Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: earn
...domestic supplier obtains benefits under the ALS deemed export, because the GOI anticipates export
earnings
subsequently received by an exporter located in an EOU/SEZ.

...świadczenia w ramach programu ALS na kategorie uznane za wywóz, ponieważ rząd Indii przewiduje
przychody
z tytułu wywozu otrzymywane przez eksportera ulokowanego w EOU/SSE.
Thus, a domestic supplier obtains benefits under the ALS deemed export, because the GOI anticipates export
earnings
subsequently received by an exporter located in an EOU/SEZ.

Tym sposobem dostawca krajowy uzyskuje świadczenia w ramach programu ALS na kategorie uznane za wywóz, ponieważ rząd Indii przewiduje
przychody
z tytułu wywozu otrzymywane przez eksportera ulokowanego w EOU/SSE.

...to the 2004 annual report of Avio, quoting in particular the phrase ‘If no revenues are
earned
, no reimbursement is due’.

...stwierdza się, że jeżeli nie ma zaksięgowanych przychodów, pożyczka nie musi być spłacana („If no
revenues
are
earned
, no reimbursement is due”).
The anonymous third party referred in its observations to the 2004 annual report of Avio, quoting in particular the phrase ‘If no revenues are
earned
, no reimbursement is due’.

W swoich uwagach zainteresowana osoba trzecia powołuje się na bilans spółki Avio (sprawozdanie roczne za rok 2004), cytując w szczególności zdanie, w którym stwierdza się, że jeżeli nie ma zaksięgowanych przychodów, pożyczka nie musi być spłacana („If no
revenues
are
earned
, no reimbursement is due”).

recognise directly in retained
earnings
any difference between that amount and the carrying amount of those liabilities at the date of transition to IFRSs determined under the entity’s previous GAAP

ujmuje bezpośrednio w
zyskach
zatrzymanych całą różnicę między tą kwotą a wartością bilansową tych zobowiązań w dniu przejścia na MSSF, która została wyznaczona zgodnie z wcześniej stosowanymi...
recognise directly in retained
earnings
any difference between that amount and the carrying amount of those liabilities at the date of transition to IFRSs determined under the entity’s previous GAAP

ujmuje bezpośrednio w
zyskach
zatrzymanych całą różnicę między tą kwotą a wartością bilansową tych zobowiązań w dniu przejścia na MSSF, która została wyznaczona zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości jednostki.

However, Deutsche Post did not
earn
any profits between 1990 and 1995 but nevertheless paid the Ablieferungen.

Deutsche Post nie
osiągnęła
natomiast zysku w latach 1990–1995, a mimo to uiściła świadczenia zwrotne.
However, Deutsche Post did not
earn
any profits between 1990 and 1995 but nevertheless paid the Ablieferungen.

Deutsche Post nie
osiągnęła
natomiast zysku w latach 1990–1995, a mimo to uiściła świadczenia zwrotne.

...tax year within the meaning of United Kingdom legislation shall be divided by that year’s lower
earnings
limit.

...podatkowym w rozumieniu ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa, należy podzielić przez dolny limit
zarobków
w danym roku.
For the purpose of converting an earnings factor into periods of insurance, the earnings factor achieved in the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation shall be divided by that year’s lower
earnings
limit.

Do celów przeliczenia współczynnika zarobków na okresy ubezpieczenia, współczynnik zarobków uzyskany w odnośnym roku podatkowym w rozumieniu ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa, należy podzielić przez dolny limit
zarobków
w danym roku.

...have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year’s upper
earnings
limit.

...zarobki, za które opłacono składki, a podstawa tych składek była równa dwóm trzecim górnego limitu
zarobków
w danym roku.
For the purpose of calculating an earnings factor in order to determine entitlement to benefits under United Kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State, and which commenced during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the person concerned shall be deemed to have paid contributions as an employed earner, or have earnings on which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year’s upper
earnings
limit.

Do celów ustalenia współczynnika zarobków pozwalającego określić prawo do świadczeń na podstawie ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa za każdy tydzień pracy najemnej, który był przepracowany na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego i który rozpoczął się w odnośnym roku podatkowym w rozumieniu ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa, uznaje się, że zainteresowany płacił składki jako pracownik najemny lub ma zarobki, za które opłacono składki, a podstawa tych składek była równa dwóm trzecim górnego limitu
zarobków
w danym roku.

Annual
earnings
hence usually exceed the figure produced by multiplying the ‘standard monthly package’ by 12.

W konsekwencji
zarobki
roczne zwykle przekraczają kwotę
uzyskaną
przez pomnożenie „standardowego pakietu miesięcznego” przez 12.
Annual
earnings
hence usually exceed the figure produced by multiplying the ‘standard monthly package’ by 12.

W konsekwencji
zarobki
roczne zwykle przekraczają kwotę
uzyskaną
przez pomnożenie „standardowego pakietu miesięcznego” przez 12.

Gross annual
earnings
cover remuneration in cash and in kind paid during the reference year before any tax deductions and social-security contributions payable by wage earners and retained by the...

Roczne
zarobki
brutto obejmują wynagrodzenie w gotówce i rzeczowe płatne w ciągu roku referencyjnego przed odliczeniem podatków i składek na zabezpieczenie społeczne płatnych przez otrzymujących...
Gross annual
earnings
cover remuneration in cash and in kind paid during the reference year before any tax deductions and social-security contributions payable by wage earners and retained by the employer.

Roczne
zarobki
brutto obejmują wynagrodzenie w gotówce i rzeczowe płatne w ciągu roku referencyjnego przed odliczeniem podatków i składek na zabezpieczenie społeczne płatnych przez otrzymujących wynagrodzenie i przejmowanych przez pracodawcę.

If HSH’s balance sheet, before adjustment of reserves and retained
earnings
, shows a loss, those instruments will also participate in the loss.

Jeżeli bilans HSH, przed korektą rezerw i
zysków
zatrzymanych, wykazuje stratę, wspomniane instrumenty również będą miały udział w stracie.
If HSH’s balance sheet, before adjustment of reserves and retained
earnings
, shows a loss, those instruments will also participate in the loss.

Jeżeli bilans HSH, przed korektą rezerw i
zysków
zatrzymanych, wykazuje stratę, wspomniane instrumenty również będą miały udział w stracie.

...also considers that if HSH’s balance sheet, without the adjustment of reserves and retained
earnings
, shows a loss, those instruments must participate in the loss.

...tego zakazu wypłaty dywidendy Komisja uważa również, że jeżeli bilans HSH, bez korekty rezerw i
zysków
zatrzymanych, będzie wykazywać stratę, instrumenty te muszą uczestniczyć w tej stracie.
As part of such a dividend ban the Commission also considers that if HSH’s balance sheet, without the adjustment of reserves and retained
earnings
, shows a loss, those instruments must participate in the loss.

W kontekście tego zakazu wypłaty dywidendy Komisja uważa również, że jeżeli bilans HSH, bez korekty rezerw i
zysków
zatrzymanych, będzie wykazywać stratę, instrumenty te muszą uczestniczyć w tej stracie.

the variation in
earnings
, economic value or other relevant measure used by the management for upward and downward rate shocks according to management's method for measuring the interest rate risk,...

zmiana
wyniku
finansowego, zdyskontowanej wartości ekonomicznej lub innego stosownego wskaźnika używanego przez kierownictwo instytucji do oceny skutków szokowych zmian stóp procentowych, w górę bądź...
the variation in
earnings
, economic value or other relevant measure used by the management for upward and downward rate shocks according to management's method for measuring the interest rate risk, broken down by currency.

zmiana
wyniku
finansowego, zdyskontowanej wartości ekonomicznej lub innego stosownego wskaźnika używanego przez kierownictwo instytucji do oceny skutków szokowych zmian stóp procentowych, w górę bądź w dół, zgodnie z metodą pomiaru ryzyka stopy procentowej stosowaną przez kierownictwo instytucji, w rozbiciu na poszczególne waluty.

the variation in
earnings
, economic value or other relevant measure used by the management for upward and downward rate shocks according to management's method for measuring the interest rate risk,...

wahania w zakresie
zysku
, wartości gospodarczej lub innego stosownego wskaźnika używanego przez kierownictwo instytucji do oceny skutków szokowych wzrostów lub spadków stóp procentowych zgodnie z...
the variation in
earnings
, economic value or other relevant measure used by the management for upward and downward rate shocks according to management's method for measuring the interest rate risk, broken down by currency.

wahania w zakresie
zysku
, wartości gospodarczej lub innego stosownego wskaźnika używanego przez kierownictwo instytucji do oceny skutków szokowych wzrostów lub spadków stóp procentowych zgodnie z metodą pomiaru ryzyka stopy procentowej stosowaną przez kierownictwo instytucji, z podziałem na poszczególne waluty.

DIRE Equity other than reinvested
earnings
(excluding equity between fellow enterprises)

IBKS: akcje i inne formy udziałów kapitałowych z wyłączeniem reinwestowanych
zysków
(wyłączając akcje i inne formy udziałów kapitałowych pomiędzy innymi podmiotami w grupie)
DIRE Equity other than reinvested
earnings
(excluding equity between fellow enterprises)

IBKS: akcje i inne formy udziałów kapitałowych z wyłączeniem reinwestowanych
zysków
(wyłączając akcje i inne formy udziałów kapitałowych pomiędzy innymi podmiotami w grupie)

DIA Equity other than reinvested
earnings
(excluding equity between fellow enterprises)

IBZ: akcje i inne formy udziałów kapitałowych z wyłączeniem reinwestowanych
zysków
(wyłączając akcje i inne formy udziałów kapitałowych pomiędzy innymi podmiotami w grupie)
DIA Equity other than reinvested
earnings
(excluding equity between fellow enterprises)

IBZ: akcje i inne formy udziałów kapitałowych z wyłączeniem reinwestowanych
zysków
(wyłączając akcje i inne formy udziałów kapitałowych pomiędzy innymi podmiotami w grupie)

As the regulated prices were kept at the historically high level, Deutsche Post was allowed to
earn
since 2000 significantly positive profits from the price-regulated services.

Z uwagi na fakt, iż opłaty z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen zostały utrzymane najwyższym do tamtego momentu poziomie, Deutsche Post mogła od 2000 r. osiągać znaczne zyski z tytułu...
As the regulated prices were kept at the historically high level, Deutsche Post was allowed to
earn
since 2000 significantly positive profits from the price-regulated services.

Z uwagi na fakt, iż opłaty z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen zostały utrzymane najwyższym do tamtego momentu poziomie, Deutsche Post mogła od 2000 r. osiągać znaczne zyski z tytułu świadczenia usług objętych regulacją cen.

...R 0530: Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on
earnings
and labour costs (OJ L 63, 12.3.1999, p. 6), as amended by:

...Rozporządzenie Rady (WE) nr 530/1999 z dnia 9 marca 1999 r. dotyczące statystyk strukturalnych
odnoszących
się do
zarobków
i kosztów pracy (Dz.U. L 63 z 12.3.1999, s. 6), zmienione:
31999 R 0530: Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on
earnings
and labour costs (OJ L 63, 12.3.1999, p. 6), as amended by:

31999 R 0530: Rozporządzenie Rady (WE) nr 530/1999 z dnia 9 marca 1999 r. dotyczące statystyk strukturalnych
odnoszących
się do
zarobków
i kosztów pracy (Dz.U. L 63 z 12.3.1999, s. 6), zmienione:

Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on
earnings
and labour costs (OJ L 63, 12.3.1999, p. 6), as amended by:

...Rozporządzenie Rady (WE) nr 530/1999 z dnia 9 marca 1999 r. dotyczące statystyk strukturalnych
odnoszących
się do
zarobków
i kosztów pracy (Dz.U. L 63 z 12.3.1999, s. 6), zmienione:
Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on
earnings
and labour costs (OJ L 63, 12.3.1999, p. 6), as amended by:

31999 R 0530: Rozporządzenie Rady (WE) nr 530/1999 z dnia 9 marca 1999 r. dotyczące statystyk strukturalnych
odnoszących
się do
zarobków
i kosztów pracy (Dz.U. L 63 z 12.3.1999, s. 6), zmienione:

Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on
earnings
and labour costs (OJ L 63, 12.3.1999, p. 6) as amended by:

...rozporządzenie Rady (WE) nr 530/1999 z dnia 9 marca 1999 r. dotyczące statystyk strukturalnych
odnoszących
się do
zarobków
i kosztów pracy (Dz.U. L 63 z 12.3.1999, s. 6), zmienione przez:
Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on
earnings
and labour costs (OJ L 63, 12.3.1999, p. 6) as amended by:

399 R 0530: rozporządzenie Rady (WE) nr 530/1999 z dnia 9 marca 1999 r. dotyczące statystyk strukturalnych
odnoszących
się do
zarobków
i kosztów pracy (Dz.U. L 63 z 12.3.1999, s. 6), zmienione przez:

...subject to the derogations contained in Community legislation concerning structural statistics on
earnings
and labour costs, the labour force survey, structural business statistics and national...

...odstępstw zawartych w prawodawstwie wspólnotowym dla statystyk strukturalnych dotyczących
zarobków
i kosztów pracy, badania siły roboczej, statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorst
The information laid down in the Annex shall be supplied subject to the derogations contained in Community legislation concerning structural statistics on
earnings
and labour costs, the labour force survey, structural business statistics and national accounts.

Informacje określone w Załączniku są dostarczane z zastrzeżeniem odstępstw zawartych w prawodawstwie wspólnotowym dla statystyk strukturalnych dotyczących
zarobków
i kosztów pracy, badania siły roboczej, statystyk strukturalnych dotyczących przedsiębiorstw i rachunków narodowych.

...regard to Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on
earnings
and labour costs [1], and in particular Article 11(iv) thereof,

...rozporządzenie Rady (WE) nr 530/1999 z dnia 9 marca 1999 r. dotyczące statystyk strukturalnych
odnoszących
się do
zarobków
i kosztów pracy [1], w szczególności jego art. 11 ppkt (iv),
Having regard to Council Regulation (EC) No 530/1999 of 9 March 1999 concerning structural statistics on
earnings
and labour costs [1], and in particular Article 11(iv) thereof,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 530/1999 z dnia 9 marca 1999 r. dotyczące statystyk strukturalnych
odnoszących
się do
zarobków
i kosztów pracy [1], w szczególności jego art. 11 ppkt (iv),

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich