Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: exist
As a consequence, it follows that no contradiction
exists
between the two recitals and therefore the claim was rejected.

W konsekwencji wynika z tego, że nie
istnieje
żadna sprzeczność między wspomnianymi dwoma motywami, i dlatego argument został odrzucony.
As a consequence, it follows that no contradiction
exists
between the two recitals and therefore the claim was rejected.

W konsekwencji wynika z tego, że nie
istnieje
żadna sprzeczność między wspomnianymi dwoma motywami, i dlatego argument został odrzucony.

As a consequence, it follows that no contradiction
exists
between the two recitals and therefore the claim was rejected.

W konsekwencji wynika z tego, że nie
istnieje
żadna sprzeczność między wspomnianymi dwoma motywami, dlatego argument został odrzucony.
As a consequence, it follows that no contradiction
exists
between the two recitals and therefore the claim was rejected.

W konsekwencji wynika z tego, że nie
istnieje
żadna sprzeczność między wspomnianymi dwoma motywami, dlatego argument został odrzucony.

A direct link implies that no intermediary
exists
between the two SSSs.

Powiązanie bezpośrednie oznacza, że między danymi dwoma systemami SSS nie ma żadnego pośrednika.
A direct link implies that no intermediary
exists
between the two SSSs.

Powiązanie bezpośrednie oznacza, że między danymi dwoma systemami SSS nie ma żadnego pośrednika.

A direct link implies that no intermediary
exists
between the two SSSs.

Powiązanie bezpośrednie oznacza, że między danymi dwoma systemami SSS nie ma żadnego pośrednika.
A direct link implies that no intermediary
exists
between the two SSSs.

Powiązanie bezpośrednie oznacza, że między danymi dwoma systemami SSS nie ma żadnego pośrednika.

In the case of Caffaro, the Commission takes into account, despite the several links
existing
between the two products, that it has not been established that Caffaro was aware or could necessarily...

...dwoma produktami, Komisja uwzględnia fakt, iż nie ustalono, czy Caffaro zdawało sobie sprawę z
istnienia
ogólnego systemu antykonkurencyjnych uzgodnień lub musiało na pewno wiedzieć o jego
istnie
In the case of Caffaro, the Commission takes into account, despite the several links
existing
between the two products, that it has not been established that Caffaro was aware or could necessarily have had knowledge of the overall scheme of the anti-competitive arrangements.

W przypadku Caffaro, mimo różnych powiązań między dwoma produktami, Komisja uwzględnia fakt, iż nie ustalono, czy Caffaro zdawało sobie sprawę z
istnienia
ogólnego systemu antykonkurencyjnych uzgodnień lub musiało na pewno wiedzieć o jego
istnieniu
.

...minimum levels applicable to cigarettes, so as to better take account of the degree of competition
existing
between the two products, reflected in consumption patterns observed, as well as their...

...papierosów do minimalnych poziomów dotyczących papierosów, tak aby w większym stopniu uwzględnić
istniejący
stopień konkurencji pomiędzy tymi dwoma produktami, odzwierciedlonej w obserwowanych wzor
It is necessary to bring the minimum levels for fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes closer to the minimum levels applicable to cigarettes, so as to better take account of the degree of competition
existing
between the two products, reflected in consumption patterns observed, as well as their equally harmful character.

Należy zbliżyć minimalne poziomy dotyczące tytoniu drobno krojonego przeznaczonego do skręcania papierosów do minimalnych poziomów dotyczących papierosów, tak aby w większym stopniu uwzględnić
istniejący
stopień konkurencji pomiędzy tymi dwoma produktami, odzwierciedlonej w obserwowanych wzorcach spożycia, jak również ich równie szkodliwy charakter.

...minimum levels applicable to cigarettes, so as to better take account of the degree of competition
existing
between the two products, reflected in consumption patterns observed, as well as their...

...minimalnych poziomów mających zastosowanie do papierosów, tak, aby w większym stopniu uwzględnić
istniejący
stopień konkurencji pomiędzy tymi dwoma wyrobami, odzwierciedlonej w obserwowanych wzorca
It is necessary to bring the minimum levels for fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes closer to the minimum levels applicable to cigarettes, so as to better take account of the degree of competition
existing
between the two products, reflected in consumption patterns observed, as well as their equally harmful character.

Należy zbliżyć minimalne poziomy dla tytoniu drobno krojonego przeznaczonego do skręcania papierosów do minimalnych poziomów mających zastosowanie do papierosów, tak, aby w większym stopniu uwzględnić
istniejący
stopień konkurencji pomiędzy tymi dwoma wyrobami, odzwierciedlonej w obserwowanych wzorcach spożycia, jak również ich równie szkodliwy charakter.

In light of the strong technical, functional and administrative links that
exist
between the two plants set up on the same site, the Commission considers that the investments in the OSB and particle...

Z uwagi na ścisłe powiązanie techniczne, funkcjonalne i administracyjno-techniczne obu zakładów utworzonych w tym samym miejscu, inwestycje w zakład zajmujący się produkcją płyt OSB oraz w zakład...
In light of the strong technical, functional and administrative links that
exist
between the two plants set up on the same site, the Commission considers that the investments in the OSB and particle board plant form a single investment project, i.e. an initial investment in the creation of a new establishment.

Z uwagi na ścisłe powiązanie techniczne, funkcjonalne i administracyjno-techniczne obu zakładów utworzonych w tym samym miejscu, inwestycje w zakład zajmujący się produkcją płyt OSB oraz w zakład produkujący płyty wiórowe stanowią jeden projekt inwestycyjny, tj. inwestycję w utworzenie zakładu.

The German authorities provided detailed arguments concerning the links that
exist
between the two plants, set up on the same site by two sister companies of the same group.

Władze niemieckie przytaczają szczegółowe argumenty dotyczące powiązań pomiędzy obiema spółkami-siostrami na terenie zakładów utworzonych w tym samym miejscu.
The German authorities provided detailed arguments concerning the links that
exist
between the two plants, set up on the same site by two sister companies of the same group.

Władze niemieckie przytaczają szczegółowe argumenty dotyczące powiązań pomiędzy obiema spółkami-siostrami na terenie zakładów utworzonych w tym samym miejscu.

...from the depuration curve with relatively high precision, and because a strong correlation
exists
between the two parameters k1 and k2 if estimated simultaneously, it may be advisable first t

...zostać oszacowane na podstawie krzywej oczyszczenia z dość wysoką dokładnością oraz ze względu na
istnienie
silnego związku między dwoma parametrami k1 i k2, gdy obliczane są równocześnie,...
As k2 in most cases can be estimated from the depuration curve with relatively high precision, and because a strong correlation
exists
between the two parameters k1 and k2 if estimated simultaneously, it may be advisable first to calculate k2 from the depuration data only, and subsequently calculate k1 from the uptake data using non-linear regression.

Ponieważ k2 w większości przypadków może zostać oszacowane na podstawie krzywej oczyszczenia z dość wysoką dokładnością oraz ze względu na
istnienie
silnego związku między dwoma parametrami k1 i k2, gdy obliczane są równocześnie, wskazane może być obliczanie najpierw k2, jedynie na podstawie danych dotyczących oczyszczania, a w następnej kolejności obliczanie k1, na podstawie danych dotyczących wchłaniania, używając regresji nieliniowej.

...by the Community producers are not identical in all respects, as some quality differences
exist
between the two types of products.

...wspólnotowych nie są identyczne pod każdym względem, jako że pomiędzy tymi dwoma typami produktów
istnieją
pewne różnice w jakości.
One interested party has claimed that synthetic fibre ropes produced and sold by Indian exporting producers and those manufactured by the Community producers are not identical in all respects, as some quality differences
exist
between the two types of products.

Jedna ze stron zainteresowanych twierdziła, że syntetyczne liny włókienne produkowane i sprzedawane przez indyjskich producentów będących jednocześnie eksporterami oraz liny produkowane przez producentów wspólnotowych nie są identyczne pod każdym względem, jako że pomiędzy tymi dwoma typami produktów
istnieją
pewne różnice w jakości.

...were owned by the same shareholder and after that a preferential sales agreement continued to
exist
between the two parties until 2008.

...eksportujący byli własnością tego samego udziałowca, a w późniejszym okresie strony te nadal
obowiązywała
preferencyjna umowa sprzedaży, ważna do 2008 r.
Indeed, the investigation showed that between 2003 and 2007 the Union industry and the cooperating exporting producer were owned by the same shareholder and after that a preferential sales agreement continued to
exist
between the two parties until 2008.

Rzeczywiście dochodzenie wykazało, że między 2003 r. a 2007 r. przemysł unijny i współpracujący producent eksportujący byli własnością tego samego udziałowca, a w późniejszym okresie strony te nadal
obowiązywała
preferencyjna umowa sprzedaży, ważna do 2008 r.

CONSIDERING the friendly relations and cooperation
existing
between the two Parties;

UWZGLĘDNIAJĄC przyjacielskie stosunki i współpracę mające miejsce między Stronami,
CONSIDERING the friendly relations and cooperation
existing
between the two Parties;

UWZGLĘDNIAJĄC przyjacielskie stosunki i współpracę mające miejsce między Stronami,

Where close links
exist
between the CCP and other natural or legal persons, the competent authority shall grant authorisation only where those links do not prevent the effective exercise of the...

W przypadku bliskich powiązań między CCP i innymi osobami prawnymi lub fizycznymi właściwy organ udziela zezwolenia tylko wówczas, gdy powiązania te nie uniemożliwiają skutecznego wykonywania funkcji...
Where close links
exist
between the CCP and other natural or legal persons, the competent authority shall grant authorisation only where those links do not prevent the effective exercise of the supervisory functions of the competent authority.

W przypadku bliskich powiązań między CCP i innymi osobami prawnymi lub fizycznymi właściwy organ udziela zezwolenia tylko wówczas, gdy powiązania te nie uniemożliwiają skutecznego wykonywania funkcji nadzorczych właściwego organu.

Where close links
exist
between the reinsurance undertaking and other natural or legal persons, the competent authorities shall grant authorisation only if those links do not prevent the effective...

W przypadku
istnienia
bliskich powiązań między zakładem reasekuracji i inną osobą fizyczną lub prawną, właściwe organy udzielają zezwolenia tylko wówczas gdy powiązania te nie stanowią przeszkody w...
Where close links
exist
between the reinsurance undertaking and other natural or legal persons, the competent authorities shall grant authorisation only if those links do not prevent the effective exercise of their supervisory functions.

W przypadku
istnienia
bliskich powiązań między zakładem reasekuracji i inną osobą fizyczną lub prawną, właściwe organy udzielają zezwolenia tylko wówczas gdy powiązania te nie stanowią przeszkody w skutecznym wykonywaniu przez nie funkcji nadzoru.

...and in relation to each other, shall be designed in such a way that an inverse relationship
exists
between the probability that any failure can result in a total system failure and the severit

Systemy i części składowe, traktowane łącznie, oddzielnie i w stosunku do siebie nawzajem, konstruuje się w taki sposób, aby zachodziła odwrotna zależność pomiędzy prawdopodobieństwem, że...
Systems and constituents, considered collectively, separately and in relation to each other, shall be designed in such a way that an inverse relationship
exists
between the probability that any failure can result in a total system failure and the severity of its effect on the safety of services.

Systemy i części składowe, traktowane łącznie, oddzielnie i w stosunku do siebie nawzajem, konstruuje się w taki sposób, aby zachodziła odwrotna zależność pomiędzy prawdopodobieństwem, że jakiekolwiek uszkodzenie będzie skutkowało awarią całego systemu, a intensywnością jego skutków dla bezpieczeństwa służb.

...prices between the parties are much higher than normal is that a special arrangement or agreement
exists
between the exporting producer and the importer.

...eksportującego, kontrolerzy zostali poinformowani, że przyczyną, dla której ceny eksportowe
obowiązujące
między stronami są znacznie wyższe od normalnych, jest specjalne uzgodnienie lub umowa
During the on-spot verification visit at the premises of the exporting producer, the investigators were informed that the reason why export prices between the parties are much higher than normal is that a special arrangement or agreement
exists
between the exporting producer and the importer.

Podczas wizyty weryfikacyjnej w obiektach producenta eksportującego, kontrolerzy zostali poinformowani, że przyczyną, dla której ceny eksportowe
obowiązujące
między stronami są znacznie wyższe od normalnych, jest specjalne uzgodnienie lub umowa między producentem eksportującym a importerem.

Where no exact match
existed
between the exported product type and the product type sold by the Union industry, the Commission compared the exported product type to the closest resembling product...

W przypadku braku dokładnego odpowiednika wywożonego rodzaju produktu wśród rodzajów wyrobów sprzedawanych przez przemysł unijny, Komisja porównywała wywożony rodzaj produktu z najbardziej podobnym...
Where no exact match
existed
between the exported product type and the product type sold by the Union industry, the Commission compared the exported product type to the closest resembling product type sold by the Union industry.

W przypadku braku dokładnego odpowiednika wywożonego rodzaju produktu wśród rodzajów wyrobów sprzedawanych przez przemysł unijny, Komisja porównywała wywożony rodzaj produktu z najbardziej podobnym do niego rodzajem produktu sprzedawanym przez przemysł unijny.

Where no exact match
existed
between the exported product type and the product type sold by the Union industry, the Commission compared the exported product type to the closest resembling product...

W przypadku gdy wywożony rodzaj produktu nie odpowiadał dokładnie rodzajowi produktu sprzedawanego przez przemysł unijny, Komisja porównywała wywożony rodzaj produktu z najbardziej podobnym rodzajem...
Where no exact match
existed
between the exported product type and the product type sold by the Union industry, the Commission compared the exported product type to the closest resembling product type sold by the Union industry.

W przypadku gdy wywożony rodzaj produktu nie odpowiadał dokładnie rodzajowi produktu sprzedawanego przez przemysł unijny, Komisja porównywała wywożony rodzaj produktu z najbardziej podobnym rodzajem produktu sprzedawanym przez przemysł unijny.

...of unlawful aid, the Commission will limit its recovery order to the difference that may have
existed
between the power generators’ revenues under their PPAs and the revenues they could have obt

...pomocy niezgodnej z prawem, Komisja ograniczy swój nakaz odzyskania do różnicy, która mogłaby
istnieć
między przychodami wytwórców energii w ramach ich umów PPA a przychodami, jakie w tym okresi
Consequently, when ordering the recovery of unlawful aid, the Commission will limit its recovery order to the difference that may have
existed
between the power generators’ revenues under their PPAs and the revenues they could have obtained on the market without PPAs over that time period.

Dlatego też, nakazując odzyskanie pomocy niezgodnej z prawem, Komisja ograniczy swój nakaz odzyskania do różnicy, która mogłaby
istnieć
między przychodami wytwórców energii w ramach ich umów PPA a przychodami, jakie w tym okresie mogliby oni uzyskać na rynku bez umów PPA.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich