Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fingerprint
In the case of
fingerprints
, the system shall for the purposes of Article 17 permit a distinction to be made between the cases where fingerprints are not required to be provided for legal reasons and...

W zakresie
odcisków palców
system powinien umożliwiać, do celów art. 17, rozróżnienie pomiędzy sytuacją, w której złożenie odcisków palców nie jest prawnie wymagane, a przypadkami, w których nie mogą...
In the case of
fingerprints
, the system shall for the purposes of Article 17 permit a distinction to be made between the cases where fingerprints are not required to be provided for legal reasons and the cases where they cannot be provided factually; after a period of four years this functionality shall expire unless it is confirmed by a Commission decision on the basis of the evaluation referred to in Article 50(4).

W zakresie
odcisków palców
system powinien umożliwiać, do celów art. 17, rozróżnienie pomiędzy sytuacją, w której złożenie odcisków palców nie jest prawnie wymagane, a przypadkami, w których nie mogą one być złożone z przyczyn faktycznych. Rozwiązanie to wygasa po upływie czterech lat, chyba że zostanie potwierdzone decyzją Komisji na podstawie oceny, o której mowa w art. 50 ust. 4.

...“The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.2”) is recommended for this purpose and the
fingerprint
of the certificate of the TLS channel MUST be made available out of band to the TSL...

W tym celu zaleca się stosowanie TLS (IETF RFC 5246: »The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.2«), a państwo członkowskie MUSI użytkownikom TSL udostępnić z pasma unikalny identyfikator...
Use of TLS (IETF RFC 5246: “The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.2”) is recommended for this purpose and the
fingerprint
of the certificate of the TLS channel MUST be made available out of band to the TSL users by the Member State.

W tym celu zaleca się stosowanie TLS (IETF RFC 5246: »The Transport Layer Security (TLS) Protocol Version 1.2«), a państwo członkowskie MUSI użytkownikom TSL udostępnić z pasma unikalny identyfikator certyfikatu kanału TLS.

DG 7: biometric data regarding
fingerprint
of the licence holder,

DG 7: dane biometryczne dotyczące
odcisków palców
posiadacza prawa jazdy,
DG 7: biometric data regarding
fingerprint
of the licence holder,

DG 7: dane biometryczne dotyczące
odcisków palców
posiadacza prawa jazdy,

Photo and
fingerprints
of the person, and/or contact details of the person to be contacted in order to obtain such information:

Zdjęcie i
odciski palców
osoby skazanej lub dane teleadresowe osoby, z którą należy się skontaktować w celu uzyskania takich informacji:
Photo and
fingerprints
of the person, and/or contact details of the person to be contacted in order to obtain such information:

Zdjęcie i
odciski palców
osoby skazanej lub dane teleadresowe osoby, z którą należy się skontaktować w celu uzyskania takich informacji:

Subject to the condition mentioned below, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity is misused should also be on file at the Sirene bureau of the issuing Member State.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, powinny być przechowywane w biurze Sirene państwa członkowskiego, które dokonało...
Subject to the condition mentioned below, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity is misused should also be on file at the Sirene bureau of the issuing Member State.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, powinny być przechowywane w biurze Sirene państwa członkowskiego, które dokonało wpisu.

Subject to the condition mentioned below, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity is misused should also be on file at the Sirene bureau of the issuing Member State.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, powinny być przechowywane w biurze Sirene państwa członkowskiego, które dokonało...
Subject to the condition mentioned below, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity is misused should also be on file at the Sirene bureau of the issuing Member State.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, powinny być przechowywane w biurze Sirene państwa członkowskiego, które dokonało wpisu.

Subject to the condition mentioned below, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity is misused should also be on file at the Sirene bureau.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, powinny być przechowywane w biurze Sirene.
Subject to the condition mentioned below, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity is misused should also be on file at the Sirene bureau.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, powinny być przechowywane w biurze Sirene.

Subject to the condition mentioned below, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity is misused should also be on file at the Sirene bureau.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, powinny być przechowywane w biurze Sirene.
Subject to the condition mentioned below, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity is misused should also be on file at the Sirene bureau.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, powinny być przechowywane w biurze Sirene.

Subject to the condition mentioned below, the photograph and the
fingerprints
of the person whose identity is misused may also be kept on file at the SIRENE bureau of the issuing Member State.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, mogą być również przechowywane w biurze SIRENE państwa członkowskiego, które...
Subject to the condition mentioned below, the photograph and the
fingerprints
of the person whose identity is misused may also be kept on file at the SIRENE bureau of the issuing Member State.

Z zastrzeżeniem niżej określonego warunku, fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, mogą być również przechowywane w biurze SIRENE państwa członkowskiego, które dokonało wpisu.

Taking into account the purpose for entering data of this nature, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity has been misused should be added to the alert.

Z uwagi na cel wprowadzania tego rodzaju danych odnośny wpis
uzupełnia
się o fotografie i
odciski linii papilarnych
osoby, której tożsamość została przywłaszczona.
Taking into account the purpose for entering data of this nature, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity has been misused should be added to the alert.

Z uwagi na cel wprowadzania tego rodzaju danych odnośny wpis
uzupełnia
się o fotografie i
odciski linii papilarnych
osoby, której tożsamość została przywłaszczona.

Taking into account the purpose for entering data of this nature, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity has been misused should be added to the alert.

Z uwagi na cel wprowadzania tego rodzaju danych odnośny wpis
uzupełnia
się o fotografie i
odciski linii papilarnych
osoby, której tożsamość została przywłaszczona.
Taking into account the purpose for entering data of this nature, the photographs and
fingerprints
of the person whose identity has been misused should be added to the alert.

Z uwagi na cel wprowadzania tego rodzaju danych odnośny wpis
uzupełnia
się o fotografie i
odciski linii papilarnych
osoby, której tożsamość została przywłaszczona.

Taking into account the purpose for entering data of this nature, where the photographs and
fingerprints
of the person whose identity has been misused are available, they shall be added to the alert.

Z uwagi na cel wprowadzania tego rodzaju danych odnośny wpis
uzupełnia
się o fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, o ile są one dostępne.
Taking into account the purpose for entering data of this nature, where the photographs and
fingerprints
of the person whose identity has been misused are available, they shall be added to the alert.

Z uwagi na cel wprowadzania tego rodzaju danych odnośny wpis
uzupełnia
się o fotografie i
odciski palców
osoby, której tożsamość została przywłaszczona, o ile są one dostępne.

In addition, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Ponadto wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski linii papilarnych
danej osoby.
In addition, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Ponadto wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski linii papilarnych
danej osoby.

In addition, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Ponadto wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski linii papilarnych
danej osoby.
In addition, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Ponadto wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski linii papilarnych
danej osoby.

In addition, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Ponadto wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski palców
danej osoby.
In addition, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Ponadto wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski palców
danej osoby.

In accordance with Article 23(2) of the SIS II Decision, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Zgodnie z art. 23 ust. 2 decyzji w sprawie SIS II wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski palców
danej osoby.
In accordance with Article 23(2) of the SIS II Decision, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Zgodnie z art. 23 ust. 2 decyzji w sprawie SIS II wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski palców
danej osoby.

In accordance with Article 23(2) of the SIS II Decision, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Zgodnie z art. 23 ust. 2 decyzji w sprawie SIS II wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski linii papilarnych
danej osoby.
In accordance with Article 23(2) of the SIS II Decision, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Zgodnie z art. 23 ust. 2 decyzji w sprawie SIS II wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski linii papilarnych
danej osoby.

In accordance with Article 23(2) of the SIS II Decision, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Zgodnie z art. 23 ust. 2 decyzji w sprawie SIS II wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski linii papilarnych
danej osoby.
In accordance with Article 23(2) of the SIS II Decision, photographs and
fingerprints
of the person shall be added to the alert when available.

Zgodnie z art. 23 ust. 2 decyzji w sprawie SIS II wpis
uzupełnia
się w
miarę
możliwości o fotografie i
odciski linii papilarnych
danej osoby.

By way of derogation from paragraph 1, where it is not possible to take the
fingerprints
of the apprehended person on account of measures taken to ensure his or her health or the protection of public...

Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku gdy
pobranie odcisków palców
osoby zatrzymanej nie jest możliwe z powodu środków podjętych w celu ochrony jej zdrowia lub ochrony zdrowia publicznego,...
By way of derogation from paragraph 1, where it is not possible to take the
fingerprints
of the apprehended person on account of measures taken to ensure his or her health or the protection of public health, the Member State concerned shall take and send such fingerprints as soon as possible and no later than 48 hours after those health grounds no longer prevail.

Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, w przypadku gdy
pobranie odcisków palców
osoby zatrzymanej nie jest możliwe z powodu środków podjętych w celu ochrony jej zdrowia lub ochrony zdrowia publicznego, dane państwo członkowskie pobiera i przesyła jej odciski palców najszybciej jak to możliwe i nie później niż 48 godzin po ustaniu tych powodów zdrowotnych.

...duration of searches using the number of the visa sticker in combination with verification of the
fingerprints
of the visa holder, including whether the expected duration of such a search entails...

...na czas trwania wyszukiwania danych z użyciem numeru naklejki wizowej w połączeniu ze sprawdzeniem
odcisków palców
posiadacza wizy, w tym określi, czy oczekiwany czas takiego wyszukiwania nie...
Before the end of the periods referred to in Article 18(2) the Commission shall report on the technical progress made regarding the use of fingerprints at external borders and its implications for the duration of searches using the number of the visa sticker in combination with verification of the
fingerprints
of the visa holder, including whether the expected duration of such a search entails excessive waiting time at border crossing points.

Przed upływem okresów, o których mowa w art. 18 ust. 2, Komisja poinformuje o postępie technicznym osiągniętym dzięki wykorzystaniu odcisków palców na zewnętrznych granicach oraz o jego wpływie na czas trwania wyszukiwania danych z użyciem numeru naklejki wizowej w połączeniu ze sprawdzeniem
odcisków palców
posiadacza wizy, w tym określi, czy oczekiwany czas takiego wyszukiwania nie wiąże się z nadmiernie długim oczekiwaniem w przejściach granicznych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich