Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: enjoyable
In each of the Member States, the Agency shall
enjoy
the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws.

W każdym z Państw Członkowskich Agencja
posiada
zdolność prawną w najszerszym zakresie
przyznanym
osobom prawnym przez ustawodawstwa krajowe.
In each of the Member States, the Agency shall
enjoy
the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws.

W każdym z Państw Członkowskich Agencja
posiada
zdolność prawną w najszerszym zakresie
przyznanym
osobom prawnym przez ustawodawstwa krajowe.

In every Member State, it shall
enjoy
the most extensive legal capacity accorded to legal persons under that State's law.

W każdym państwie członkowskim
posiada
ono najszerszą zdolność do
czynności
prawnych
przysługującą
osobom prawnym na mocy prawa danego państwa.
In every Member State, it shall
enjoy
the most extensive legal capacity accorded to legal persons under that State's law.

W każdym państwie członkowskim
posiada
ono najszerszą zdolność do
czynności
prawnych
przysługującą
osobom prawnym na mocy prawa danego państwa.

...issuing authority shall amend the investment licence of the investor so that the investor can
enjoy
the repeal of the export obligation.

...wydające licencję inwestycyjną zmieniają licencję inwestycyjną inwestora, tak aby mogło mieć
względem
niego zastosowanie uchylenie zobowiązania wywozowego.
However, according to the applicable legislation, the investor first has to request from the investment licence issuing authority an amendment of its licence and, subsequently, the investment licence issuing authority shall amend the investment licence of the investor so that the investor can
enjoy
the repeal of the export obligation.

Jednakże, zgodnie z obowiązującym prawem, inwestor musi najpierw zwrócić się z wnioskiem do władz wydających licencję inwestycyjną o zmiany w licencji, a następnie władze wydające licencję inwestycyjną zmieniają licencję inwestycyjną inwestora, tak aby mogło mieć
względem
niego zastosowanie uchylenie zobowiązania wywozowego.

The co-opted experts shall
enjoy
the rights of the non-voting members of the Board of Directors and shall be subject to the same obligations.

Dobrani eksperci
mają
prawa i obowiązki członków Rady Dyrektorów bez prawa głosu.
The co-opted experts shall
enjoy
the rights of the non-voting members of the Board of Directors and shall be subject to the same obligations.

Dobrani eksperci
mają
prawa i obowiązki członków Rady Dyrektorów bez prawa głosu.

...State and legal persons not having their registered Agency in one of the Member States shall
enjoy
the right of access to Agency documents on the same terms as the beneficiaries referred to in

...oraz osoby prawne nieposiadające zarejestrowanej Agencji w którymkolwiek z Państw Członkowskich
korzystają
z prawa dostępu do dokumentów Agencji na tych samych warunkach co uprawnieni, o których m
Pursuant to Article 2(2) of Regulation (EC) No 1049/2001, citizens of third countries not residing in a Member State and legal persons not having their registered Agency in one of the Member States shall
enjoy
the right of access to Agency documents on the same terms as the beneficiaries referred to in Article 2(1) of Regulation (EC) No 1049/2001.

Zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001, obywatele państw trzecich niezamieszkali w Państwie Członkowskim oraz osoby prawne nieposiadające zarejestrowanej Agencji w którymkolwiek z Państw Członkowskich
korzystają
z prawa dostępu do dokumentów Agencji na tych samych warunkach co uprawnieni, o których mowa w art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001.

In the exceptional case of entry of an alert on a third-country national
enjoying
the right of free movement, the SIRENE bureau of the Member State issuing the alert shall send an M form to all the...

W sytuacji wyjątkowej, gdy dokonuje się wpisu na temat obywatela państwa trzeciego
korzystającego
z prawa do swobodnego poruszania się, biuro SIRENE państwa członkowskiego, które dokonało wpisu,...
In the exceptional case of entry of an alert on a third-country national
enjoying
the right of free movement, the SIRENE bureau of the Member State issuing the alert shall send an M form to all the other Member States, based on the information provided by the authority that has entered the alert [35].4.3.

W sytuacji wyjątkowej, gdy dokonuje się wpisu na temat obywatela państwa trzeciego
korzystającego
z prawa do swobodnego poruszania się, biuro SIRENE państwa członkowskiego, które dokonało wpisu, przesyła formularz M do wszystkich pozostałych państw członkowskich na podstawie informacji przekazanych przez organ, który dokonał wpisu [35].4.3.

In the exceptional case of entry of an alert on a third-country national
enjoying
the right of free movement, the Sirene Bureau of the issuing Member State shall send an M form to all the other...

W sytuacji wyjątkowej, gdy dokonuje się wpisu na temat obywatela państwa trzeciego
korzystającego
z prawa do swobodnego poruszania się, biuro SIRENE państwa członkowskiego, które dokonało wpisu,...
In the exceptional case of entry of an alert on a third-country national
enjoying
the right of free movement, the Sirene Bureau of the issuing Member State shall send an M form to all the other Member States, based on the information provided by the authority that has entered the alert (see Sections 4.6 and 4.7).

W sytuacji wyjątkowej, gdy dokonuje się wpisu na temat obywatela państwa trzeciego
korzystającego
z prawa do swobodnego poruszania się, biuro SIRENE państwa członkowskiego, które dokonało wpisu, przesyła formularz M do wszystkich pozostałych państw członkowskich na podstawie informacji przekazanych przez organ, który dokonał wpisu (zob. też pkt 4.6 i 4.7).

...of nationals of third countries who are members of the family of nationals of third countries
enjoying
the right of free movement under Union law, but who do not present the residence card provi

Dokumenty podróży obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodziny obywateli państw trzecich
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania na mocy prawa Unii, ale którzy nie przedstawią...
The travel documents of nationals of third countries who are members of the family of nationals of third countries
enjoying
the right of free movement under Union law, but who do not present the residence card provided for in Directive 2004/38/EC, shall be stamped on entry and exit.";

Dokumenty podróży obywateli państw trzecich, którzy są członkami rodziny obywateli państw trzecich
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania na mocy prawa Unii, ale którzy nie przedstawią karty pobytowej przewidzianej w tej dyrektywie, są stemplowane przy wjeździe i wyjeździe.”;

However, on a non-systematic basis, when carrying out minimum checks on persons
enjoying
the right of free movement under Union law, border guards may consult national and European databases in order...

Jednakże, wyrywkowo, podczas dokonywania minimalnej odprawy osób
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii, straż graniczna może sprawdzić krajowe i europejskie bazy...
However, on a non-systematic basis, when carrying out minimum checks on persons
enjoying
the right of free movement under Union law, border guards may consult national and European databases in order to ensure that such persons do not represent a genuine, present and sufficiently serious threat to the internal security, public policy, international relations of the Member States or a threat to the public health.

Jednakże, wyrywkowo, podczas dokonywania minimalnej odprawy osób
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii, straż graniczna może sprawdzić krajowe i europejskie bazy danych w celu potwierdzenia, że takie osoby nie stanowią rzeczywistego, aktualnego i dostatecznie poważnego zagrożenia dla bezpieczeństwa wewnętrznego, porządku publicznego, stosunków międzynarodowych państw członkowskich lub zagrożenia dla zdrowia publicznego.

Persons
enjoying
the right of free movement under Union law are entitled to use the lanes indicated by the sign in part A ("EU, EEA, CH") of Annex III.

Osoby
korzystające
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii są uprawnione do
korzystania
z pasów ruchu oznaczonych znakiem określonym w załączniku III część A („UE, EOG, CH”).
Persons
enjoying
the right of free movement under Union law are entitled to use the lanes indicated by the sign in part A ("EU, EEA, CH") of Annex III.

Osoby
korzystające
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii są uprawnione do
korzystania
z pasów ruchu oznaczonych znakiem określonym w załączniku III część A („UE, EOG, CH”).

Checks on a person
enjoying
the right of free movement under Union law shall be carried out in accordance with Directive 2004/38/EC.";

Odprawa osoby
korzystającej
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii jest dokonywana zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE.”;
Checks on a person
enjoying
the right of free movement under Union law shall be carried out in accordance with Directive 2004/38/EC.";

Odprawa osoby
korzystającej
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii jest dokonywana zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE.”;

...under Union law entering Union territory: Third-country border guards shall not prevent persons
enjoying
the right of free movement under Union law from entering Union territory.

...straży granicznej państwa trzeciego nie mogą uniemożliwiać wjazdu na terytorium Unii osobom
korzystającym
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii.
Persons enjoying the right of free movement under Union law entering Union territory: Third-country border guards shall not prevent persons
enjoying
the right of free movement under Union law from entering Union territory.

osoby korzystające z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii wjeżdżające na terytorium Unii: funkcjonariusze straży granicznej państwa trzeciego nie mogą uniemożliwiać wjazdu na terytorium Unii osobom
korzystającym
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii.

The consequences of such consultations shall not jeopardise the right of entry of persons
enjoying
the right of free movement under Union law into the territory of the Member State concerned as laid...

Skutki takiego sprawdzenia nie mogą naruszać prawa do wjazdu osób
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii na terytorium danego państwa członkowskiego,...
The consequences of such consultations shall not jeopardise the right of entry of persons
enjoying
the right of free movement under Union law into the territory of the Member State concerned as laid down in Directive 2004/38/EC.";

Skutki takiego sprawdzenia nie mogą naruszać prawa do wjazdu osób
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii na terytorium danego państwa członkowskiego, ustanowionego dyrektywą 2004/38/WE.”;

Persons
enjoying
the right of free movement under Union law entering Union territory: Third-country border guards shall not prevent persons enjoying the right of free movement under Union law from...

osoby
korzystające
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii wjeżdżające na terytorium Unii: funkcjonariusze straży granicznej państwa trzeciego nie mogą uniemożliwiać wjazdu na...
Persons
enjoying
the right of free movement under Union law entering Union territory: Third-country border guards shall not prevent persons enjoying the right of free movement under Union law from entering Union territory.

osoby
korzystające
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii wjeżdżające na terytorium Unii: funkcjonariusze straży granicznej państwa trzeciego nie mogą uniemożliwiać wjazdu na terytorium Unii osobom korzystającym z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii.

'persons
enjoying
the right of free movement under Union law' means:";

»osoby
korzystające
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii« oznacza:”;
'persons
enjoying
the right of free movement under Union law' means:";

»osoby
korzystające
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii« oznacza:”;

the rights of persons
enjoying
the right of free movement under Union law;";

praw osób
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii;”;
the rights of persons
enjoying
the right of free movement under Union law;";

praw osób
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii;”;

"The minimum check referred to in the first subparagraph shall be the rule for persons
enjoying
the right of free movement under Union law.

„Minimalna odprawa, o której mowa w akapicie pierwszym, stanowi zasadę w odniesieniu do osób
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii.
"The minimum check referred to in the first subparagraph shall be the rule for persons
enjoying
the right of free movement under Union law.

„Minimalna odprawa, o której mowa w akapicie pierwszym, stanowi zasadę w odniesieniu do osób
korzystających
z prawa do swobodnego przemieszczania się na mocy prawa Unii.

Citizens of Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland
enjoy
the right of free movement equivalent to those of citizens of the European Union under agreements between the Community and its Member...

...z umowami zawartymi między Wspólnotą i jej państwami członkowskimi a wymienionymi państwami,
korzystają
z prawa do swobodnego przemieszczania się w takim samym zakresie jak obywatele Unii Europ
Citizens of Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland
enjoy
the right of free movement equivalent to those of citizens of the European Union under agreements between the Community and its Member States, on the one hand, and these countries, on the other.

Obywatele Islandii, Liechtensteinu, Norwegii i Szwajcarii, zgodnie z umowami zawartymi między Wspólnotą i jej państwami członkowskimi a wymienionymi państwami,
korzystają
z prawa do swobodnego przemieszczania się w takim samym zakresie jak obywatele Unii Europejskiej.

Moreover, there are additional limitations for persons
enjoying
the right of permanent residence who can only be refused entry or stay on serious grounds of public policy or public security as stated...

Dalsze ograniczenia możliwości udzielenia odmowy pozwolenia na wjazd lub pobyt osobom
posiadającym
prawo stałego pobytu zawiera art. 28 ust. 2 dyrektywy, zgodnie z którym może to nastąpić wyłącznie z...
Moreover, there are additional limitations for persons
enjoying
the right of permanent residence who can only be refused entry or stay on serious grounds of public policy or public security as stated in Article 28(2) of the Directive.

Dalsze ograniczenia możliwości udzielenia odmowy pozwolenia na wjazd lub pobyt osobom
posiadającym
prawo stałego pobytu zawiera art. 28 ust. 2 dyrektywy, zgodnie z którym może to nastąpić wyłącznie z poważnych względów porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego.

Moreover, there are additional limitations for persons
enjoying
the right of permanent residence who can only be refused entry or stay on serious grounds of public policy or public security as stated...

Dalsze ograniczenia możliwości udzielenia odmowy pozwolenia na wjazd lub pobyt osobom
posiadającym
prawo stałego pobytu zawiera art. 28 ust. 2 dyrektywy, zgodnie z którym może to nastąpić wyłącznie z...
Moreover, there are additional limitations for persons
enjoying
the right of permanent residence who can only be refused entry or stay on serious grounds of public policy or public security as stated in Article 28(2) of the Directive.

Dalsze ograniczenia możliwości udzielenia odmowy pozwolenia na wjazd lub pobyt osobom
posiadającym
prawo stałego pobytu zawiera art. 28 ust. 2 dyrektywy, zgodnie z którym może to nastąpić wyłącznie z poważnych względów porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich