Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: financial
...should take into account the nature, the size as well as the specific scope of activities of the
financial
undertakings concerned.

...charakter, rozmiary jak również specyficzny zakres działalności danego przedsiębiorstwa
finansowego
.
When taking measures to ensure that financial undertakings implement those principles, Member States should take into account the nature, the size as well as the specific scope of activities of the
financial
undertakings concerned.

Podejmując środki zapewniające wdrożenie tych zasad przez przedsiębiorstwa finansowe, państwa członkowskie powinny uwzględniać charakter, rozmiary jak również specyficzny zakres działalności danego przedsiębiorstwa
finansowego
.

...policy should be updated over time to ensure that it evolves to meet the changing situation of the
financial
undertaking concerned.

...aktualizowana, aby zapewnić jej ewolucję stosownie do zmiany sytuacji danego przedsiębiorstwa
finansowego
.
The structure of the remuneration policy should be updated over time to ensure that it evolves to meet the changing situation of the
financial
undertaking concerned.

Struktura polityki wynagrodzeń powinna być okresowo aktualizowana, aby zapewnić jej ewolucję stosownie do zmiany sytuacji danego przedsiębiorstwa
finansowego
.

...should take into account the nature, the size as well as the specific scope of activities of the
financial
undertakings concerned.

...charakter, rozmiary jak również specyficzny zakres działalności danego przedsiębiorstwa
finansowego
.
When determining the level of the information which should be disclosed, Member States should take into account the nature, the size as well as the specific scope of activities of the
financial
undertakings concerned.

Ustalając zakres informacji, jakie powinny zostać ujawnione, państwa członkowskie powinny uwzględniać charakter, rozmiary jak również specyficzny zakres działalności danego przedsiębiorstwa
finansowego
.

...aim at aligning the personal objectives of staff members with the long-term interests of the
financial
undertaking concerned.

...celów osobistych członków personelu z długoterminowymi interesami danego przedsiębiorstwa
finansowego
.
Remuneration policy should aim at aligning the personal objectives of staff members with the long-term interests of the
financial
undertaking concerned.

Polityka wynagrodzeń powinna dążyć do pogodzenia celów osobistych członków personelu z długoterminowymi interesami danego przedsiębiorstwa
finansowego
.

...to pursue unduly risky activities which provided higher income in the short term while exposing
financial
undertakings to higher potential losses in the longer term.

...które zapewniały wyższe dochody w krótkim okresie, narażając jednocześnie przedsiębiorstwa
finansowe
na potencjalnie wyższe straty w perspektywie długoterminowej.
These practices tended to reward short-term profit and gave staff incentives to pursue unduly risky activities which provided higher income in the short term while exposing
financial
undertakings to higher potential losses in the longer term.

Skłaniały one do wynagradzania zysków krótkoterminowych i motywowały pracowników do podejmowania działań obarczonych nieuzasadnionym ryzykiem, które zapewniały wyższe dochody w krótkim okresie, narażając jednocześnie przedsiębiorstwa
finansowe
na potencjalnie wyższe straty w perspektywie długoterminowej.

...should represent a sufficiently high proportion of the total remuneration allowing the
financial
undertaking to operate a fully flexible bonus policy.

...stanowić wystarczająco dużą część wynagrodzenia całkowitego, aby umożliwiać przedsiębiorstwu
finansowemu
prowadzenie w pełni elastycznej polityki premiowej.
The fixed component of the remuneration should represent a sufficiently high proportion of the total remuneration allowing the
financial
undertaking to operate a fully flexible bonus policy.

Stały składnik wynagrodzenia powinien stanowić wystarczająco dużą część wynagrodzenia całkowitego, aby umożliwiać przedsiębiorstwu
finansowemu
prowadzenie w pełni elastycznej polityki premiowej.

...by Member States in accordance with this Recommendation should include a clear timeframe for
financial
undertakings to adopt remuneration policies consistent with the principles set out in this

...zaleceniem powinno obejmować przejrzysty harmonogram przyjmowania przez przedsiębiorstwa
finansowe
założeń polityki wynagrodzeń zgodnej z zasadami określonymi w niniejszym zaleceniu,
The notification of measures by Member States in accordance with this Recommendation should include a clear timeframe for
financial
undertakings to adopt remuneration policies consistent with the principles set out in this Recommendation,

Zgłoszenie środków podejmowanych przez państwa członkowskie zgodnie z niniejszym zaleceniem powinno obejmować przejrzysty harmonogram przyjmowania przez przedsiębiorstwa
finansowe
założeń polityki wynagrodzeń zgodnej z zasadami określonymi w niniejszym zaleceniu,

...in line with the monetary policy of other central banks, provided short-term credit facilities to
financial
undertaking in the form of collateral loans [4], in accordance with the provisions of...

...oraz zgodnie z polityką pieniężną innych banków centralnych BCI zapewnił przedsiębiorstwu
finansowemu
krótkoterminowe instrumenty kredytowe w postaci pożyczek zabezpieczonych [4] zgodnie z z
The CBI, as part of its role as a central bank and lender of last resort and in line with the monetary policy of other central banks, provided short-term credit facilities to
financial
undertaking in the form of collateral loans [4], in accordance with the provisions of CBI rules pertaining thereto.

W ramach swojej roli jako bank centralny i pożyczkodawca ostatniej instancji oraz zgodnie z polityką pieniężną innych banków centralnych BCI zapewnił przedsiębiorstwu
finansowemu
krótkoterminowe instrumenty kredytowe w postaci pożyczek zabezpieczonych [4] zgodnie z zasadami wynikającymi z przepisów BCI odnoszących się do tej kwestii.

...referred to in section II and any updates in case of policy changes should be disclosed by the
financial
undertaking in a clear and easily understandable way to relevant stakeholders.

Bez uszczerbku dla przepisów dotyczących poufności i ochrony danych, przedsiębiorstwo
finansowe
powinno w sposób przejrzysty i łatwy do zrozumienia ujawniać właściwym zainteresowanym stronom...
Without prejudice to confidentiality and data protection provisions, relevant information on the remuneration policy referred to in section II and any updates in case of policy changes should be disclosed by the
financial
undertaking in a clear and easily understandable way to relevant stakeholders.

Bez uszczerbku dla przepisów dotyczących poufności i ochrony danych, przedsiębiorstwo
finansowe
powinno w sposób przejrzysty i łatwy do zrozumienia ujawniać właściwym zainteresowanym stronom odpowiednie informacje w sprawie polityki wynagrodzeń, o których mowa w sekcji II, oraz wszelkie aktualizacje w razie jej zmian.

...la corruption) repealed and replaced Act No 1162 of 7 July 1993 relating to the participation of
financial
undertakings in countering money laundering and terrorism financing.

...et la corruption) uchyla i zastępuje ustawę nr 1162 z dnia 7 lipca 1993 r. w sprawie udziału
instytucji finansowych
w walce z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu.
Act No 1362 of 3 August 2009 relating to the fight against money laundering, financing of terrorism and corruption (Loi no 1362 du 3 août 2009 relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux, le financement du terrorisme et la corruption) repealed and replaced Act No 1162 of 7 July 1993 relating to the participation of
financial
undertakings in countering money laundering and terrorism financing.

Ustawa nr 1362 z dnia 3 sierpnia 2009 r. w sprawie walki z praniem pieniędzy, finansowaniem terroryzmu i korupcją (Loi no 1362 du 3 août 2009 relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux, le financement du terrorisme et la corruption) uchyla i zastępuje ustawę nr 1162 z dnia 7 lipca 1993 r. w sprawie udziału
instytucji finansowych
w walce z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu.

For directors of listed
financial
undertakings, specific provisions on termination payments set out in Recommendation 2009/385/EC should apply.

W przypadku dyrektorów przedsiębiorstw
finansowych
notowanych na rynku regulowanym należy stosować przepisy szczegółowe w sprawie odpraw z tytułu rozwiązania umowy określone w zaleceniu 2009/385/WE.
For directors of listed
financial
undertakings, specific provisions on termination payments set out in Recommendation 2009/385/EC should apply.

W przypadku dyrektorów przedsiębiorstw
finansowych
notowanych na rynku regulowanym należy stosować przepisy szczegółowe w sprawie odpraw z tytułu rozwiązania umowy określone w zaleceniu 2009/385/WE.

Member States should apply the principles contained in sections II, III and IV to
financial
undertakings on an individual basis and on a consolidated basis.

...członkowskie powinny stosować zasady zawarte w sekcjach II, III i IV w stosunku do przedsiębiorstw
finansowych
rozpatrując każdy przypadek zarówno indywidualnie, jak i w sposób skonsolidowany.
Member States should apply the principles contained in sections II, III and IV to
financial
undertakings on an individual basis and on a consolidated basis.

Państwa członkowskie powinny stosować zasady zawarte w sekcjach II, III i IV w stosunku do przedsiębiorstw
finansowych
rozpatrując każdy przypadek zarówno indywidualnie, jak i w sposób skonsolidowany.

...which might be granted to PP would strengthen the position of PP in relation to postal and
financial
undertakings established in Poland or other Member States which, as a consequence, might h

...która może być przyznana PP, umocniłaby pozycję PP względem przedsiębiorstw pocztowych i
finansowych
mających siedzibę w Polsce lub w innych państwach członkowskich, które w rezultacie mogł
The public service compensation which might be granted to PP would strengthen the position of PP in relation to postal and
financial
undertakings established in Poland or other Member States which, as a consequence, might have more difficulties to enter the Polish market.

Rekompensata z tytułu świadczenia usług publicznych, która może być przyznana PP, umocniłaby pozycję PP względem przedsiębiorstw pocztowych i
finansowych
mających siedzibę w Polsce lub w innych państwach członkowskich, które w rezultacie mogłyby mieć większe trudności z wejściem na polski rynek.

Member States should ensure that
financial
undertakings establish, implement and maintain a remuneration policy which is consistent with and promotes sound and effective risk management and which...

Państwa członkowskie powinny dopilnować, aby przedsiębiorstwa
finansowe
ustanawiały, realizowały i prowadziły politykę wynagrodzeń, która jest zgodna z zasadami rozważnego i efektywnego zarządzania...
Member States should ensure that
financial
undertakings establish, implement and maintain a remuneration policy which is consistent with and promotes sound and effective risk management and which does not induce excessive risk-taking.

Państwa członkowskie powinny dopilnować, aby przedsiębiorstwa
finansowe
ustanawiały, realizowały i prowadziły politykę wynagrodzeń, która jest zgodna z zasadami rozważnego i efektywnego zarządzania ryzykiem oraz sprzyja tym zasadom, jak również nie nakłania do podejmowania nadmiernego ryzyka.

...of the State by maximising the Treasury’s recovery of the claims, and, secondly, to give the
financial
undertakings a breathing space and a chance to work out their matters and get through the

...odzyskanie przezeń jak największej części należności, a po drugie, dawały przedsiębiorstwom
finansowym
pole manewru oraz szansę na rozwiązanie problemów i przezwyciężenie trudności.
The Icelandic authorities considered that the objective of the measures was twofold; firstly, to try to secure the immense interests of the State by maximising the Treasury’s recovery of the claims, and, secondly, to give the
financial
undertakings a breathing space and a chance to work out their matters and get through the difficulties.

Władze islandzkie uznały, że podjęte środki miały dwojaki cel: po pierwsze, stanowiły próbę zabezpieczenia rozległych interesów państwa poprzez odzyskanie przezeń jak największej części należności, a po drugie, dawały przedsiębiorstwom
finansowym
pole manewru oraz szansę na rozwiązanie problemów i przezwyciężenie trudności.

For that purpose,
financial
undertakings should disclose the relevant information to their stakeholders.

W tym celu przedsiębiorstwa
finansowe
powinny ujawniać zainteresowanym stronom istotne informacje.
For that purpose,
financial
undertakings should disclose the relevant information to their stakeholders.

W tym celu przedsiębiorstwa
finansowe
powinny ujawniać zainteresowanym stronom istotne informacje.

The
financial
undertaking should also be able to withhold bonuses where its situation deteriorates significantly, in particular where it can no longer be presumed that it can or will continue to be...

Przedsiębiorstwo
finansowe
powinno również być w stanie wstrzymać premie w przypadku znacznego pogorszenia się jego kondycji, w szczególności jeśli nie można dłużej zakładać, że może teraz lub będzie...
The
financial
undertaking should also be able to withhold bonuses where its situation deteriorates significantly, in particular where it can no longer be presumed that it can or will continue to be able to carry out its business as a going concern.

Przedsiębiorstwo
finansowe
powinno również być w stanie wstrzymać premie w przypadku znacznego pogorszenia się jego kondycji, w szczególności jeśli nie można dłużej zakładać, że może teraz lub będzie nadal mogło w przyszłości kontynuować swoją działalność na dotychczasowych warunkach.

The remuneration policy of a particular
financial
undertaking should also be linked to the size of the financial undertaking concerned, as well as the nature and the complexity of its activities.

Polityka wynagrodzeń konkretnego przedsiębiorstwa
finansowego
powinna być również powiązana z jego rozmiarami, jak również z charakterem i złożonością jego działalności.
The remuneration policy of a particular
financial
undertaking should also be linked to the size of the financial undertaking concerned, as well as the nature and the complexity of its activities.

Polityka wynagrodzeń konkretnego przedsiębiorstwa
finansowego
powinna być również powiązana z jego rozmiarami, jak również z charakterem i złożonością jego działalności.

The governing body of the
financial
undertaking should have the ultimate responsibility for establishing the remuneration policy for the whole financial undertaking and monitoring its implementation.

Organ zarządzający przedsiębiorstwem
finansowym
powinien ponosić ostateczną odpowiedzialność za ustanowienie polityki wynagrodzeń dla całego przedsiębiorstwa finansowego oraz monitorowanie jej...
The governing body of the
financial
undertaking should have the ultimate responsibility for establishing the remuneration policy for the whole financial undertaking and monitoring its implementation.

Organ zarządzający przedsiębiorstwem
finansowym
powinien ponosić ostateczną odpowiedzialność za ustanowienie polityki wynagrodzeń dla całego przedsiębiorstwa finansowego oraz monitorowanie jej realizacji.

The decision-making process regarding the remuneration policy of a
financial
undertaking should be internally transparent and should be designed in such a way as to avoid conflicts of interest and...

Proces podejmowania decyzji dotyczących polityki wynagrodzeń przedsiębiorstwa
finansowego
powinien cechować się wewnętrzną przejrzystością i być opracowany w sposób umożliwiający unikanie konfliktów...
The decision-making process regarding the remuneration policy of a
financial
undertaking should be internally transparent and should be designed in such a way as to avoid conflicts of interest and ensure the independence of the persons involved.

Proces podejmowania decyzji dotyczących polityki wynagrodzeń przedsiębiorstwa
finansowego
powinien cechować się wewnętrzną przejrzystością i być opracowany w sposób umożliwiający unikanie konfliktów interesów i zapewniający niezależność osobom w nim uczestniczącym.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich