘Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)’ at the previous weekly amount expressed in...

Z uwagi na warunki techniczne w ubojniach Republika Czeska zwróciła się z wnioskiem o
ustalenie
limitu stosowania metody klasyfikacji „Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)” zgodnie z wcześniej określoną...
Due to technical reasons in slaughterhouses, the Czech Republic requested to
fix
the limit for using the grading method ‘Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)’ at the previous weekly amount expressed in annual average.

Z uwagi na warunki techniczne w ubojniach Republika Czeska zwróciła się z wnioskiem o
ustalenie
limitu stosowania metody klasyfikacji „Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)” zgodnie z wcześniej określoną ilością tygodniową wyrażoną poprzez roczną średnią.

...and maintain for the period of validity of the present Agreement quantitative arrangements
fixing
the limits set out in Annex II of this Agreement on Ukrainian exports to the Community of the

Strony uzgadniają, że ustanowią i zachowają w okresie ważności niniejszej Umowy uzgodnienia
ustalające
limity ilościowe określone w załączniku II do niniejszej Umowy w odniesieniu do wywozu do...
The Parties agree to establish and maintain for the period of validity of the present Agreement quantitative arrangements
fixing
the limits set out in Annex II of this Agreement on Ukrainian exports to the Community of the products set out in Annex I. Such exports shall be subject to a double-checking system as specified in Protocol A of this Agreement (hereinafter referred to as ‘Protocol A’).

Strony uzgadniają, że ustanowią i zachowają w okresie ważności niniejszej Umowy uzgodnienia
ustalające
limity ilościowe określone w załączniku II do niniejszej Umowy w odniesieniu do wywozu do Wspólnoty ukraińskich wyrobów określonych w załączniku I. Przedmiotowy wywóz podlega systemowi podwójnej kontroli określonemu w Protokole A do niniejszej Umowy (zwanym dalej „Protokołem A”).

The Commission shall adopt implementing acts
fixing
the limits referred to in the second subparagraph of paragraph 3 of this Article.

Komisja przyjmuje akty wykonawcze
ustalające
limity, o których mowa w ust. 3 akapit drugi niniejszego artykułu.
The Commission shall adopt implementing acts
fixing
the limits referred to in the second subparagraph of paragraph 3 of this Article.

Komisja przyjmuje akty wykonawcze
ustalające
limity, o których mowa w ust. 3 akapit drugi niniejszego artykułu.

the conditions to be met for
fixing
the limits referred to in Article 92(2).

warunków, które muszą być spełnione dla
określenia
ograniczeń, o których mowa w art. 92 ust. 2.
the conditions to be met for
fixing
the limits referred to in Article 92(2).

warunków, które muszą być spełnione dla
określenia
ograniczeń, o których mowa w art. 92 ust. 2.

Commission Regulation (EC) No 221/2005 of 10 February 2005
fixing
the quantities of the delivery obligations for sugar cane to be imported under the ACP Protocol and the India Agreement for the...

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 221/2005 z dnia 10 lutego 2005 r.
ustalające
zobowiązanie do dostawy cukru trzcinowego przewidziane do przywozu na mocy Protokołu AKP i Umowy z Indiami na okres dostaw...
Commission Regulation (EC) No 221/2005 of 10 February 2005
fixing
the quantities of the delivery obligations for sugar cane to be imported under the ACP Protocol and the India Agreement for the 2004/05 delivery period [4] fixed a delivery obligation for Congo, India and Mozambique higher than all the import licence applications submitted to date for the 2004/05 delivery period.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 221/2005 z dnia 10 lutego 2005 r.
ustalające
zobowiązanie do dostawy cukru trzcinowego przewidziane do przywozu na mocy Protokołu AKP i Umowy z Indiami na okres dostaw 2004/2005 [4] określiło zobowiązanie dostaw dla Konga, Indii i Mozambiku na poziomie przewyższającym łączną ilość, na którą dotychczas złożono wnioski o pozwolenie na przywóz na okres dostawy 2004/2005.

Commission Regulation (EC) No 180/2006 of 1 February 2006
fixing
the quantities of the delivery obligations for sugar cane to be imported under the ACP Protocol and the India Agreement for the...

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 180/2006 z dnia 1 lutego 2006 r.
ustalające
zobowiązanie do dostawy cukru trzcinowego przewidziane do przywozu na mocy Protokołu AKP i Umowy z Indiami na okres dostaw...
Commission Regulation (EC) No 180/2006 of 1 February 2006
fixing
the quantities of the delivery obligations for sugar cane to be imported under the ACP Protocol and the India Agreement for the 2005/06 delivery period [4] fixed a delivery obligation for Congo, India, Mozambique, Tanzania and Zimbabwe higher than all the import licence applications submitted to date for the 2005/06 delivery period.

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 180/2006 z dnia 1 lutego 2006 r.
ustalające
zobowiązanie do dostawy cukru trzcinowego przewidziane do przywozu na mocy Protokołu AKP i Umowy z Indiami na okres dostaw 2005/2006 [4] określiło zobowiązanie dostaw dla Konga, Indii, Mozambiku, Tanzanii i Zimbabwe na poziomie przewyższającym łączną ilość, na którą dotychczas złożono wnioski o pozwolenie na przywóz na okres dostawy 2005/2006.

Article 3(1) of Regulation (EC) No 1206/2004
fixes
the quantities of frozen beef intended for processing which may be imported under special terms in the period from 1 July 2004 to 30 June 2005.

Artykuł 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1206/2004
ustalił
ilości mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, jakie mogą zostać przywiezione na specjalnych warunkach w okresie od 1 lipca 2004 r....
Article 3(1) of Regulation (EC) No 1206/2004
fixes
the quantities of frozen beef intended for processing which may be imported under special terms in the period from 1 July 2004 to 30 June 2005.

Artykuł 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1206/2004
ustalił
ilości mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, jakie mogą zostać przywiezione na specjalnych warunkach w okresie od 1 lipca 2004 r. do 30 czerwca 2005 r.

Article 3(1) of Regulation (EC) No 716/2005
fixes
the quantities of frozen beef intended for processing which may be imported under special terms in the period from 1 July 2005 to 30 June 2006.

Artykuł 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 716/2005
ustalił
ilości mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, jakie mogą zostać przywiezione na specjalnych warunkach w okresie od 1 lipca 2005 r....
Article 3(1) of Regulation (EC) No 716/2005
fixes
the quantities of frozen beef intended for processing which may be imported under special terms in the period from 1 July 2005 to 30 June 2006.

Artykuł 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 716/2005
ustalił
ilości mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, jakie mogą zostać przywiezione na specjalnych warunkach w okresie od 1 lipca 2005 r. do 30 czerwca 2006 r.

Article 3(1) of Regulation (EC) No 727/2006
fixes
the quantities of frozen beef intended for processing which may be imported under special terms in the period from 1 July 2006 to 31 December 2006.

Artykuł 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 727/2006
ustalił
ilości mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, jakie mogą zostać przywiezione na specjalnych warunkach w okresie od 1 lipca 2006 r....
Article 3(1) of Regulation (EC) No 727/2006
fixes
the quantities of frozen beef intended for processing which may be imported under special terms in the period from 1 July 2006 to 31 December 2006.

Artykuł 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 727/2006
ustalił
ilości mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, jakie mogą zostać przywiezione na specjalnych warunkach w okresie od 1 lipca 2006 r. do 31 grudnia 2006 r.

Article 3(1) of Regulation (EC) No 727/2006
fixes
the quantities of frozen beef intended for processing which may be imported under special terms in the period from 1 January to 30 June 2007.

Artykuł 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 727/2006
ustalił
ilości mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, jakie mogą zostać przywiezione na specjalnych warunkach w okresie od 1 stycznia do 30...
Article 3(1) of Regulation (EC) No 727/2006
fixes
the quantities of frozen beef intended for processing which may be imported under special terms in the period from 1 January to 30 June 2007.

Artykuł 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 727/2006
ustalił
ilości mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, jakie mogą zostać przywiezione na specjalnych warunkach w okresie od 1 stycznia do 30 czerwca 2007 r.

...difficult to establish those quantities, on the basis of the products marketed, Member States may
fix
the quantities of milk equivalent on a flat-rate basis by reference to the number of dairy...

W przypadkach, w których
ustalenie
tej ilości sprawia trudności na podstawie produktów w obrocie, Państwa Członkowskie mogą
wyznaczyć
ryczałtowo ilości ekwiwalentu mleka w odniesieniu do liczby krów...
Where it proves difficult to establish those quantities, on the basis of the products marketed, Member States may
fix
the quantities of milk equivalent on a flat-rate basis by reference to the number of dairy cows held by the producer and on an average milk yield per cow representative of the herd.

W przypadkach, w których
ustalenie
tej ilości sprawia trudności na podstawie produktów w obrocie, Państwa Członkowskie mogą
wyznaczyć
ryczałtowo ilości ekwiwalentu mleka w odniesieniu do liczby krów mlecznych posiadanych przez producenta i średniej mleczności na reprezentatywną krowę dla danego stada.

Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1...

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca...
Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1 July 2004 to 30 June 2005. The quantities of certain beef and veal products originating in Romania covered by import licence applications submitted are such that applications may be accepted in full.

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca 2004 r. do 30 czerwca 2005 r. Ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, o jakie występowano we wnioskach o wydanie pozwolenia na przywóz, mogą być uwzględnione w całości.

Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1...

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca...
Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1 July 2005 to 30 June 2006. The quantities of certain beef and veal products originating in Romania covered by import licence applications submitted are such that applications may be accepted in full.

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca 2005 r. do 30 czerwca 2006 r. Ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, o jakie występowano we wnioskach o wydanie pozwolenia na przywóz, mogą być uwzględnione w całości.

Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1...

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca...
Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1 July 2006 to 30 June 2007. The quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria covered by import licence applications submitted are such that applications may be accepted in full,

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca 2006 r. do 30 czerwca 2007 r. Ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, o jakie występowano we wnioskach o wydanie pozwolenia na przywóz, mogą być uwzględnione w całości,

Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1...

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca...
Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1 July 2005 to 30 June 2006. The quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria covered by import licence applications submitted are such that applications may be accepted in full,

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca 2005 r. do 30 czerwca 2006 r. Ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, o jakie występowano we wnioskach o wydanie pozwolenia na przywóz, mogą być uwzględnione w całości,

Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1...

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca...
Article 1 of Regulation (EC) No 1279/98
fixes
the quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria, which may be imported on special terms in respect of the period 1 July 2005 to 30 June 2006. The quantities of certain beef and veal products originating in Romania and Bulgaria covered by import licence applications submitted are such that applications may be accepted in full,

Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1279/98
ustalił
ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, jakie można importować na warunkach specjalnych w okresie od 1 lipca 2005 r. do 30 czerwca 2006 r. Ilości produktów wołowych i cielęcych, pochodzących z Rumunii i Bułgarii, o jakie występowano we wnioskach o wydanie pozwolenia na przywóz, mogą być uwzględnione w całości,

fixing
the quantities of raw tobacco which may be transferred to another group of varieties in Germany, Greece, Spain, France, Italy and Portugal under the guarantee threshold for the 2005 harvest

ustalające
ilości surowca tytoniowego, które mogą być przeniesione do innej grupy odmian w ramach progu gwarantowanego dla zbiorów z roku 2005 w Niemczech, Grecji, Hiszpanii, Francji, Włoszech i...
fixing
the quantities of raw tobacco which may be transferred to another group of varieties in Germany, Greece, Spain, France, Italy and Portugal under the guarantee threshold for the 2005 harvest

ustalające
ilości surowca tytoniowego, które mogą być przeniesione do innej grupy odmian w ramach progu gwarantowanego dla zbiorów z roku 2005 w Niemczech, Grecji, Hiszpanii, Francji, Włoszech i Portugalii

fixing
the quantities of raw tobacco which may be transferred to another group of varieties in Italy under the guarantee threshold for the 2005 harvest

ustalające
ilości surowca tytoniowego, które mogą być przeniesione do innej grupy odmian w ramach progów gwarantowanych dla zbiorów z 2005 r. we Włoszech
fixing
the quantities of raw tobacco which may be transferred to another group of varieties in Italy under the guarantee threshold for the 2005 harvest

ustalające
ilości surowca tytoniowego, które mogą być przeniesione do innej grupy odmian w ramach progów gwarantowanych dla zbiorów z 2005 r. we Włoszech

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich