Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fix
...Therefore, a single percentage for acceptance of the amounts notified actually should be
fixed
.

...roczny budżet programu karczowania na rok winiarski 2009/2010, tj. 334 mln EUR. Dlatego należy
ustalić
jednolitą stawkę procentową stosowaną do celu zatwierdzenia zgłoszonych kwot.
The eligible applications notified by the Member States to the Commission by 15 October 2009 according to Article 85s(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 exceed the maximal annual budget for the grubbing-up scheme for the wine year 2009/2010, i.e. EUR 334 million, as laid down in Annex Xd to that Regulation. Therefore, a single percentage for acceptance of the amounts notified actually should be
fixed
.

Kwalifikujące się wnioski zgłoszone Komisji przez państwa członkowskie do dnia 15 października 2009 r. zgodnie z art. 85s ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 przekroczyły określony w załączniku Xd do tego rozporządzenia maksymalny roczny budżet programu karczowania na rok winiarski 2009/2010, tj. 334 mln EUR. Dlatego należy
ustalić
jednolitą stawkę procentową stosowaną do celu zatwierdzenia zgłoszonych kwot.

It may be altered in the period between
fixings
,

Może ona podlegać zmianom w czasie pomiędzy dwoma
ustaleniami
,
It may be altered in the period between
fixings
,

Może ona podlegać zmianom w czasie pomiędzy dwoma
ustaleniami
,

It may be altered in the period between
fixings
,

Może ona podlegać zmianom w czasie pomiędzy dwoma
ustaleniami
,
It may be altered in the period between
fixings
,

Może ona podlegać zmianom w czasie pomiędzy dwoma
ustaleniami
,

It may be altered in the period between
fixings
,

Może ona podlegać zmianom w czasie pomiędzy dwoma
ustaleniami
,
It may be altered in the period between
fixings
,

Może ona podlegać zmianom w czasie pomiędzy dwoma
ustaleniami
,

...to in Article 56 of that Regulation may be exported only within the quantitative limit to be
fixed
.

...o której mowa w art. 56 wymienionego rozporządzenia, może zostać wywieziony wyłącznie w ramach
ustalonego
limitu ilościowego.
According to Article 61, first paragraph, point (d) of Regulation (EC) No 1234/2007, the sugar produced during a marketing year in excess of the quota referred to in Article 56 of that Regulation may be exported only within the quantitative limit to be
fixed
.

Zgodnie z art. 61 akapit pierwszy lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 cukier wyprodukowany w danym roku gospodarczym w ilości przekraczającej kwotę, o której mowa w art. 56 wymienionego rozporządzenia, może zostać wywieziony wyłącznie w ramach
ustalonego
limitu ilościowego.

...Therefore, a single percentage for acceptance of the amounts actually notified should be
fixed
.

...roczny budżet programu karczowania na rok winiarski 2010/2011, tj. 276 mln EUR. Dlatego należy
ustalić
jednolitą stawkę procentową stosowaną do celu zatwierdzenia zgłoszonych kwot.
The eligible applications notified by the Member States to the Commission by 15 October 2010 according to Article 85s(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 exceed the maximal annual budget for the grubbing-up scheme for the wine year 2010/2011, i.e. EUR 276 million, as laid down in Annex Xd to that Regulation. Therefore, a single percentage for acceptance of the amounts actually notified should be
fixed
.

Kwalifikujące się wnioski zgłoszone Komisji przez państwa członkowskie do dnia 15 października 2010 r. zgodnie z art. 85s ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 przekroczyły określony w załączniku Xd do tego rozporządzenia maksymalny roczny budżet programu karczowania na rok winiarski 2010/2011, tj. 276 mln EUR. Dlatego należy
ustalić
jednolitą stawkę procentową stosowaną do celu zatwierdzenia zgłoszonych kwot.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich