Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: fell
It increased in 1999 to 107 (index number) and then
fell
to 93 in 2000 as a result of Koloman Handler AG's decision to transfer part of its production to Hungary.

...w wyniku decyzji przedsiębiorstwa Koloman Handler AG o przeniesieniu części produkcji na Węgry,
spadła
do 93.
It increased in 1999 to 107 (index number) and then
fell
to 93 in 2000 as a result of Koloman Handler AG's decision to transfer part of its production to Hungary.

W 1999 r. wzrosła do 107 (wskaźnik), a następnie w 2000 r., w wyniku decyzji przedsiębiorstwa Koloman Handler AG o przeniesieniu części produkcji na Węgry,
spadła
do 93.

The overall tax rate
fell
to 46 % in 1993 before rising to 49,5 % in the period 1994-2000.

W
roku
1993 łączne obciążenie podatkowe
uległo zmniejszeniu
do 46 %, a w latach 1994 do 2000 wynosiło 49,5 %.
The overall tax rate
fell
to 46 % in 1993 before rising to 49,5 % in the period 1994-2000.

W
roku
1993 łączne obciążenie podatkowe
uległo zmniejszeniu
do 46 %, a w latach 1994 do 2000 wynosiło 49,5 %.

The employment rate among older workers actually
fell
(to 28,3 %) in 2007.

W 2007
r. spadła natomiast
stopa zatrudnienia pracowników w starszym wieku (do 28,3 %).
The employment rate among older workers actually
fell
(to 28,3 %) in 2007.

W 2007
r. spadła natomiast
stopa zatrudnienia pracowników w starszym wieku (do 28,3 %).

The overall long term return to investors per annum for early stage funds was 14,1% in 2001 and
fell
to 4,7% in 2003.

...długoterminowy zwrot dla inwestorów na rok dla funduszy wczesnego etapu wynosił 14,1% w 2001 r. i
spadł
do 4,7% w 2003 r.
The overall long term return to investors per annum for early stage funds was 14,1% in 2001 and
fell
to 4,7% in 2003.

Ogólny długoterminowy zwrot dla inwestorów na rok dla funduszy wczesnego etapu wynosił 14,1% w 2001 r. i
spadł
do 4,7% w 2003 r.

Since 2008, the Union production decreased continuously and during the RIP
fell
to 12 % below its 2008 level, despite the fact that consumption was increasing at the same time by 26 %.

Od 2008 r. produkcja unijna nieustannie malała i podczas ODP
spadła
do 12 % poniżej poziomu z 2008 r., mimo iż w tym samym czasie konsumpcja wzrosła o 26 %.
Since 2008, the Union production decreased continuously and during the RIP
fell
to 12 % below its 2008 level, despite the fact that consumption was increasing at the same time by 26 %.

Od 2008 r. produkcja unijna nieustannie malała i podczas ODP
spadła
do 12 % poniżej poziomu z 2008 r., mimo iż w tym samym czasie konsumpcja wzrosła o 26 %.

In 2003 the number of cars sold in Poland fell to 358000 and FSO’s market share
fell
to 2,2 % (less than 8000 cars sold).

W 2003 r. liczba sprzedanych samochodów w Polsce spadła do 358000 sztuk, a udział FSO w rynku do 2,2 % (mniej niż 8000 sprzedanych samochodów).
In 2003 the number of cars sold in Poland fell to 358000 and FSO’s market share
fell
to 2,2 % (less than 8000 cars sold).

W 2003 r. liczba sprzedanych samochodów w Polsce spadła do 358000 sztuk, a udział FSO w rynku do 2,2 % (mniej niż 8000 sprzedanych samochodów).

It
fell
to 52 (index number) in 1999, to 48 in 2000 and to 35 in the IP.

W 1999 r.
spadły
do 52 (wskaźnik), do 48 w 2000 r. i do 35 w OOD.
It
fell
to 52 (index number) in 1999, to 48 in 2000 and to 35 in the IP.

W 1999 r.
spadły
do 52 (wskaźnik), do 48 w 2000 r. i do 35 w OOD.

With regard to the year 2004, production
fell
to 1070000 million tonnes, which is a further reduction of 20 % with respect to the plan.

W odniesieniu do roku 2004 produkcja
spadła
do 1070000 ton, co stanowi kolejne zmniejszenie o 20 % w porównaniu z planem.
With regard to the year 2004, production
fell
to 1070000 million tonnes, which is a further reduction of 20 % with respect to the plan.

W odniesieniu do roku 2004 produkcja
spadła
do 1070000 ton, co stanowi kolejne zmniejszenie o 20 % w porównaniu z planem.

In the marketing year ending June 2005, this
fell
to 2,22 million tonnes, reflecting the difficult market situation and limited market opportunities for Community maltsters.

W
sezonie
handlowym kończącym się w czerwcu 2005 r. wartość ta
obniżyła
się do 2,2 mln ton, co wskazuje na trudną sytuację na rynku oraz ograniczone możliwości rynkowe wspólnotowych producentów słodu.
In the marketing year ending June 2005, this
fell
to 2,22 million tonnes, reflecting the difficult market situation and limited market opportunities for Community maltsters.

W
sezonie
handlowym kończącym się w czerwcu 2005 r. wartość ta
obniżyła
się do 2,2 mln ton, co wskazuje na trudną sytuację na rynku oraz ograniczone możliwości rynkowe wspólnotowych producentów słodu.

...2008 and the IP, the market share of the Union industry slightly rose while its profitability rate
fell
to a severe loss of 15 %.

...udział przemysłu unijnego w rynku zwiększył się nieznacznie, podczas gdy jego poziom rentowności
drastycznie obniżył
się o 15 %.
As another example, between 2008 and the IP, the market share of the Union industry slightly rose while its profitability rate
fell
to a severe loss of 15 %.

Innym przykładem jest fakt, że między 2008 r. i OD udział przemysłu unijnego w rynku zwiększył się nieznacznie, podczas gdy jego poziom rentowności
drastycznie obniżył
się o 15 %.

Its customers experienced financial difficulties and hence marketing of Nitrogénművek’s products
fell
to a minimal level.

...finansowych, w związku z czym wprowadzanie do obrotu produktów przedsiębiorstwa Nitrogénművek
spadło
do minimalnego poziomu.
Its customers experienced financial difficulties and hence marketing of Nitrogénművek’s products
fell
to a minimal level.

Jego klienci doświadczyli trudności finansowych, w związku z czym wprowadzanie do obrotu produktów przedsiębiorstwa Nitrogénművek
spadło
do minimalnego poziomu.

Following these discounts, the rental value of a fibre pair
fell
to GBP 900 per km in the London area and GBP 750 per km in the other parts of the country in the years 2002-2004.

Po tych zniżkach wartość czynszowa pary włókien światłowodowych
spadła
w latach 2002–2004 do 900 GBP za 1 km w obszarze Londynu oraz 750 GBP za 1 km w pozostałych częściach kraju.
Following these discounts, the rental value of a fibre pair
fell
to GBP 900 per km in the London area and GBP 750 per km in the other parts of the country in the years 2002-2004.

Po tych zniżkach wartość czynszowa pary włókien światłowodowych
spadła
w latach 2002–2004 do 900 GBP za 1 km w obszarze Londynu oraz 750 GBP za 1 km w pozostałych częściach kraju.

...% in 2003. In 2003, as imports increased to their highest level and the average price of imports
fell
to its lowest level (EUR 2,54/kg), the average price of the Community product also fell to its

...stały się mniej wyraziste w 2002 r. (- 2,5 %) jednakże potem wzrosły do - 17,1 % w 2003 r. W
roku
2003, gdy poziom przywozu wzrósł do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa
spadła
do na
The profitability of the Community producers’ sales in the Community fell from 7,3 % in 2000 to –3,3 % in 2001. Losses became less pronounced in 2002 (–2,5 %) but then increased to –17,1 % in 2003. In 2003, as imports increased to their highest level and the average price of imports
fell
to its lowest level (EUR 2,54/kg), the average price of the Community product also fell to its lowest level (EUR 2,79/kg).

Rentowność sprzedaży producentów wspólnotowych we Wspólnocie spadła z 7,3 % w 2000 r. do - 3,3 % w 2001 r. Straty stały się mniej wyraziste w 2002 r. (- 2,5 %) jednakże potem wzrosły do - 17,1 % w 2003 r. W
roku
2003, gdy poziom przywozu wzrósł do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa
spadła
do najniższego poziomu (2,54 EUR/kg), spadła również średnia cena produktu wspólnotowego, do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).

...% in 2003. In 2003, as imports increased to their highest level and the average price of imports
fell
to its lowest level (EUR 2,54/kg), the average price of the Community product also fell to its

...Straty stały się mniej wyraziste w 2002 r. (-2,5 %), jednakże potem wzrosły do -17,1 % w 2003 r. W
roku
2003, gdy poziom przywozu wzrósł do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa
spadła
do...
The profitability of the Community producers’ sales in the Community fell from 7,3 % in 2000 to – 3,3 % in 2001. Losses became less pronounced in 2002 (– 2,5 %) but then increased to – 17,1 % in 2003. In 2003, as imports increased to their highest level and the average price of imports
fell
to its lowest level (EUR 2,54/kg), the average price of the Community product also fell to its lowest level (EUR 2,79/kg).

Rentowność sprzedaży producentów wspólnotowych we Wspólnocie spadła z 7,3 % w 2000 r. do -3,3 % w 2001 r. Straty stały się mniej wyraziste w 2002 r. (-2,5 %), jednakże potem wzrosły do -17,1 % w 2003 r. W
roku
2003, gdy poziom przywozu wzrósł do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa
spadła
do najniższego poziomu (2,54 EUR/kg), spadła również średnia cena produktu wspólnotowego, do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).

As imports increased to their highest level and the average price of imports
fell
to its lowest level (EUR 2,59/kg including duty), import prices led Community producers’ prices in a downward trend...

W miarę jak przywóz zwiększał się do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa
spadała
do najniższego poziomu (2,59 EUR/kg, w tym cło), ceny przywozowe doprowadziły do tendencji spadkowej wśród...
As imports increased to their highest level and the average price of imports
fell
to its lowest level (EUR 2,59/kg including duty), import prices led Community producers’ prices in a downward trend and the average price of the Community product fell to its lowest level (EUR 2,79/kg).

W miarę jak przywóz zwiększał się do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa
spadała
do najniższego poziomu (2,59 EUR/kg, w tym cło), ceny przywozowe doprowadziły do tendencji spadkowej wśród cen producentów, a średnia cena produktu wspólnotowego spadła do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).

As imports increased to their highest level and the average price of imports
fell
to its lowest level (EUR 2,59/kg including duty), import prices led Community producers’ prices in a downward trend...

W miarę jak przywóz zwiększał się do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa
spadała
do najniższego poziomu (2,59 EUR/kg, w tym cło), ceny przywozowe doprowadziły do tendencji spadkowej wśród...
As imports increased to their highest level and the average price of imports
fell
to its lowest level (EUR 2,59/kg including duty), import prices led Community producers’ prices in a downward trend and the average price of the Community product fell to its lowest level (EUR 2,79/kg).

W miarę jak przywóz zwiększał się do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa
spadała
do najniższego poziomu (2,59 EUR/kg, w tym cło), ceny przywozowe doprowadziły do tendencji spadkowej wśród cen producentów, a średnia cena produktu wspólnotowego spadła do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).

...led Community producers’ prices in a downward trend and the average price of the Community product
fell
to its lowest level (EUR 2,79/kg).

...doprowadziły do tendencji spadkowej wśród cen producentów, a średnia cena produktu wspólnotowego
spadła
do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).
As imports increased to their highest level and the average price of imports fell to its lowest level (EUR 2,59/kg including duty), import prices led Community producers’ prices in a downward trend and the average price of the Community product
fell
to its lowest level (EUR 2,79/kg).

W miarę jak przywóz zwiększał się do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa spadała do najniższego poziomu (2,59 EUR/kg, w tym cło), ceny przywozowe doprowadziły do tendencji spadkowej wśród cen producentów, a średnia cena produktu wspólnotowego
spadła
do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).

...led Community producers’ prices in a downward trend and the average price of the Community product
fell
to its lowest level (EUR 2,79/kg).

...doprowadziły do tendencji spadkowej wśród cen producentów, a średnia cena produktu wspólnotowego
spadła
do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).
As imports increased to their highest level and the average price of imports fell to its lowest level (EUR 2,59/kg including duty), import prices led Community producers’ prices in a downward trend and the average price of the Community product
fell
to its lowest level (EUR 2,79/kg).

W miarę jak przywóz zwiększał się do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa spadała do najniższego poziomu (2,59 EUR/kg, w tym cło), ceny przywozowe doprowadziły do tendencji spadkowej wśród cen producentów, a średnia cena produktu wspólnotowego
spadła
do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).

...of imports fell to its lowest level (EUR 2,54/kg), the average price of the Community product also
fell
to its lowest level (EUR 2,79/kg).

...do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa spadła do najniższego poziomu (2,54 EUR/kg),
spadła
również średnia cena produktu wspólnotowego, do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).
The profitability of the Community producers’ sales in the Community fell from 7,3 % in 2000 to –3,3 % in 2001. Losses became less pronounced in 2002 (–2,5 %) but then increased to –17,1 % in 2003. In 2003, as imports increased to their highest level and the average price of imports fell to its lowest level (EUR 2,54/kg), the average price of the Community product also
fell
to its lowest level (EUR 2,79/kg).

Rentowność sprzedaży producentów wspólnotowych we Wspólnocie spadła z 7,3 % w 2000 r. do - 3,3 % w 2001 r. Straty stały się mniej wyraziste w 2002 r. (- 2,5 %) jednakże potem wzrosły do - 17,1 % w 2003 r. W roku 2003, gdy poziom przywozu wzrósł do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa spadła do najniższego poziomu (2,54 EUR/kg),
spadła
również średnia cena produktu wspólnotowego, do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).

...of imports fell to its lowest level (EUR 2,54/kg), the average price of the Community product also
fell
to its lowest level (EUR 2,79/kg).

...do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa spadła do najniższego poziomu (2,54 EUR/kg),
spadła
również średnia cena produktu wspólnotowego, do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).
The profitability of the Community producers’ sales in the Community fell from 7,3 % in 2000 to – 3,3 % in 2001. Losses became less pronounced in 2002 (– 2,5 %) but then increased to – 17,1 % in 2003. In 2003, as imports increased to their highest level and the average price of imports fell to its lowest level (EUR 2,54/kg), the average price of the Community product also
fell
to its lowest level (EUR 2,79/kg).

Rentowność sprzedaży producentów wspólnotowych we Wspólnocie spadła z 7,3 % w 2000 r. do -3,3 % w 2001 r. Straty stały się mniej wyraziste w 2002 r. (-2,5 %), jednakże potem wzrosły do -17,1 % w 2003 r. W roku 2003, gdy poziom przywozu wzrósł do najwyższego poziomu, a średnia cena przywozowa spadła do najniższego poziomu (2,54 EUR/kg),
spadła
również średnia cena produktu wspólnotowego, do najniższego poziomu (2,79 EUR/kg).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich