Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: embargo
having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as reaffirmed in paragraph 6 of UNSCR 1844 (2008);

naruszające
embargo na
broń i powiązane środki, potwierdzone w pkt 6 rezolucji RB ONZ nr 1844 (2008);
having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as reaffirmed in paragraph 6 of UNSCR 1844 (2008);

naruszające
embargo na
broń i powiązane środki, potwierdzone w pkt 6 rezolucji RB ONZ nr 1844 (2008);

persons or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1 of Council Decision 2010/788/CFSP and in Article 2 of Council Regulation (EC) No 889/2005;

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1 decyzji Rady 2010/788/WPZiB i art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 889/2005;
persons or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1 of Council Decision 2010/788/CFSP and in Article 2 of Council Regulation (EC) No 889/2005;

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1 decyzji Rady 2010/788/WPZiB i art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 889/2005;

having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

naruszające
embargo na
handel bronią i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,
having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

naruszające
embargo na
handel bronią i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,

as having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

naruszające
embargo na
uzbrojenie i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,
as having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

naruszające
embargo na
uzbrojenie i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,

having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

naruszające
embargo na
przywóz broni i powiązane środki, o których mowa w art. 1;
having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

naruszające
embargo na
przywóz broni i powiązane środki, o których mowa w art. 1;

individuals or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1;

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1;
individuals or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1;

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1;

persons or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,
persons or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,

persons or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,
persons or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,

persons or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,
persons or entities acting in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

osoby lub podmioty naruszające
embargo na
broń i
podobne
środki, o których mowa w art. 1,

having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

naruszają
embargo na
przywóz broni i powiązane środki, o których mowa w art. 1;
having acted in violation of the arms
embargo
and related measures as referred to in Article 1,

naruszają
embargo na
przywóz broni i powiązane środki, o których mowa w art. 1;

...1596 (2005) of 18 April 2005 (‘UNSCR 1596 (2005)’) which, inter alia, extends the existing arms
embargo
to any recipient in the territory of the DRC.

...z dnia 18 kwietnia 2005 r. („UNSCR 1596 (2005)”), która, między innymi, rozszerza istniejące
embargo na
broń na wszystkich odbiorców na terytorium DRK.
In view of the continuing illicit flow of weapons within and into the DRC, the UN Security Council, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, adopted Resolution 1596 (2005) of 18 April 2005 (‘UNSCR 1596 (2005)’) which, inter alia, extends the existing arms
embargo
to any recipient in the territory of the DRC.

Z uwagi na utrzymywanie się nielegalnego przepływu broni w oraz do DRK, Rada Bezpieczeństwa ONZ, działając na mocy rozdziału VII Karty Narodów Zjednoczonych, przyjęła rezolucję nr 1596 (2005) z dnia 18 kwietnia 2005 r. („UNSCR 1596 (2005)”), która, między innymi, rozszerza istniejące
embargo na
broń na wszystkich odbiorców na terytorium DRK.

...items prohibited either by paragraphs 5 and 6 of that Resolution or the general and complete arms
embargo
to Somalia, for the purpose of ensuring strict implementation of those provisions.

...że dany ładunek zawiera towary objęte zakazem określonym w pkt 5 i 6 tej rezolucji lub całkowitym
embargiem
na
dostawy
broni do Somalii, aby zapewnić ścisłe wykonanie tych przepisów.
By paragraph 7 of Resolution 1907 (2009), the UN Security Council calls upon Member States to inspect all cargo going to or coming from Somalia, where they believe that the cargo contains items prohibited either by paragraphs 5 and 6 of that Resolution or the general and complete arms
embargo
to Somalia, for the purpose of ensuring strict implementation of those provisions.

W pkt 7 rezolucji nr 1907 (2009) Rada Bezpieczeństwa ONZ wzywa państwa członkowskie do przeprowadzania inspekcji wszystkich ładunków wysyłanych do Somalii lub przysyłanych z tego kraju, jeżeli uważają one, że dany ładunek zawiera towary objęte zakazem określonym w pkt 5 i 6 tej rezolucji lub całkowitym
embargiem
na
dostawy
broni do Somalii, aby zapewnić ścisłe wykonanie tych przepisów.

...to in paragraph 20 of Res. 1493 (2003) involved in arms trafficking, in violation of the arms
embargo
. In prison in Bunia since 04/05 for sabotage of the Ituri peace process. According to the Of

...ust. 20 rezolucji 1493 (2003); PUSIC jest odpowiedzialna za nielegalny handel bronią z naruszeniem
embarga
na broń.
Ex-President of PUSIC, one of the armed groups and militia referred to in paragraph 20 of Res. 1493 (2003) involved in arms trafficking, in violation of the arms
embargo
. In prison in Bunia since 04/05 for sabotage of the Ituri peace process. According to the Office of the SRSG on Children and Armed Conflict, he was responsible for recruitment and use of children from 2001 to 2002.

Były przywódca Partii Jedności i Ocalenia Integralności Konga (PUSIC) – jednej ze zbrojnych grup i milicji, o których mowa w ust. 20 rezolucji 1493 (2003); PUSIC jest odpowiedzialna za nielegalny handel bronią z naruszeniem
embarga
na broń.

...2002 on the supply of certain equipment into the Democratic Republic of Congo [2] imposed an
embargo
on the supply of arms and related materiel to the Democratic Republic of the Congo (‘DRC’).

...r w sprawie dostaw niektórych rodzajów sprzętu do Demokratycznej Republiki Konga [2] wprowadziło
embargo
na dostawy broni i sprzętu pokrewnego do Demokratycznej Republiki Konga („DRK”).
Council Common Position 2002/829/CFSP of 21 October 2002 on the supply of certain equipment into the Democratic Republic of Congo [2] imposed an
embargo
on the supply of arms and related materiel to the Democratic Republic of the Congo (‘DRC’).

Wspólne stanowisko Rady 2002/829/WPZiB z dnia 21 października 2002 r w sprawie dostaw niektórych rodzajów sprzętu do Demokratycznej Republiki Konga [2] wprowadziło
embargo
na dostawy broni i sprzętu pokrewnego do Demokratycznej Republiki Konga („DRK”).

...process, restrictive measures should be suspended with the exception of the arms embargo and the
embargo
on equipment which might be used for internal repression which should be retained.

...na uzbrojenie i embarga na sprzęt, który mógłby być wykorzystany do represji wewnętrznych; te
embarga
należy utrzymać.
In view of these developments and as a means to welcome and encourage the reform process, restrictive measures should be suspended with the exception of the arms embargo and the
embargo
on equipment which might be used for internal repression which should be retained.

W obliczu tych zmian, a także aby uhonorować proces reform i zachęcać do niego, należy zawiesić środki ograniczające, z wyłączeniem embarga na uzbrojenie i embarga na sprzęt, który mógłby być wykorzystany do represji wewnętrznych; te
embarga
należy utrzymać.

...the suspension, until 30 April 2013, of all restrictive measures except the arms embargo and the
embargo
on equipment which might be used for internal repression.

...do dnia 30 kwietnia 2013 r., wszystkich środków ograniczających, z wyjątkiem embarga na broń oraz
embarga
na sprzęt, który mógłby być wykorzystany do represji wewnętrznych.
Responding to recent developments in Burma/Myanmar, Decision 2012/225/CFSP modified Decision 2010/232/CFSP [3] in order to provide for the suspension, until 30 April 2013, of all restrictive measures except the arms embargo and the
embargo
on equipment which might be used for internal repression.

W odpowiedzi na ostatnie wydarzenia w Birmie/Związku Myanmar decyzją 2012/225/WPZiB zmieniono decyzję 2010/232/WPZiB [3] w celu zapewnienia zawieszenia, do dnia 30 kwietnia 2013 r., wszystkich środków ograniczających, z wyjątkiem embarga na broń oraz
embarga
na sprzęt, który mógłby być wykorzystany do represji wewnętrznych.

...all those restrictive measures should be lifted, with the exception of the arms embargo and the
embargo
on equipment which might be used for internal repression.

Decyzją 2013/184/WPZiB, Rada uzgodniła, że – aby zachęcić do kontynuowania pozytywnych zmian – wszystkie te środki ograniczające powinny zostać zniesione, z wyjątkiem embarga na broń i embarga na...
By Decision 2013/184/CFSP, the Council agreed, as a means of encouraging positive changes to continue, that all those restrictive measures should be lifted, with the exception of the arms embargo and the
embargo
on equipment which might be used for internal repression.

Decyzją 2013/184/WPZiB, Rada uzgodniła, że – aby zachęcić do kontynuowania pozytywnych zmian – wszystkie te środki ograniczające powinny zostać zniesione, z wyjątkiem embarga na broń i embarga na sprzęt, który może być wykorzystany do celów wewnętrznych represji.

...continue, all restrictive measures should be lifted with the exception of the arms embargo and the
embargo
on equipment which might be used for internal repression.

...zmian wszystkie środki ograniczające powinny zostać zniesione, z wyjątkiem embarga na broń i
embarga
na sprzęt, który mógłby zostać wykorzystany do represji wewnętrznych.
In view of the developments in Myanmar/Burma and as a means of encouraging positive changes to continue, all restrictive measures should be lifted with the exception of the arms embargo and the
embargo
on equipment which might be used for internal repression.

Z uwagi na sytuację w Mjanmie/Birmie i w celu zachęcenia do kontynuowania pozytywnych zmian wszystkie środki ograniczające powinny zostać zniesione, z wyjątkiem embarga na broń i
embarga
na sprzęt, który mógłby zostać wykorzystany do represji wewnętrznych.

...adopted Resolution 1556 (2004), hereinafter referred to as ‘UNSCR 1556(2004)’, imposing an arms
embargo
on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the

...Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 1556 (2004), zwaną dalej „UNSCR 1556 (2004)”, nakładającą
embargo
na broń na wszelkie osoby i podmioty pozarządowe, w tym Dżandżawid, działające w...
On 30 July 2004, the United Nations Security Council adopted Resolution 1556 (2004), hereinafter referred to as ‘UNSCR 1556(2004)’, imposing an arms
embargo
on all non-governmental entities and individuals, including the Janjaweed, operating in the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur.

W dniu 30 lipca 2004 r. Rada Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 1556 (2004), zwaną dalej „UNSCR 1556 (2004)”, nakładającą
embargo
na broń na wszelkie osoby i podmioty pozarządowe, w tym Dżandżawid, działające w prowincjach Darfur Północny, Darfur Południowy oraz Darfur Zachodni.

...indicated that it would be examining measures against Uzbekistan, such as the introduction of an
embargo
on exports to Uzbekistan of arms, military equipment and equipment which might be used for i

...zaznaczyła, że przeanalizuje środki skierowane przeciwko Uzbekistanowi, takie jak wprowadzenie
embarga
na wywóz do Uzbekistanu uzbrojenia, sprzętu wojskowego i sprzętu, który mógłby zostać wykorz
On that occasion the Council indicated that it would be examining measures against Uzbekistan, such as the introduction of an
embargo
on exports to Uzbekistan of arms, military equipment and equipment which might be used for internal repression as well as other targeted measures.

Przy okazji Rada zaznaczyła, że przeanalizuje środki skierowane przeciwko Uzbekistanowi, takie jak wprowadzenie
embarga
na wywóz do Uzbekistanu uzbrojenia, sprzętu wojskowego i sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do stosowania wewnętrznych represji, jak również inne ukierunkowane środki.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich