Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: firmness
...could argue that if the State purchases products in a way which would be acceptable for a private
firm
, the purchase contract — including its terms like the advance payments — can not convey a...

...że jeżeli państwo nabywa produkty w sposób, który byłby możliwy do zaakceptowania przez prywatne
przedsiębiorstwo
, umowa zakupu – włącznie z warunkami, takimi jak płatność zaliczek – nie może przyn
One could argue that if the State purchases products in a way which would be acceptable for a private
firm
, the purchase contract — including its terms like the advance payments — can not convey a selective advantage to the producer.

Można by polemizować, że jeżeli państwo nabywa produkty w sposób, który byłby możliwy do zaakceptowania przez prywatne
przedsiębiorstwo
, umowa zakupu – włącznie z warunkami, takimi jak płatność zaliczek – nie może przynosić producentowi selektywnej korzyści.

...and where the Member State concerned takes the view that derogations are needed for certain
firms
, the conditions set out in point 51.1 as regards new taxes are applicable by analogy.

...stopniu podwyższony, a państwo członkowskie stoi na stanowisku, że przyznanie odstępstw niektórym
przedsiębiorstwom
jest niezbędne, warunki wymienione w pkt 51.1, dotyczące nowych podatków, mają...
However, recital 52 of the 2001 guidelines states that where an existing tax is increased significantly and where the Member State concerned takes the view that derogations are needed for certain
firms
, the conditions set out in point 51.1 as regards new taxes are applicable by analogy.

W pkt 52 wytycznych z 2001 r. stwierdza się jednak, że w przypadku gdy istniejący podatek został w znacznym stopniu podwyższony, a państwo członkowskie stoi na stanowisku, że przyznanie odstępstw niektórym
przedsiębiorstwom
jest niezbędne, warunki wymienione w pkt 51.1, dotyczące nowych podatków, mają zastosowanie w drodze analogii.

...and where the Member State concerned takes the view that derogations are needed for certain
firms
, the conditions set out in point 51.1 as regards new taxes are applicable by analogy.

...i jeżeli zainteresowane państwo członkowskie stoi na stanowisku, że przyznanie odstępstw niektórym
przedsiębiorstwom
jest niezbędne, warunki wymienione w pkt 51.1 dotyczące nowych podatków stosuje...
Point 52 lays down that where an existing tax is increased significantly and where the Member State concerned takes the view that derogations are needed for certain
firms
, the conditions set out in point 51.1 as regards new taxes are applicable by analogy.

W pkt 52 przewidziano, że w przypadku gdy istniejący podatek został w znacznym stopniu podwyższony i jeżeli zainteresowane państwo członkowskie stoi na stanowisku, że przyznanie odstępstw niektórym
przedsiębiorstwom
jest niezbędne, warunki wymienione w pkt 51.1 dotyczące nowych podatków stosuje się w sposób analogiczny.

...of some aspects of the work to be carried out under this Chapter to specialised agencies or
firms
, the designated authority shall retain control over, and responsibility for, that work.

...prac, które należy przeprowadzić na mocy niniejszego rozdziału, wyspecjalizowanym agencjom lub
firmom
, wyznaczony organ zachowuje prawo do kontroli oraz odpowiedzialność za takie prace.
Where a Member State provides for the delegation of some aspects of the work to be carried out under this Chapter to specialised agencies or
firms
, the designated authority shall retain control over, and responsibility for, that work.

W przypadku gdy państwo członkowskie przewiduje delegowanie wykonania niektórych elementów prac, które należy przeprowadzić na mocy niniejszego rozdziału, wyspecjalizowanym agencjom lub
firmom
, wyznaczony organ zachowuje prawo do kontroli oraz odpowiedzialność za takie prace.

...manner, the case law indicates that, in order to analyse the imputability of measures adopted by a
firm
‘the nature of its activities and the exercise of the latter on the market in normal...

...stwierdza się, że w celu przeprowadzenia analizy możliwości przypisania środków przyjętych przez
przedsiębiorstwo
odpowiednim wskaźnikiem może być „charakter jego działalności i sposób jej prowadze
In a similar manner, the case law indicates that, in order to analyse the imputability of measures adopted by a
firm
‘the nature of its activities and the exercise of the latter on the market in normal conditions of competition with private operators’ may be relevant.

Podobnie w orzecznictwie stwierdza się, że w celu przeprowadzenia analizy możliwości przypisania środków przyjętych przez
przedsiębiorstwo
odpowiednim wskaźnikiem może być „charakter jego działalności i sposób jej prowadzenia na rynku w normalnych warunkach konkurencji z prywatnymi podmiotami gospodarczymi”.

...services and activities and ancillary services carried out by or on behalf of the investment
firm
, the circumstances which constitute or may give rise to a conflict of interest entailing a mate

...do konkretnych usług i działalności inwestycyjnej oraz usług dodatkowych wykonywanych przez
przedsiębiorstwo
inwestycyjne lub w jego imieniu, stanowią lub mogą wywołać sprzeczność interesów za
it must identify, with reference to the specific investment services and activities and ancillary services carried out by or on behalf of the investment
firm
, the circumstances which constitute or may give rise to a conflict of interest entailing a material risk of damage to the interests of one or more clients;

rozpoznanie okoliczności, które, w odniesieniu do konkretnych usług i działalności inwestycyjnej oraz usług dodatkowych wykonywanych przez
przedsiębiorstwo
inwestycyjne lub w jego imieniu, stanowią lub mogą wywołać sprzeczność interesów zagrażającą w istotny sposób interesom jednego lub kilku klientów;

...national provisions concerning access to the activity of credit institutions and investment
firms
, the modalities for their governance, and their supervisory framework.

...jest koordynacja krajowych przepisów regulujących warunki dopuszczenia instytucji kredytowych i
firm
inwestycyjnych do działalności, metody zarządzania nimi oraz ramy nadzoru nad tymi instytucjami
The main objective and subject-matter of this Directive is to coordinate national provisions concerning access to the activity of credit institutions and investment
firms
, the modalities for their governance, and their supervisory framework.

Głównym celem i przedmiotem niniejszej dyrektywy jest koordynacja krajowych przepisów regulujących warunki dopuszczenia instytucji kredytowych i
firm
inwestycyjnych do działalności, metody zarządzania nimi oraz ramy nadzoru nad tymi instytucjami i
firmami
.

...form part of the investment business of the firm, including the provision of legal advice to the
firm
, the training of personnel of the firm, billing services and the security of the firm's premise

...usługi niebędące częścią działalności inwestycyjnej przedsiębiorstwa, w tym świadczenie na rzecz
przedsiębiorstwa
usług w zakresie doradztwa prawnego, szkolenie personelu, fakturowanie oraz ochrona
the provision to the firm of advisory services, and other services which do not form part of the investment business of the firm, including the provision of legal advice to the
firm
, the training of personnel of the firm, billing services and the security of the firm's premises and personnel;

usługi doradztwa świadczone na rzecz przedsiębiorstwa i inne usługi niebędące częścią działalności inwestycyjnej przedsiębiorstwa, w tym świadczenie na rzecz
przedsiębiorstwa
usług w zakresie doradztwa prawnego, szkolenie personelu, fakturowanie oraz ochrona obiektów i pracowników przedsiębiorstwa;

...firm itself or any person in the investment firm's group or another client of the investment
firm
, the fact that this was the case unless the order was executed through a trading system that fa

...wchodząca w skład grupy, do której należy przedsiębiorstwo inwestycyjnego lub inny klient tego
przedsiębiorstwa
inwestycyjnego – wskazanie tego faktu, chyba że zlecenie zostało zrealizowane za po
if the client's counterparty was the investment firm itself or any person in the investment firm's group or another client of the investment
firm
, the fact that this was the case unless the order was executed through a trading system that facilitates anonymous trading.

jeżeli kontrahentem klienta jest samo przedsiębiorstwo inwestycyjne, dowolna osoba wchodząca w skład grupy, do której należy przedsiębiorstwo inwestycyjnego lub inny klient tego
przedsiębiorstwa
inwestycyjnego – wskazanie tego faktu, chyba że zlecenie zostało zrealizowane za pośrednictwem systemu obrotu, który ułatwia anonimowe prowadzenie transakcji.

...obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

...mającego na celu przeniesienie obowiązku zapłaty VAT organom podatkowym z podwykonawcy na
przedsiębiorstwo
odzieżowe (wykonawcę).
The arrangement would authorise the Kingdom of the Netherlands to apply, in the ready-to-wear clothing industry, a scheme for shifting the subcontractor’s obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

W ramach tego rozwiązania Królestwo Niderlandów byłoby upoważnione do stosowania w odniesieniu do przemysłu odzieży gotowej mechanizmu mającego na celu przeniesienie obowiązku zapłaty VAT organom podatkowym z podwykonawcy na
przedsiębiorstwo
odzieżowe (wykonawcę).

...obligations to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

...mającego na celu przeniesienie obowiązku zapłaty VAT organom podatkowym z podwykonawcy na
przedsiębiorstwo
odzieżowe (wykonawcę).
By way of derogation from Article 193 of Directive 2006/112/EC, the Kingdom of the Netherlands is hereby authorised to apply until 31 December 2012, in the ready-to-wear clothing industry, a scheme for shifting the subcontractors’ obligations to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

Na zasadzie odstępstwa od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE niniejszym upoważnia się Królestwo Niderlandów do stosowania, do dnia 31 grudnia 2012 r., w odniesieniu do przemysłu odzieży gotowej mechanizmu mającego na celu przeniesienie obowiązku zapłaty VAT organom podatkowym z podwykonawcy na
przedsiębiorstwo
odzieżowe (wykonawcę).

...obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

...przesunięcia obowiązku zapłaty organom podatkowym podatku od wartości dodanej z podwykonawcy na
zakład
odzieżowy (wykonawcę).
By way of derogation from Article 193 of Directive 2006/112/EC, the Kingdom of the Netherlands is hereby authorised to apply a scheme until 31 December 2009 in the ready-to-wear clothing industry for shifting the subcontractor’s obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

W drodze odstępstwa od art. 193 dyrektywy 2006/112/WE niniejszym upoważnia się Królestwo Niderlandów do stosowania, do dnia 31 grudnia 2009 r., w odniesieniu do przemysłu odzieży gotowej mechanizmu przesunięcia obowiązku zapłaty organom podatkowym podatku od wartości dodanej z podwykonawcy na
zakład
odzieżowy (wykonawcę).

...obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

...przesunięcie obowiązku zapłacenia podatku od wartości dodanej organom podatkowym z podwykonawcy na
zakład
odzieżowy (wykonawcę).
Decision 98/20/EC, authorised the Kingdom of the Netherlands to introduce in the ready-to-wear clothing industry a scheme for shifting the subcontractor’s obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

Decyzja 98/20/WE upoważniła Królestwo Niderlandów do wprowadzenia do przemysłu odzieży gotowej mechanizmu mającego na celu przesunięcie obowiązku zapłacenia podatku od wartości dodanej organom podatkowym z podwykonawcy na
zakład
odzieżowy (wykonawcę).

...obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

...przeniesienie obowiązku zapłaty podatku od wartości dodanej organom podatkowym z podwykonawcy na
zakład
odzieżowy (wykonawcę).
The arrangement would authorise the Kingdom of the Netherlands to apply in the ready-to-wear clothing industry a scheme for shifting the subcontractor’s obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing
firm
(the contractor).

Na podstawie takiego uzgodnienia Królestwo Niderlandów otrzymałoby upoważnienie do stosowania w odniesieniu do przemysłu odzieży gotowej mechanizmu mającego na celu przeniesienie obowiązku zapłaty podatku od wartości dodanej organom podatkowym z podwykonawcy na
zakład
odzieżowy (wykonawcę).

Where a statutory auditor or audit firm is replaced by another statutory auditor or audit
firm
, the former statutory auditor or audit firm shall provide the incoming statutory auditor or audit firm...

...zastąpienia jednego biegłego rewidenta bądź firmy audytorskiej przez innego biegłego rewidenta lub
firmę
audytorską, zastępowany biegły rewident lub firma audytorska udostępnia nowemu biegłemu...
Where a statutory auditor or audit firm is replaced by another statutory auditor or audit
firm
, the former statutory auditor or audit firm shall provide the incoming statutory auditor or audit firm with access to all relevant information concerning the audited entity.

W przypadku zastąpienia jednego biegłego rewidenta bądź firmy audytorskiej przez innego biegłego rewidenta lub
firmę
audytorską, zastępowany biegły rewident lub firma audytorska udostępnia nowemu biegłemu rewidentowi lub firmie audytorskiej wszelkie właściwe informacje na temat badanej jednostki.

a statement that, in the case of each such management company or investment
firm
, the parent undertaking complies with the conditions laid down in paragraph 1.

...podmiot dominujący warunków określonych w ust. 1 w stosunku do każdej spółki zarządzającej lub
firmy
inwestycyjnej.
a statement that, in the case of each such management company or investment
firm
, the parent undertaking complies with the conditions laid down in paragraph 1.

oświadczenie o spełnianiu przez podmiot dominujący warunków określonych w ust. 1 w stosunku do każdej spółki zarządzającej lub
firmy
inwestycyjnej.

...2006/112/EC, which governs the obligation to submit a VAT return, by transferring to authorised
firms
the obligation to submit a VAT return relating to the goods which they have supplied to the re

...2006/112/WE regulujących obowiązek złożenia deklaracji VAT poprzez przeniesienie na upoważnione
przedsiębiorstwa
obowiązku złożenia deklaracji VAT w odniesieniu do towarów, które dostarczyli detal
The measure derogates from Article 250 of Directive 2006/112/EC, which governs the obligation to submit a VAT return, by transferring to authorised
firms
the obligation to submit a VAT return relating to the goods which they have supplied to the reseller and relating to the supply of those goods to the final consumers.

Przedmiotowy środek stanowi odstępstwo od art. 250 dyrektywy 2006/112/WE regulujących obowiązek złożenia deklaracji VAT poprzez przeniesienie na upoważnione
przedsiębiorstwa
obowiązku złożenia deklaracji VAT w odniesieniu do towarów, które dostarczyli detalistom oraz w odniesieniu do dostaw takich towarów konsumentom końcowym.

The recipient
firm
— the Villasor sugar refinery owned by Sadam ISZ — is a sugar beet processing facility. It is the only one in Sardinia (one of the largest islands in the Mediterranean).

Przedsiębiorstwo
będące beneficjentem pomocy, rafineria cukru w Villasor należąca do spółki Sadam ISZ, jest jedynym zakładem przetwórstwa buraków cukrowych, jaki istnieje na terytorium Sardynii...
The recipient
firm
— the Villasor sugar refinery owned by Sadam ISZ — is a sugar beet processing facility. It is the only one in Sardinia (one of the largest islands in the Mediterranean).

Przedsiębiorstwo
będące beneficjentem pomocy, rafineria cukru w Villasor należąca do spółki Sadam ISZ, jest jedynym zakładem przetwórstwa buraków cukrowych, jaki istnieje na terytorium Sardynii (jednej z największych wysp Morza Śródziemnego).

...a maximum degree of convergence in the application of a third-country regime for investment
firms
, the Contracting Parties shall exchange information as described in Articles 15(1) and 15(4) a

...w celu osiągnięcia maksymalnego stopnia zbieżności w stosowaniu zasad kraju trzeciego wobec
przedsiębiorstw
inwestycyjnych Umawiające się Strony wymieniają informacje zgodnie z art. 15 ust. 1
As regards relations with third-country investment firms described in Article 15 of the Directive, the following shall apply:1. with a view to achieving a maximum degree of convergence in the application of a third-country regime for investment
firms
, the Contracting Parties shall exchange information as described in Articles 15(1) and 15(4) and consultations shall be held regarding matters referred to in Article 15(2) and 15(3), within the framework of the EEA Joint Committee and according to specific procedures to be agreed by the Contracting Parties;

W odniesieniu do stosunków z przedsiębiorstwami inwestycyjnymi z krajów trzecich określonych w art. 15 dyrektywy ma zastosowanie, co następuje:1) w celu osiągnięcia maksymalnego stopnia zbieżności w stosowaniu zasad kraju trzeciego wobec
przedsiębiorstw
inwestycyjnych Umawiające się Strony wymieniają informacje zgodnie z art. 15 ust. 1 i 4 oraz przeprowadzają konsultacje w sprawach odnoszących się do art. 15 ust. 2 i 3 w ramach Wspólnego Komitetu EOG i zgodnie ze szczegółowymi procedurami, które zostaną ustalone przez Umawiające się Strony;

...a maximum degree of convergence in the application of a third-country regime for investment
firms
, the Contracting Parties shall exchange information as described in Articles 7(2) and 7(6) and

W celu osiągnięcia maksymalnego stopnia zbieżności w stosowaniu zasad kraju trzeciego wobec
przedsiębiorstw
inwestycyjnych Umawiające się Strony wymieniają informacje zgodnie z art. 7 ust. 2 oraz...
with a view to achieving a maximum degree of convergence in the application of a third-country regime for investment
firms
, the Contracting Parties shall exchange information as described in Articles 7(2) and 7(6) and consultations shall be held regarding matters referred to in Articles 7(3), 7(4) and 7(5), within the framework of the EEA Joint Committee and according to specific procedures to be agreed by the Contracting Parties;

W celu osiągnięcia maksymalnego stopnia zbieżności w stosowaniu zasad kraju trzeciego wobec
przedsiębiorstw
inwestycyjnych Umawiające się Strony wymieniają informacje zgodnie z art. 7 ust. 2 oraz ust. 6 i przeprowadzają konsultacje w sprawach odnoszących się do art. 7 ust. 3, ust. 4 i ust. 5 w ramach Wspólnego Komitetu EOG i zgodnie ze szczegółowymi procedurami, które zostaną ustalone przez Umawiające się Strony.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich