Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: even
...that the General Court in its judgment in joint cases T-163/94 and T-165/94 [9] has held that
even
the soft deadline applicable under the old basic Regulation could not be stretched beyond reaso

...także przypomnieć, że Sąd w swoim wyroku w sprawach połączonych T-163/94 i T-165/94 [9] orzekł, że
nawet
„miękkie” terminy obowiązujące na mocy starego rozporządzenia podstawowego nie mogły zostać...
It is also recalled that the General Court in its judgment in joint cases T-163/94 and T-165/94 [9] has held that
even
the soft deadline applicable under the old basic Regulation could not be stretched beyond reasonable limits and found that an investigation lasting for more than three years was too long.

Należy także przypomnieć, że Sąd w swoim wyroku w sprawach połączonych T-163/94 i T-165/94 [9] orzekł, że
nawet
„miękkie” terminy obowiązujące na mocy starego rozporządzenia podstawowego nie mogły zostać przesunięte ponad rozsądne granice, i stwierdził, że dochodzenie trwające ponad trzy lata to za długo.

...be a decrease in the horse racing companies' resources, which would lead to the contraction or
even
the collapse of the sector.

...spółek działających w sektorze wyścigów, co doprowadziłoby do ograniczenia działalności sektora, a
nawet
do jej zaniku.
If the measure did not exist, the long-term effect of the development of competition in the horse-race betting sector would be a decrease in the horse racing companies' resources, which would lead to the contraction or
even
the collapse of the sector.

W przypadku niewdrożenia środka rozwój konkurencji w sektorze zakładów na wyścigi konne w perspektywie długoterminowej spowodowałby zmniejszenie zasobów spółek działających w sektorze wyścigów, co doprowadziłoby do ograniczenia działalności sektora, a
nawet
do jej zaniku.

Even
the dividends actually paid out subsequently to FHH were not to be taken into account since, under the circumstances obtaining, a private investor would have demanded a fixed annual remuneration.

Nie należy
również
uwzględniać dywidend rzeczywiście wypłaconych na rzecz FHH, ponieważ w opisanych warunkach inwestor prywatny zażądałby stałego wynagrodzenia rocznego.
Even
the dividends actually paid out subsequently to FHH were not to be taken into account since, under the circumstances obtaining, a private investor would have demanded a fixed annual remuneration.

Nie należy
również
uwzględniać dywidend rzeczywiście wypłaconych na rzecz FHH, ponieważ w opisanych warunkach inwestor prywatny zażądałby stałego wynagrodzenia rocznego.

Even
the fact that the quantity of imported fish consumed may have increased compared to the one of non imported fish consumed does not change anything from that point of view; it could only suggest...

W tej perspektywie nie ma znaczenia
również
fakt, że mogła wzrosnąć ilość spożywanych ryb pochodzących z importu w stosunku do spożycia ryb niepochodzących z importu; może to bowiem oznaczać, że...
Even
the fact that the quantity of imported fish consumed may have increased compared to the one of non imported fish consumed does not change anything from that point of view; it could only suggest that the Finnish undertakings have not made the adaptations which were necessary to follow the evolution of the economic conditions pertaining to the market of fisheries products in Finland.

W tej perspektywie nie ma znaczenia
również
fakt, że mogła wzrosnąć ilość spożywanych ryb pochodzących z importu w stosunku do spożycia ryb niepochodzących z importu; może to bowiem oznaczać, że fińskie przedsiębiorstwa nie dokonały niezbędnych przekształceń, aby nadążyć za zmianami warunków gospodarczych na rynku produktów rybołówstwa w Finlandii.

As the undertaking receiving aid was not obliged to increase the R&D activities,
even
the fact that it may in some undertakings result into increase of R&D activities cannot justify the incentive...

...pomoc nie były zobowiązane do zintensyfikowania działalności w zakresie badań i rozwoju,
nawet
fakt, że w niektórych przedsiębiorstwach może ona poskutkować intensyfikacją działalności bada
As the undertaking receiving aid was not obliged to increase the R&D activities,
even
the fact that it may in some undertakings result into increase of R&D activities cannot justify the incentive effect, because this may have been a result of factors external to the aid.

Ponieważ przedsiębiorstwa otrzymujące pomoc nie były zobowiązane do zintensyfikowania działalności w zakresie badań i rozwoju,
nawet
fakt, że w niektórych przedsiębiorstwach może ona poskutkować intensyfikacją działalności badawczo-rozwojowej, nie może uzasadnić efektu zachęty, gdyż możliwe jest, że intensyfikacja ta wynika z czynników innych niż pomoc.

Furthermore,
even
the application in commercial kitchens cannot be considered as primarily intended for plant product protection:

Ponadto
nawet
zastosowania w kuchniach przemysłowych nie można uznać za służące głównie ochronie produktów roślinnych.
Furthermore,
even
the application in commercial kitchens cannot be considered as primarily intended for plant product protection:

Ponadto
nawet
zastosowania w kuchniach przemysłowych nie można uznać za służące głównie ochronie produktów roślinnych.

...take the view that failure to notify the Commission of the small excess of EUR 0,46 million, or
even
the total amount of the aid, constitutes an administrative irregularity which does not affect t

...są zdania, że niepowiadomienie Komisji o niewielkiej nadwyżce w wysokości 0,46 mln EUR, ani
nawet
o kwocie pomocy ogółem, stanowiło nieprawidłowość o charakterze administracyjnym, bez wpływu n
They concede that the provision which fixed the maximum total amount authorised and per beneficiary at EUR 4 million was not respected precisely, since measures 3 to 6 amounted to a total of EUR 4,46 million. However, they take the view that failure to notify the Commission of the small excess of EUR 0,46 million, or
even
the total amount of the aid, constitutes an administrative irregularity which does not affect the substantive conformity of the measure with the approved scheme, a fact which the Commission should also reasonably acknowledge.

Przyznają, że nie zastosowano się dokładnie do postanowienia, które jako maksymalną dopuszczalną kwotę pomocy na pojedynczego beneficjenta ustaliło 4 mln EUR, jako że wartość środków 3–6 sięgnęła łącznie kwoty 4,46 mln EUR. Niemniej są zdania, że niepowiadomienie Komisji o niewielkiej nadwyżce w wysokości 0,46 mln EUR, ani
nawet
o kwocie pomocy ogółem, stanowiło nieprawidłowość o charakterze administracyjnym, bez wpływu na merytoryczną zgodność środka w ramach zatwierdzonego programu, co, jak można oczekiwać, zostanie również uznane przez Komisję.

...measures were obviously not taken with a view to obtaining some return on capital in the short or
even
the long-term but merely to offset past losses.

To samo można powiedzieć o podwyższeniu kapitału w 2005 i 2007 r. Oczywiste jest, że środki te podjęto nie po to, by uzyskać jakiś zwrot z kapitału w krótkiej lub długiej perspektywie, ale po prostu...
The same can be said about the increase in capital in 2005 and 2007. The measures were obviously not taken with a view to obtaining some return on capital in the short or
even
the long-term but merely to offset past losses.

To samo można powiedzieć o podwyższeniu kapitału w 2005 i 2007 r. Oczywiste jest, że środki te podjęto nie po to, by uzyskać jakiś zwrot z kapitału w krótkiej lub długiej perspektywie, ale po prostu żeby wyrównać poniesione wcześniej straty.

...on the sums actually used could hardly be regarded as appropriate remuneration for the Land, when
even
the long-term risk-free rate (for 10-year Federal bonds) was a good 7 % in 1992.

Komisja twierdziła, że średniej stopy w wysokości 0,25 % za każdorazowo wykorzystane kwoty nie można uznać za odpowiednie wynagrodzenie dla kraju związkowego, zwłaszcza że stopa długoterminowych...
In the Commission's view, a rate of 0,25 % on average payable on the sums actually used could hardly be regarded as appropriate remuneration for the Land, when
even
the long-term risk-free rate (for 10-year Federal bonds) was a good 7 % in 1992.

Komisja twierdziła, że średniej stopy w wysokości 0,25 % za każdorazowo wykorzystane kwoty nie można uznać za odpowiednie wynagrodzenie dla kraju związkowego, zwłaszcza że stopa długoterminowych bezpiecznych papierów wartościowych (10-letnie obligacje federalne) w 1992 r. wynosiła ponad 7 %.

Even
the climate, which is very different from that of neighbouring regions, is particularly suitable for optimum ageing of the product.

Nawet
klimat, bardzo odmienny od klimatu regionów sąsiednich, okazuje się szczególnie dostosowany do optymalnego dojrzewania produktu.
Even
the climate, which is very different from that of neighbouring regions, is particularly suitable for optimum ageing of the product.

Nawet
klimat, bardzo odmienny od klimatu regionów sąsiednich, okazuje się szczególnie dostosowany do optymalnego dojrzewania produktu.

Moreover, BB had no appreciable foreign business and
even
the number of its domestic branches (16) was extremely small.

Ponadto BB nie prowadzi istotnej działalności zagranicznej, a liczba 16 oddziałów krajowych jest zdecydowanie ograniczona.
Moreover, BB had no appreciable foreign business and
even
the number of its domestic branches (16) was extremely small.

Ponadto BB nie prowadzi istotnej działalności zagranicznej, a liczba 16 oddziałów krajowych jest zdecydowanie ograniczona.

...been loss-making at least since 2003 without any realistic prospect to return to viability, not
even
the private owner had succeeded in turning around the company.

...było deficytowe co najmniej od 2003 r., bez żadnych realnych szans na odzyskanie rentowności,
nawet
gdyby prywatnemu właścicielowi udałoby się poprawić sytuację tego przedsiębiorstwa.
Indeed, the airline has been loss-making at least since 2003 without any realistic prospect to return to viability, not
even
the private owner had succeeded in turning around the company.

Należy stwierdzić, że przedsiębiorstwo lotnicze było deficytowe co najmniej od 2003 r., bez żadnych realnych szans na odzyskanie rentowności,
nawet
gdyby prywatnemu właścicielowi udałoby się poprawić sytuację tego przedsiębiorstwa.

The actual evolution of electricity prices was finally higher than
even
the most optimistic of all four scenarios used by BNFL.

Rzeczywista ewolucja cen elektryczności była ostatecznie wyższa niż w przypadku najbardziej optymistycznego scenariusza ze czterech wykorzystywanych przez BNFL.
The actual evolution of electricity prices was finally higher than
even
the most optimistic of all four scenarios used by BNFL.

Rzeczywista ewolucja cen elektryczności była ostatecznie wyższa niż w przypadku najbardziej optymistycznego scenariusza ze czterech wykorzystywanych przez BNFL.

Nevertheless as
even
the most sophisticated criteria may always be circumvented, a control of attempts to circumvent the applicable definition of an SME must in any case be possible.

Ponieważ jednak zawsze istnieje niebezpieczeństwo obejścia
nawet
najbardziej szczegółowych i precyzyjnych kryteriów, niezbędne jest zagwarantowanie możliwości przeciwdziałania próbom obejścia...
Nevertheless as
even
the most sophisticated criteria may always be circumvented, a control of attempts to circumvent the applicable definition of an SME must in any case be possible.

Ponieważ jednak zawsze istnieje niebezpieczeństwo obejścia
nawet
najbardziej szczegółowych i precyzyjnych kryteriów, niezbędne jest zagwarantowanie możliwości przeciwdziałania próbom obejścia obowiązującej definicji MŚP.

...in an exemplary manner in the case of Parliament, and that it is therefore necessary to prevent
even
the most minor shortcomings which might tarnish the political achievements of Europe’s democrat

...we wzorowy sposób w przypadku Parlamentu oraz że konieczne jest w związku z tym zapobieganie
nawet
najmniejszym uchybieniom, które mogłyby rzutować na dokonania polityczne europejskich instytuc
Recalls that since Parliament is the authority responsible for issuing the final decision on discharge, it is of the utmost importance that the procedure be conducted in an exemplary manner in the case of Parliament, and that it is therefore necessary to prevent
even
the most minor shortcomings which might tarnish the political achievements of Europe’s democratic institution and its efforts to achieve increased transparency and sounder financial management;

zwraca uwagę, że ponieważ Parlament jest organem odpowiedzialnym za wydanie ostatecznej decyzji w sprawie absolutorium, kwestią najwyższej wagi jest przeprowadzenie procedury we wzorowy sposób w przypadku Parlamentu oraz że konieczne jest w związku z tym zapobieganie
nawet
najmniejszym uchybieniom, które mogłyby rzutować na dokonania polityczne europejskich instytucji demokratycznych lub ich starania na rzecz osiągnięcia większej przejrzystości i należytego zarządzania finansami;

In this way, the value of all export transactions,
even
the most expensive ones, has been considered.

W ten sposób uwzględniono wartość wszystkich transakcji wywozowych,
nawet
tych najdroższych.
In this way, the value of all export transactions,
even
the most expensive ones, has been considered.

W ten sposób uwzględniono wartość wszystkich transakcji wywozowych,
nawet
tych najdroższych.

...this is an inherent and inevitable effect of any public policy in favour of digitisation —
even
the most technologically neutral.

...wzmacnia popyt na dekodery, jednak jest to zrozumiały i nieunikniony skutek stanowiący element
nawet
najbardziej neutralnej z technologicznego punktu widzenia polityki publicznej promującej przej
While it is true that the measure will alter the normal allocation of resources in the market by stimulating the demand for decoders, this is an inherent and inevitable effect of any public policy in favour of digitisation —
even
the most technologically neutral.

Prawdą jest, że środek zmienia normalne rozłożenie zasobów na rynku, ponieważ wzmacnia popyt na dekodery, jednak jest to zrozumiały i nieunikniony skutek stanowiący element
nawet
najbardziej neutralnej z technologicznego punktu widzenia polityki publicznej promującej przejście na nadawanie cyfrowe.

...the public authorities decide to take in favour of the development of digital television,
even
the most technologically neutral.

...skutek środka w postaci zwiększenia sprzedaży dekoderów jest związany z dowolną inicjatywą –
nawet
najbardziej neutralną z technologicznego punktu widzenia – jaką władze publiczne zdecydują się
The indirect effect of the measure, in terms of increase in the sale of decoders, is inherent in whatever initiative the public authorities decide to take in favour of the development of digital television,
even
the most technologically neutral.

Pośredni skutek środka w postaci zwiększenia sprzedaży dekoderów jest związany z dowolną inicjatywą –
nawet
najbardziej neutralną z technologicznego punktu widzenia – jaką władze publiczne zdecydują się realizować na rzecz rozwoju telewizji cyfrowej.

However, it should be emphasised that
even
the most efficient system cannot compensate for poor cleaning routines or negligence.

Należy jednak podkreślić, że
nawet
najbardziej wydajny system wentylacji nie zrekompensuje niewystarczających procedur czyszczenia lub zaniedbań sanitarnych.
However, it should be emphasised that
even
the most efficient system cannot compensate for poor cleaning routines or negligence.

Należy jednak podkreślić, że
nawet
najbardziej wydajny system wentylacji nie zrekompensuje niewystarczających procedur czyszczenia lub zaniedbań sanitarnych.

...credible bidders from four to three, bidding data indicating that Siemens/VA Tech supply close (or
even
the closest) substitutes and the large number of customer complaints lead the Commission to...

W związku z wysokim łącznym udziałem w rynku przedsiębiorstw Siemens i VA Tech, spadkiem liczby wiarygodnych dostawców z 4 do 3, danymi oferentów, z których wynika, że Siemens i VA Tech dostarczają...
Siemens/VA Tech’s high combined market share, the reduction in the number of credible bidders from four to three, bidding data indicating that Siemens/VA Tech supply close (or
even
the closest) substitutes and the large number of customer complaints lead the Commission to conclude that the transaction will lead to a significant impediment to effective competition (‘SIEC’), through the creation of a dominant position, in the market for hydroelectric power equipment.

W związku z wysokim łącznym udziałem w rynku przedsiębiorstw Siemens i VA Tech, spadkiem liczby wiarygodnych dostawców z 4 do 3, danymi oferentów, z których wynika, że Siemens i VA Tech dostarczają produkty będące bliskimi substytutami, a także w związku z licznymi skargami klientów Komisja doszła do wniosku, że koncentracja stworzyłaby pozycję dominującą na rynku urządzeń do elektrowni wodnych, w rezultacie czego wyraźnie osłabiona zostałaby skuteczna konkurencja.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich