Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: explicit
explicit
and material consideration of the time value of money,

jawny
i znaczący wpływ wartości pieniądza w czasie;
explicit
and material consideration of the time value of money,

jawny
i znaczący wpływ wartości pieniądza w czasie;

...updated regularly on the basis of a commonly agreed method reflecting appropriately the risks of
explicit
and implicit liabilities for public finance, as embodied in the aims of the SGP.

...metody, odpowiednio odzwierciedlającej czynniki ryzyka dla finansów publicznych związane z
jawnymi
i ukrytymi zobowiązaniami zgodnie z celami przewidzianymi w Pakcie.
The medium-term budgetary objective should be updated regularly on the basis of a commonly agreed method reflecting appropriately the risks of
explicit
and implicit liabilities for public finance, as embodied in the aims of the SGP.

Średniookresowy cel budżetowy należy regularnie aktualizować na podstawie wspólnie uzgodnionej metody, odpowiednio odzwierciedlającej czynniki ryzyka dla finansów publicznych związane z
jawnymi
i ukrytymi zobowiązaniami zgodnie z celami przewidzianymi w Pakcie.

...for processing, the consent of the data subject should be freely given, specific, informed and
explicit
and be given separately for each value-added service.

...dane, powinna zostać udzielona na zasadzie dobrowolności, powinna być określona, świadoma i
wyraźna
oraz udzielana oddzielnie dla każdej usługi dającej wartość dodaną.
Where consent is chosen as the ground for processing, the consent of the data subject should be freely given, specific, informed and
explicit
and be given separately for each value-added service.

Jeżeli jako podstawę przetwarzania wybrano zgodę, wtedy zgoda osoby, której dotyczą dane, powinna zostać udzielona na zasadzie dobrowolności, powinna być określona, świadoma i
wyraźna
oraz udzielana oddzielnie dla każdej usługi dającej wartość dodaną.

make
explicit
and clear provision in their legislation so as to allow multiple copying and migration of digital cultural material by public institutions for preservation purposes, in full respect of...

wprowadzały we własnym prawodawstwie
wyraźne
i
jednoznaczne
przepisy dopuszczające wielokrotne powielanie i transponowanie cyfrowego dorobku kulturowego przez instytucje publiczne do celów ochrony, z...
make
explicit
and clear provision in their legislation so as to allow multiple copying and migration of digital cultural material by public institutions for preservation purposes, in full respect of European Union and international legislation on intellectual property rights;

wprowadzały we własnym prawodawstwie
wyraźne
i
jednoznaczne
przepisy dopuszczające wielokrotne powielanie i transponowanie cyfrowego dorobku kulturowego przez instytucje publiczne do celów ochrony, z pełnym poszanowaniem prawodawstwa Unii Europejskiej i prawodawstwa międzynarodowego dotyczącego praw własności intelektualnej;

...whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or which benefit from an
explicit
State guarantee or coverage of any losses by the State, can be regarded as beneficiaries of

Urząd odniósł się do faktu, że zgodnie z wytycznymi Urzędu w sprawie gwarancji państwowych przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne postępowanie w sprawie niewypłacalności,...
The Authority referred to the fact that, in line with the Authority’s Guidelines on State guarantees, enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or which benefit from an
explicit
State guarantee or coverage of any losses by the State, can be regarded as beneficiaries of aid.

Urząd odniósł się do faktu, że zgodnie z wytycznymi Urzędu w sprawie gwarancji państwowych przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne postępowanie w sprawie niewypłacalności, lub które korzystają z bezpośredniej gwarancji państwowej lub pokrycia strat przez państwo, można uznać za beneficjentów pomocy.

...whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or which benefit from an
explicit
State guarantee or coverage of any losses by the State provide for a benefit from an open-e

Ponadto bardziej korzystne warunki finansowania uzyskiwane przez przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne postępowanie w sprawie niewypłacalności, lub które korzystają z...
Moreover, more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or which benefit from an
explicit
State guarantee or coverage of any losses by the State provide for a benefit from an open-ended exposure of the State which is referred to as an unlimited State guarantee [16].

Ponadto bardziej korzystne warunki finansowania uzyskiwane przez przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne postępowanie w sprawie niewypłacalności, lub które korzystają z bezpośredniej gwarancji państwowej lub pokrycia strat przez państwo, przynoszą korzyści wynikające z nieograniczonego zaangażowania ekonomicznego państwa, które określa się mianem nieograniczonej gwarancji państwowej [16].

...by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’: Firstly, the French authorities...

...których forma prawna wyklucza upadłość lub inne procedury niewypłacalności, lub umożliwia
bezpośrednie
gwarancje lub pokrycie strat przez państwo”.
The French authorities consider that the Commission misinterprets point 1.2 of the Guarantees Notice cited above, which provides that ‘The Commission also regards as aid in the form of a guarantee the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’: Firstly, the French authorities deny that IFP, as an EPIC, possesses a legal status which rules out any bankruptcy or insolvency proceedings.

Władze francuskie uważają, że Komisja dokonuje błędnej interpretacji pkt 1.2 wspomnianego wyżej obwieszczenia w sprawie gwarancji, który przewiduje, że „[Komisja] za pomoc w formie gwarancji uznaje również korzystniejsze warunki finansowania uzyskane przez przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne procedury niewypłacalności, lub umożliwia
bezpośrednie
gwarancje lub pokrycie strat przez państwo”.

...by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
state guarantee or coverage of losses by the State’.

...forma prawna wyklucza upadłość lub inne postępowanie w sprawie niewypłacalności, lub umożliwia
bezpośrednie
gwarancje państwowe lub pokrycie strat przez państwo”.
These guidelines state, in point 1.2, that the EFTA Surveillance Authority ‘regards as aid in the form of a guarantee the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
state guarantee or coverage of losses by the State’.

Zgodnie z pkt 1.2 tych wytycznych Urząd Nadzoru EFTA „za pomoc w formie gwarancji uznaje również korzystniejsze warunki finansowania uzyskane przez przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne postępowanie w sprawie niewypłacalności, lub umożliwia
bezpośrednie
gwarancje państwowe lub pokrycie strat przez państwo”.

...enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency proceedings or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’.

...wyklucza możliwość zastosowania postępowania upadłościowego lub ogłoszenia niewypłacalności lub
wyraźnie
przewiduje gwarancję państwa lub pokrycie strat przez państwo”.
Point 2.1.3 of the Commission notice on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees [13] (hereinafter the notice on State aid in the form of guarantees) States that ‘the Commission (…) regards as aid in the form of a guarantee, the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency proceedings or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’.

Komunikat Komisji w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji [13] (zwany dalej „komunikatem w sprawie pomocy państwa w formie gwarancji”) stanowi w punkcie 2.1.3, że „stanowią […] pomoc w formie gwarancji korzystniejsze warunki kredytowania uzyskane przez przedsiębiorstwa, których status prawny wyklucza możliwość zastosowania postępowania upadłościowego lub ogłoszenia niewypłacalności lub
wyraźnie
przewiduje gwarancję państwa lub pokrycie strat przez państwo”.

...by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
state guarantee or coverage of losses by the State.

...forma prawna wyklucza upadłość lub inne postępowanie w sprawie niewypłacalności, lub umożliwia
bezpośrednie
gwarancje państwowe lub pokrycie strat przez państwo.
The EFTA Surveillance Authority also regards as aid in the form of a guarantee the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
state guarantee or coverage of losses by the State.

Urząd Nadzoru EFTA za pomoc w formie gwarancji uznaje również korzystniejsze warunki finansowania uzyskane przez przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne postępowanie w sprawie niewypłacalności, lub umożliwia
bezpośrednie
gwarancje państwowe lub pokrycie strat przez państwo.

...by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State.’

...których forma prawna wyklucza upadłość lub inne procedury upadłościowe, bądź przewiduje
bezpośrednią
gwarancję państwa, czy też pokrywanie strat ze środków państwowych”.
The Commission refers to its Notice on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees, where it is stated in point 2.1.3: ‘The Commission also regards as aid in the form of a guarantee, the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State.’

Komisja powołuje się na swoje obwieszczenie o zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy państwa w formie gwarancji, gdzie w pkt 2.1.3 powiedziane jest, że: „Komisja uznaje także za pomoc w formie gwarancji bardziej korzystne warunki finansowania uzyskiwane przez przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne procedury upadłościowe, bądź przewiduje
bezpośrednią
gwarancję państwa, czy też pokrywanie strat ze środków państwowych”.

...by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’.

...których forma prawna wyklucza upadłość lub inne procedury upadłościowe, bądź przewiduje
bezpośrednią
gwarancję państwa, czy też pokrywanie strat ze środków państwowych”.
According to the French authorities, the Commission’s analysis is based on its 2000 Notice on State aid in the form of guarantees (‘the 2000 Guarantees Notice’), and in particular point 2.1.3 thereof, which provides that ‘The Commission also regards as aid in the form of a guarantee, the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’.

Według władz francuskich Komisja opiera analizę na swoim obwieszczeniu z 2000 r. w sprawie pomocy państwowej w formie gwarancji, w szczególności na jego pkt 2.1.3, który stanowi, że „Komisja uznaje także za pomoc w formie gwarancji bardziej korzystne warunki finansowania uzyskiwane przez przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne procedury upadłościowe, bądź przewiduje
bezpośrednią
gwarancję państwa, czy też pokrywanie strat ze środków państwowych”.

...by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’.

...których forma prawna wyklucza upadłość lub inne procedury upadłościowe, bądź przewiduje
bezpośrednią
gwarancję państwa, czy też pokrywanie strat ze środków państwowych”.
The proposed approach results from the analysis of the Commission position in point 2.1.3 of its 2000 Guarantees Notice: ‘The Commission also regards as aid in the form of a guarantee the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’.

Zaproponowane podejście wynika z analizy stanowiska Komisji z pkt 2.1.3 obwieszczenia z 2000 r. w sprawie pomocy państwowej w formie gwarancji: „Komisja uznaje także za pomoc w formie gwarancji bardziej korzystne warunki finansowania uzyskiwane przez przedsiębiorstwa, których forma prawna wyklucza upadłość lub inne procedury upadłościowe, bądź przewiduje
bezpośrednią
gwarancję państwa, czy też pokrywanie strat ze środków państwowych”.

...enterprises ‘whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’.

...których status prawny wyklucza upadłość lub inne procedury niewypłacalności, lub umożliwia
bezpośrednie
gwarancje lub pokrycie strat przez państwo są uznawane za pomoc w formie gwarancji.
However, according to the Commission Notice on the application of Articles 107 and 108 of the TFEU to State aid in the form of guarantees (‘the 2008 Guarantees Notice’), point 1.2, second paragraph, fourth indent, the Commission considers that there is aid in the form of a guarantee where more favourable funding terms are obtained by enterprises ‘whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an
explicit
State guarantee or coverage of losses by the State’.

Jednak zgodnie z pkt 1.2 akapit drugi tiret czwarte obwieszczenia Komisji z 2008 r. w sprawie zastosowania art. 107 i 108 TFUE do pomocy państwa w formie gwarancji (zwanego dalej „obwieszczeniem z 2008 r. w sprawie gwarancji”) korzystniejsze warunki finansowania uzyskane przez przedsiębiorstwa, których status prawny wyklucza upadłość lub inne procedury niewypłacalności, lub umożliwia
bezpośrednie
gwarancje lub pokrycie strat przez państwo są uznawane za pomoc w formie gwarancji.

...whose legal form [i)] rules out bankruptcy or other insolvency procedures or [ii)] provides an
explicit
State guarantee or[iii)] coverage of losses by the State.’

...których status prawny [i)] wyklucza możliwość procedury upadłościowej lub niewypłacalności, [ii)]
wyraźnie
przewiduje gwarancję państwa lub [iii)] pokrycie strat przez państwo, również stanowią...
In paragraph 2.1.3 it states that ‘The Commission also regards as aid in the form of a guarantee, the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form [i)] rules out bankruptcy or other insolvency procedures or [ii)] provides an
explicit
State guarantee or[iii)] coverage of losses by the State.’

W pkt 2.1.3 Komisja podnosi, że „korzystniejsze warunki kredytowe uzyskane przez przedsiębiorstwa, których status prawny [i)] wyklucza możliwość procedury upadłościowej lub niewypłacalności, [ii)]
wyraźnie
przewiduje gwarancję państwa lub [iii)] pokrycie strat przez państwo, również stanowią pomoc państwa w postaci gwarancji.”

...lines granted by CGD to BPN after nationalisation and before the sale, with or without an
explicit
state guarantee;

...BPN przyznane przez CGD po nacjonalizacji, a przed sprzedażą, zabezpieczone lub niezabezpieczone
wyraźną
gwarancją państwa;
Loans and liquidity lines granted by CGD to BPN after nationalisation and before the sale, with or without an
explicit
state guarantee;

kredyty i instrumenty płynnościowe BPN przyznane przez CGD po nacjonalizacji, a przed sprzedażą, zabezpieczone lub niezabezpieczone
wyraźną
gwarancją państwa;

of which covered by an
explicit
state guarantee

w tym objęte
bezpośrednią
gwarancją państwa
of which covered by an
explicit
state guarantee

w tym objęte
bezpośrednią
gwarancją państwa

(without
explicit
state guarantee)

(niezabezpieczone
bezpośrednią
gwarancją państwa)
(without
explicit
state guarantee)

(niezabezpieczone
bezpośrednią
gwarancją państwa)

With
explicit
state guarantee

Zabezpieczone
bezpośrednią
gwarancją państwa
With
explicit
state guarantee

Zabezpieczone
bezpośrednią
gwarancją państwa

The Commission notes in this respect that Germany, despite the
explicit
invitation by the Commission in the opening decision, has not submitted any information regarding the matter to the Commission.

W tej kwestii Komisja zwraca uwagę na fakt, że Niemcy, pomimo
wyraźnego
wezwania w decyzji w sprawie wszczęcia postępowania, nie przedstawiły Komisji żadnych informacji na ten temat.
The Commission notes in this respect that Germany, despite the
explicit
invitation by the Commission in the opening decision, has not submitted any information regarding the matter to the Commission.

W tej kwestii Komisja zwraca uwagę na fakt, że Niemcy, pomimo
wyraźnego
wezwania w decyzji w sprawie wszczęcia postępowania, nie przedstawiły Komisji żadnych informacji na ten temat.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich