Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ethnical
...their tasks, consular staff shall not discriminate against persons on grounds of sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

...pracownicy konsularni nie dyskryminują nikogo ze względu na płeć, pochodzenie rasowe lub
etniczne
, wiarę lub wyznanie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
While performing their tasks, consular staff shall not discriminate against persons on grounds of sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Podczas pełnienia obowiązków służbowych pracownicy konsularni nie dyskryminują nikogo ze względu na płeć, pochodzenie rasowe lub
etniczne
, wiarę lub wyznanie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

...requested are respected and should not discriminate against persons on grounds of sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

...dane są wymagane, i nie powinny dyskryminować osób ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie
etniczne
, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
When using the VIS, the competent authorities should ensure that the human dignity and integrity of the persons whose data are requested are respected and should not discriminate against persons on grounds of sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Korzystając z VIS, właściwe organy powinny zapewnić poszanowanie godności ludzkiej i prywatności osób, których dane są wymagane, i nie powinny dyskryminować osób ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie
etniczne
, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

...without discrimination and irrespective of language, political opinion, race, sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

...i niezależnie od języka, poglądów politycznych, rasy, płci, pochodzenia rasowego bądź
etnicznego
, wyznania bądź przekonań, niepełnosprawności, wieku i orientacji seksualnej.
Guarantee in law and in practice the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms by all individuals without discrimination and irrespective of language, political opinion, race, sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Zagwarantowanie w prawie i w praktyce pełnego poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności wszystkich osób, bez dyskryminacji i niezależnie od języka, poglądów politycznych, rasy, płci, pochodzenia rasowego bądź
etnicznego
, wyznania bądź przekonań, niepełnosprawności, wieku i orientacji seksualnej.

...without discrimination and irrespective of language, political opinion, sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation,

...bez dyskryminacji i niezależnie od języka, poglądów politycznych, płci, pochodzenia rasowego lub
etnicznego
, wyznania lub przekonań, niepełnosprawności, wieku lub orientacji seksualnej.
Guarantee in law and in practice the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms by all individuals, without discrimination and irrespective of language, political opinion, sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation,

Zagwarantowanie w prawie i w praktyce pełnego poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności wszystkich osób, bez dyskryminacji i niezależnie od języka, poglądów politycznych, płci, pochodzenia rasowego lub
etnicznego
, wyznania lub przekonań, niepełnosprawności, wieku lub orientacji seksualnej.

...men and women and contributing to combating all forms of discrimination based on sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation;

...oraz wspieranie walki z wszelkimi formami dyskryminacji z uwagi na płeć, rasę oraz pochodzenie
etniczne
, religię lub wierzenia, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną;
promoting equality between men and women and contributing to combating all forms of discrimination based on sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation;

propagowanie równości mężczyzn i kobiet oraz wspieranie walki z wszelkimi formami dyskryminacji z uwagi na płeć, rasę oraz pochodzenie
etniczne
, religię lub wierzenia, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną;

combat discrimination based on sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation;

zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, pochodzenie rasowe lub
etniczne
, religię lub wyznanie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną;
combat discrimination based on sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation;

zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, pochodzenie rasowe lub
etniczne
, religię lub wyznanie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną;

Article 13 of the Treaty provides for action to combat discrimination based on sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

...Traktatu przewiduje działania zwalczające dyskryminację ze względu na płeć, pochodzenie rasowe i
etniczne
, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
Article 13 of the Treaty provides for action to combat discrimination based on sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Artykuł 13 Traktatu przewiduje działania zwalczające dyskryminację ze względu na płeć, pochodzenie rasowe i
etniczne
, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

Article 19 TFEU provides for action to combat discrimination based on sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

...podejmowanie działań w celu zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie
etniczne
, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
Article 19 TFEU provides for action to combat discrimination based on sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

Art. 19 TFUE przewiduje podejmowanie działań w celu zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie
etniczne
, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

...their tasks, consular staff shall not discriminate against persons on grounds of sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.’.

...służbowych personel konsularny nie dyskryminuje nikogo ze względu na płeć, rasę ani pochodzenie
etniczne
, religię ani światopogląd, niepełnosprawność, wiek ani orientację seksualną.”;
While performing their tasks, consular staff shall not discriminate against persons on grounds of sex, racial or
ethnic
origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.’.

Podczas pełnienia obowiązków służbowych personel konsularny nie dyskryminuje nikogo ze względu na płeć, rasę ani pochodzenie
etniczne
, religię ani światopogląd, niepełnosprawność, wiek ani orientację seksualną.”;

The aid is granted to victims without discrimination on the grounds of race,
ethnic
origin, religion, disability, sex, age, nationality or political affiliation.

Pomoc przyznawana jest wszystkim ofiarom, bez rozróżniania rasy, pochodzenia
etnicznego
, religii, niepełnosprawności, płci, wieku, narodowości lub poglądów politycznych.
The aid is granted to victims without discrimination on the grounds of race,
ethnic
origin, religion, disability, sex, age, nationality or political affiliation.

Pomoc przyznawana jest wszystkim ofiarom, bez rozróżniania rasy, pochodzenia
etnicznego
, religii, niepełnosprawności, płci, wieku, narodowości lub poglądów politycznych.

The aid is granted to victims without discrimination on the grounds of race,
ethnic
origin, religion, disability, sex, age, nationality or political affiliation.

Pomoc przyznawana jest wszystkim ofiarom, bez rozróżniania rasy, pochodzenia
etnicznego
, religii, niepełnosprawności, płci, wieku, narodowości lub poglądów politycznych.
The aid is granted to victims without discrimination on the grounds of race,
ethnic
origin, religion, disability, sex, age, nationality or political affiliation.

Pomoc przyznawana jest wszystkim ofiarom, bez rozróżniania rasy, pochodzenia
etnicznego
, religii, niepełnosprawności, płci, wieku, narodowości lub poglądów politycznych.

The aid is granted to victims without discrimination on the grounds of race,
ethnic
origin, religion, disability, sex, age, nationality or political affiliation.

Pomoc przyznawana jest wszystkim ofiarom, bez rozróżniania rasy, pochodzenia
etnicznego
, religii, niepełnosprawności, płci, wieku, narodowości lub poglądów politycznych.
The aid is granted to victims without discrimination on the grounds of race,
ethnic
origin, religion, disability, sex, age, nationality or political affiliation.

Pomoc przyznawana jest wszystkim ofiarom, bez rozróżniania rasy, pochodzenia
etnicznego
, religii, niepełnosprawności, płci, wieku, narodowości lub poglądów politycznych.

...or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or
ethnic
origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to violence or hatred...

...grupie osób, którą definiuje się według rasy, koloru skóry, wyznawanej religii, pochodzenia albo
przynależności
narodowej lub
etnicznej
, lub przeciwko członkowi takiej grupy, jeśli czyny takie mogą
publicly condoning, denying or grossly trivialising the crimes defined in Article 6 of the Charter of the International Military Tribunal appended to the London Agreement of 8 August 1945, directed against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or
ethnic
origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to violence or hatred against such a group or a member of such a group.

publiczne aprobowanie, negowanie lub rażące pomniejszanie zbrodni określonych w art. 6 Karty Międzynarodowego Trybunału Wojskowego załączonej do porozumienia londyńskiego z dnia 8 sierpnia 1945 r., a skierowanych przeciwko grupie osób, którą definiuje się według rasy, koloru skóry, wyznawanej religii, pochodzenia albo
przynależności
narodowej lub
etnicznej
, lub przeciwko członkowi takiej grupy, jeśli czyny takie mogą podburzać do przemocy lub wzbudzać nienawiść skierowaną przeciwko tej grupie lub jej członkowi.

...or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or
ethnic
origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to violence or hatred...

...grupie osób, którą definiuje się według rasy, koloru skóry, wyznawanej religii, pochodzenia albo
przynależności
narodowej lub
etnicznej
, lub przeciwko członkowi takiej grupy, jeśli czyny takie mogą
publicly condoning, denying or grossly trivialising crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes as defined in Articles 6, 7 and 8 of the Statute of the International Criminal Court, directed against a group of persons or a member of such a group defined by reference to race, colour, religion, descent or national or
ethnic
origin when the conduct is carried out in a manner likely to incite to violence or hatred against such a group or a member of such a group;

publiczne aprobowanie, negowanie lub rażące pomniejszanie zbrodni ludobójstwa, zbrodni przeciwko ludzkości oraz zbrodni wojennych w rozumieniu art. 6, 7 i 8 statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego skierowanych przeciwko grupie osób, którą definiuje się według rasy, koloru skóry, wyznawanej religii, pochodzenia albo
przynależności
narodowej lub
etnicznej
, lub przeciwko członkowi takiej grupy, jeśli czyny takie mogą podburzać do przemocy lub wzbudzać nienawiść skierowaną przeciwko tej grupie lub jej członkowi;

...of education and training in Serbia is free of discrimination on the grounds of gender, colour,
ethnic
origin or religion.

...do wszystkich szczebli edukacji i szkolenia w Serbii był nieograniczony ze względu na płeć, kolor
skóry
, pochodzenie
etniczne
lub wyznanie.
The Parties shall also cooperate with the aim of ensuring that access to all levels of education and training in Serbia is free of discrimination on the grounds of gender, colour,
ethnic
origin or religion.

Strony współpracują również w tym celu, by dostęp do wszystkich szczebli edukacji i szkolenia w Serbii był nieograniczony ze względu na płeć, kolor
skóry
, pochodzenie
etniczne
lub wyznanie.

...education and training in Montenegro is free of discrimination on the grounds of gender, colour,
ethnic
origin or religion.

...szczebli edukacji i szkolenia w Czarnogórze był nieograniczony ze względu na płeć, kolor
skóry
, pochodzenie
etniczne
lub wyznanie.
The Parties shall also cooperate with the aim of ensuring that access to all levels of education and training in Montenegro is free of discrimination on the grounds of gender, colour,
ethnic
origin or religion.

Strony współpracują również w tym celu, by dostęp do wszystkich szczebli edukacji i szkolenia w Czarnogórze był nieograniczony ze względu na płeć, kolor
skóry
, pochodzenie
etniczne
lub wyznanie.

...his political, trade union, philosophical or religious activities and views, or to his racial or
ethnic
origin or sexual orientation.

...działalności i poglądach filozoficznych lub religijnych, o jego pochodzeniu rasowym lub
etnicznym
oraz o jego orientacji seksualnej.
A member of temporary staff's personal file shall contain no reference to his political, trade union, philosophical or religious activities and views, or to his racial or
ethnic
origin or sexual orientation.

Akta osobowe członka personelu tymczasowego nie mogą zawierać informacji o jego działalności lub poglądach politycznych, działalności w związkach zawodowych, działalności i poglądach filozoficznych lub religijnych, o jego pochodzeniu rasowym lub
etnicznym
oraz o jego orientacji seksualnej.

...such as gender and intergenerational inequalities, discrimination due to disability or
ethnic
origin, or digital or innovation divides, in European societies and in other regions of the w

...i nierówności międzypokoleniowe, dyskryminacji ze względu na niepełnosprawność lub pochodzenie
etniczne
lub nierówny dostęp do technologii cyfrowych lub innowacji, w społeczeństwach europejskich,
Research will support policymakers in designing policies that foster employment, combat poverty and prevent the development of various forms of divisions, conflict and political and social exclusion, discrimination and inequalities, such as gender and intergenerational inequalities, discrimination due to disability or
ethnic
origin, or digital or innovation divides, in European societies and in other regions of the world.

Badania naukowe zapewnią decydentom wsparcie w kształtowaniu polityki sprzyjającej zatrudnieniu, zwalczającej ubóstwo i zapobiegającej rozwojowi różnych form podziałów, konfliktów oraz wykluczenia politycznego i społecznego, dyskryminacji i nierówności, takich jak nierówności płci i nierówności międzypokoleniowe, dyskryminacji ze względu na niepełnosprawność lub pochodzenie
etniczne
lub nierówny dostęp do technologii cyfrowych lub innowacji, w społeczeństwach europejskich, jak również w stosunku do innych regionów świata.

...to equality of opportunity and it will not discriminate against any person on the grounds of race,
ethnic
origin, gender, creed, disability, sexual orientation or any other ground which is...

...do zapewnienia równości szans i niedyskryminowania żadnej osoby ze względu na rasę, pochodzenie
etniczne
, płeć, wyznanie, niepełnosprawność, orientację seksualną lub z jakiegokolwiek innego względ
The ESS ERIC is committed to equality of opportunity and it will not discriminate against any person on the grounds of race,
ethnic
origin, gender, creed, disability, sexual orientation or any other ground which is regarded as discrimination under European Union law when necessary.

ESS-ERIC zobowiązuje się do zapewnienia równości szans i niedyskryminowania żadnej osoby ze względu na rasę, pochodzenie
etniczne
, płeć, wyznanie, niepełnosprawność, orientację seksualną lub z jakiegokolwiek innego względu, który jest postrzegany, w stosownych przypadkach, jako dyskryminacja w prawie Unii Europejskiej.

...a group of persons defined by other criteria than race, colour, religion, descent or national or
ethnic
origin, such as social status or political convictions.

...definiuje się według kryteriów innych niż rasa, kolor skóry, wyznawana religia, pochodzenie albo
przynależność
narodowa lub
etniczna
, takich jak status społeczny czy przekonania polityczne.
This Framework Decision does not prevent a Member State from adopting provisions in national law which extend Article 1(1)(c) and (d) to crimes directed against a group of persons defined by other criteria than race, colour, religion, descent or national or
ethnic
origin, such as social status or political convictions.

Niniejsza decyzja ramowa nie uniemożliwia państwom członkowskim przyjmowania przepisów prawa krajowego, które rozszerzają stosowanie art. 1 ust. 1 lit. c) i d) na przestępstwa skierowane przeciwko grupie osób, którą definiuje się według kryteriów innych niż rasa, kolor skóry, wyznawana religia, pochodzenie albo
przynależność
narodowa lub
etniczna
, takich jak status społeczny czy przekonania polityczne.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich