Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: enjoyable
...legal and administrative situations concerning only a limited group of persons, it is important to
enjoy
the full benefits of modernisation and simplification in the field of social security by...

...sytuacjami prawnymi i administracyjnymi dotyczącymi tylko ograniczonej grupy osób, należy
korzystać
w pełni z dobrodziejstw modernizacji i uproszczenia w dziedzinie zabezpieczenia społeczneg
In order to avoid a situation where employers and national social security bodies have to manage complex legal and administrative situations concerning only a limited group of persons, it is important to
enjoy
the full benefits of modernisation and simplification in the field of social security by making use of a single legal coordination instrument combining Regulation (EC) No 883/2004 and Regulation (EC) No 987/2009.

Aby uniknąć sytuacji, w której pracodawcy oraz krajowe instytucje zabezpieczeń społecznych są zmuszeni do zajmowania się złożonymi sytuacjami prawnymi i administracyjnymi dotyczącymi tylko ograniczonej grupy osób, należy
korzystać
w pełni z dobrodziejstw modernizacji i uproszczenia w dziedzinie zabezpieczenia społecznego poprzez stosowanie jednego instrumentu prawnego koordynacji łączącego rozporządzenie (WE) nr 883/2004 i rozporządzenie (WE) nr 987/2009.

To that end, they shall
enjoy
the powers set out in paragraph 2.

W tym celu
posiadają
uprawnienia określone w ust. 2.
To that end, they shall
enjoy
the powers set out in paragraph 2.

W tym celu
posiadają
uprawnienia określone w ust. 2.

To that end, they shall
enjoy
the powers set out in paragraph 2.

W tym celu
posiadają
uprawnienia określone w ust. 2.
To that end, they shall
enjoy
the powers set out in paragraph 2.

W tym celu
posiadają
uprawnienia określone w ust. 2.

To that end, they shall
enjoy
the powers set out in paragraph 2.

W tym celu
posiadają
uprawnienia określone w ust. 2.
To that end, they shall
enjoy
the powers set out in paragraph 2.

W tym celu
posiadają
uprawnienia określone w ust. 2.

To this end, they shall
enjoy
the powers specified in paragraph 1.

W tym celu
przysługują
im uprawnienia określone w ust. 1.
To this end, they shall
enjoy
the powers specified in paragraph 1.

W tym celu
przysługują
im uprawnienia określone w ust. 1.

Agents, advisers and lawyers shall also
enjoy
the following privileges and facilities:

Pełnomocnicy, doradcy i adwokaci lub radcowie prawni
korzystają
ponadto z następujących przywilejów i ułatwień:
Agents, advisers and lawyers shall also
enjoy
the following privileges and facilities:

Pełnomocnicy, doradcy i adwokaci lub radcowie prawni
korzystają
ponadto z następujących przywilejów i ułatwień:

The parties' representatives shall
enjoy
the following further privileges and facilities:

Osoby reprezentujące strony
korzystają
ponadto z następujących przywilejów i ułatwień:
The parties' representatives shall
enjoy
the following further privileges and facilities:

Osoby reprezentujące strony
korzystają
ponadto z następujących przywilejów i ułatwień:

These companies
enjoy
the following benefits:

Korzyści
przyznane
przedsiębiorstwom są następujące:
These companies
enjoy
the following benefits:

Korzyści
przyznane
przedsiębiorstwom są następujące:

...stateless person in accordance with Article 14 of Directive 2004/83/EC, the person concerned shall
enjoy
the following guarantees:

...Członkowskie zapewniają, aby, w przypadkach gdy właściwy organ rozważa cofnięcie statusu uchodźcy
przyznanego
obywatelowi państwa trzeciego lub bezpaństwowcowi zgodnie z art. 14 dyrektywy...
Member States shall ensure that, where the competent authority is considering withdrawing the refugee status of a third country national or stateless person in accordance with Article 14 of Directive 2004/83/EC, the person concerned shall
enjoy
the following guarantees:

Państwa Członkowskie zapewniają, aby, w przypadkach gdy właściwy organ rozważa cofnięcie statusu uchodźcy
przyznanego
obywatelowi państwa trzeciego lub bezpaństwowcowi zgodnie z art. 14 dyrektywy 2004/83/WE, osoba ta
korzystała
z następujących gwarancji:

...stateless person in accordance with Article 14 or 19 of Directive 2011/95/EU, the person concerned
enjoys
the following guarantees:

...zapewniają, aby w przypadkach, gdy właściwy organ rozważa cofnięcie ochrony międzynarodowej
przyznanego
obywatelowi państwa trzeciego lub bezpaństwowcowi zgodnie z art. 14 lub 19 dyrektywy 201
Member States shall ensure that, where the competent authority is considering withdrawing international protection from a third-country national or stateless person in accordance with Article 14 or 19 of Directive 2011/95/EU, the person concerned
enjoys
the following guarantees:

Państwa członkowskie zapewniają, aby w przypadkach, gdy właściwy organ rozważa cofnięcie ochrony międzynarodowej
przyznanego
obywatelowi państwa trzeciego lub bezpaństwowcowi zgodnie z art. 14 lub 19 dyrektywy 2011/95/UE, osoba ta
korzystała
z następujących gwarancji:

...to the procedures provided for in Chapter III, Member States shall ensure that all applicants
enjoy
the following guarantees:

W odniesieniu do procedur przewidzianych w rozdziale III, państwa członkowskie zapewniają, aby wszystkim wnioskodawcom udzielano następujących gwarancji:
With respect to the procedures provided for in Chapter III, Member States shall ensure that all applicants
enjoy
the following guarantees:

W odniesieniu do procedur przewidzianych w rozdziale III, państwa członkowskie zapewniają, aby wszystkim wnioskodawcom udzielano następujących gwarancji:

...procedures provided for in Chapter III, Member States shall ensure that all applicants for asylum
enjoy
the following guarantees:

W odniesieniu do procedur określonych w rozdziale III, Państwa Członkowskie zapewniają, aby wszystkim osobom ubiegającym się o azyl udzielano następujących gwarancji:
With respect to the procedures provided for in Chapter III, Member States shall ensure that all applicants for asylum
enjoy
the following guarantees:

W odniesieniu do procedur określonych w rozdziale III, Państwa Członkowskie zapewniają, aby wszystkim osobom ubiegającym się o azyl udzielano następujących gwarancji:

...the Land or BCIA, on whose activities the Land Parliament must receive a report every quarter,
enjoyed
the following rights with regard to approval, inspection, the issuing of instructions, etc.

...kwartał należy przedłożyć parlamentowi kraju związkowego Berlin sprawozdanie z jej działalności)
posiadają
następujące uprawnienia zatwierdzania, kontrolowania, wydawania poleceń i tym podobne, wyn
More specifically, under the detailed agreement, the Land or BCIA, on whose activities the Land Parliament must receive a report every quarter,
enjoyed
the following rights with regard to approval, inspection, the issuing of instructions, etc. vis‐à‐vis companies protected by the risk shield, the exercise of which was more closely regulated by a regulation on responsibilities and procedures:

W szczególności kraj związkowy lub BCIA (co kwartał należy przedłożyć parlamentowi kraju związkowego Berlin sprawozdanie z jej działalności)
posiadają
następujące uprawnienia zatwierdzania, kontrolowania, wydawania poleceń i tym podobne, wynikające z umowy szczegółowej, w
stosunku
do spółek korzystających z zabezpieczenia ryzyka, których wykonywanie zostało szczegółowo uregulowane w regulaminie kompetencji i procedur:

...referred to in Article 13, Member States shall ensure that third countries grant persons
enjoying
the Community right of free movement and third-country nationals lawfully resident in the b

...zapewniają w umowach dwustronnych, o których mowa w art. 13, aby państwo trzecie przyznało osobom
korzystającym
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się oraz obywatelom państwa...
In the bilateral Agreements referred to in Article 13, Member States shall ensure that third countries grant persons
enjoying
the Community right of free movement and third-country nationals lawfully resident in the border area of the Member State concerned treatment at least comparable to that granted to the border residents of the third country concerned.

Państwa członkowskie zapewniają w umowach dwustronnych, o których mowa w art. 13, aby państwo trzecie przyznało osobom
korzystającym
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się oraz obywatelom państwa trzeciego legalnie zamieszkującym strefę przygraniczną danego państwa członkowskiego traktowanie co najmniej porównywalne z tym, które zostało przyznane mieszkańcom strefy przygranicznej danego państwa trzeciego.

In order to reduce the waiting times of persons
enjoying
the Community right of free movement, separate lanes, indicated by uniform signs in all Member States, should, where circumstances allow, be...

W celu ograniczenia czasu oczekiwania osób
korzystających
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się powinno zapewnić się, o ile pozwalają na to warunki, odrębne pasy ruchu na...
In order to reduce the waiting times of persons
enjoying
the Community right of free movement, separate lanes, indicated by uniform signs in all Member States, should, where circumstances allow, be provided at border crossing points.

W celu ograniczenia czasu oczekiwania osób
korzystających
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się powinno zapewnić się, o ile pozwalają na to warunki, odrębne pasy ruchu na przejściach granicznych, oznakowane za pomocą jednolitych oznaczeń we wszystkich Państwach Członkowskich.

...of nationals of third countries who are members of the family of nationals of third countries
enjoying
the Community right of free movement, but who do not present the residence card provided fo

Dokumenty podróży obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodziny obywateli państw trzecich
korzystających
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, ale którzy nie przedstawią...
The travel documents of nationals of third countries who are members of the family of nationals of third countries
enjoying
the Community right of free movement, but who do not present the residence card provided for in Article 10 of Directive 2004/38/EC, shall be stamped on entry or exit.

Dokumenty podróży obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodziny obywateli państw trzecich
korzystających
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, ale którzy nie przedstawią karty pobytowej przewidzianej w art. 10 dyrektywy 2004/38/WE, są stemplowane przy wjeździe lub przy wyjeździe.

However, on a non-systematic basis, when carrying out minimum checks on persons
enjoying
the Community right of free movement, border guards may consult national and European databases in order to...

Jednakże, wyrywkowo, podczas dokonywania minimalnej odprawy osób
korzystających
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, straż graniczna może sprawdzić krajowe i europejskie bazy...
However, on a non-systematic basis, when carrying out minimum checks on persons
enjoying
the Community right of free movement, border guards may consult national and European databases in order to ensure that such persons do not represent a genuine, present and sufficiently serious threat to the internal security, public policy, international relations of the Member States or a threat to the public health.

Jednakże, wyrywkowo, podczas dokonywania minimalnej odprawy osób
korzystających
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, straż graniczna może sprawdzić krajowe i europejskie bazy danych w celu potwierdzenia, że takie osoby nie stanowią prawdziwego, realnego i wystarczająco poważnego zagrożenia dla bezpieczeństwa wewnętrznego, porządku publicznego, stosunków międzynarodowych Państw Członkowskich lub zagrożenia dla zdrowia publicznego.

...a citizen of the Union within the meaning of Article 17(1) of the Treaty and who is not a person
enjoying
the Community right of free movement, as defined in Article 2(5) of the Schengen Borders Co

...każdą osobę niebędącą obywatelem Unii w rozumieniu art. 17 ust. 1 Traktatu i niebędącą osobą
korzystającą
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, jak określono w art. 2 ust. 5
‘third-country national’ means any person who is not a citizen of the Union within the meaning of Article 17(1) of the Treaty and who is not a person
enjoying
the Community right of free movement, as defined in Article 2(5) of the Schengen Borders Code;

„obywatel kraju trzeciego” oznacza każdą osobę niebędącą obywatelem Unii w rozumieniu art. 17 ust. 1 Traktatu i niebędącą osobą
korzystającą
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, jak określono w art. 2 ust. 5 kodeksu granicznego Schengen;

...a citizen of the Union within the meaning of Article 17(1) of the Treaty and who is not a person
enjoying
the Community right of free movement, as defined in Article 2(5) of the Schengen Borders Co

...każdą osobę niebędącą obywatelem Unii w znaczeniu art. 17 ust. 1 Traktatu i niebędącą osobą
korzystającą
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, określoną w art. 2 ust. 5 kod
‘third-country national’ means any person who is not a citizen of the Union within the meaning of Article 17(1) of the Treaty and who is not a person
enjoying
the Community right of free movement, as defined in Article 2(5) of the Schengen Borders Code;

„obywatel państwa trzeciego” oznacza każdą osobę niebędącą obywatelem Unii w znaczeniu art. 17 ust. 1 Traktatu i niebędącą osobą
korzystającą
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, określoną w art. 2 ust. 5 kodeksu granicznego Schengen;

This Directive shall not apply to persons
enjoying
the Community right of free movement as defined in Article 2(5) of the Schengen Borders Code.

Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do osób
korzystających
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, określonych w art. 2 ust. 5 kodeksu granicznego Schengen.
This Directive shall not apply to persons
enjoying
the Community right of free movement as defined in Article 2(5) of the Schengen Borders Code.

Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do osób
korzystających
ze wspólnotowego prawa do swobodnego przemieszczania się, określonych w art. 2 ust. 5 kodeksu granicznego Schengen.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich