Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: earn
The total
earnings
of the group […].

Całkowite
dochody
grupy […].
The total
earnings
of the group […].

Całkowite
dochody
grupy […].

...or contractually determined variable monetary income (payment of interest being independent of the
earnings
of the debtor) and (ii) the unconditional right to a fixed sum in repayment of principal...

Obligacje są papierami wartościowymi wyemitowanymi z terminem pierwotnym powyżej jednego roku, które zazwyczaj dają posiadaczowi: i) bezwarunkowe prawo do stałego dochodu pieniężnego lub określonego...
Bonds and notes are securities issued with an initial maturity of more than one year which usually give the holder (i) the unconditional right to a fixed monetary income or contractually determined variable monetary income (payment of interest being independent of the
earnings
of the debtor) and (ii) the unconditional right to a fixed sum in repayment of principal on a specified date or dates.

Obligacje są papierami wartościowymi wyemitowanymi z terminem pierwotnym powyżej jednego roku, które zazwyczaj dają posiadaczowi: i) bezwarunkowe prawo do stałego dochodu pieniężnego lub określonego w umowie zmiennego dochodu finansowego (wypłaty odsetek są niezależne od dochodów dłużnika); oraz ii) bezwarunkowe prawo do otrzymywania stałej sumy z tytułu spłaty kapitału w określonym terminie lub terminach.

...contractually-determined variable monetary income (payment of interest being independent from the
earnings
of the debtor) and (b) the unconditional right to a fixed sum in repayment of principal...

...lub ustalonego w umowie zmiennego dochodu pieniężnego (gdzie płatności odsetek są niezależne od
przychodów
dłużnika), oraz b) bezwarunkowe prawo do ustalonej kwoty tytułem spłaty kapitału w określ
They generally give the holder (a) the unconditional right to a fixed monetary income or contractually-determined variable monetary income (payment of interest being independent from the
earnings
of the debtor) and (b) the unconditional right to a fixed sum in repayment of principal on a specified date or dates.

Długoterminowe dłużne papiery wartościowe dają posiadaczowi a) bezwarunkowe prawo do ustalonego dochodu pieniężnego lub ustalonego w umowie zmiennego dochodu pieniężnego (gdzie płatności odsetek są niezależne od
przychodów
dłużnika), oraz b) bezwarunkowe prawo do ustalonej kwoty tytułem spłaty kapitału w określonym terminie lub terminach.

...contractually-determined variable monetary income (payment of interest being independent from the
earnings
of the debtor), and (b) the unconditional right to a fixed sum in repayment of principal...

...lub ustalonego w umowie zmiennego dochodu pieniężnego (gdzie płatności odsetek są niezależne od
przychodów
dłużnika); oraz b) bezwarunkowe prawo do ustalonej kwoty tytułem spłaty kapitału w określ
They generally give the holder (a) the unconditional right to a fixed monetary income or contractually-determined variable monetary income (payment of interest being independent from the
earnings
of the debtor), and (b) the unconditional right to a fixed sum in repayment of principal on a specified date or dates.

Długoterminowe dłużne papiery wartościowe dają posiadaczowi a) bezwarunkowe prawo do ustalonego dochodu pieniężnego lub ustalonego w umowie zmiennego dochodu pieniężnego (gdzie płatności odsetek są niezależne od
przychodów
dłużnika); oraz b) bezwarunkowe prawo do ustalonej kwoty tytułem spłaty kapitału w określonym terminie lub terminach.

...CGI granted on the basis of Article 238a HA IIIc CGI benefits the investors in whose hands the
earnings
of the joint-ownership companies are subject to tax (income tax) by virtue of the fiscal tr

...CGI, przyznane w oparciu o art. 238a HA IIIc – CGI, przynosi korzyść inwestorom, w rękach których
wyniki
spółek współudziałowych zostaną opodatkowane (podatkiem od dochodu) na mocy przejrzystości...
The derogation from Article 156(1a) CGI granted on the basis of Article 238a HA IIIc CGI benefits the investors in whose hands the
earnings
of the joint-ownership companies are subject to tax (income tax) by virtue of the fiscal transparency of the joint-ownership companies.

Odstępstwo od art. 156 1oa – CGI, przyznane w oparciu o art. 238a HA IIIc – CGI, przynosi korzyść inwestorom, w rękach których
wyniki
spółek współudziałowych zostaną opodatkowane (podatkiem od dochodu) na mocy przejrzystości fiskalnej spółek współudziałowych.

However, the
earnings
of the joint-ownership vehicle are liable to tax in the hands of the joint-ownership companies that form it and it is to these companies that the possibility of deducting the...

Jednakże
wyniki
współwłasności podlegają opodatkowaniu na poziomie spółek współudziałowych, które ją tworzą, a te same spółki mają możliwość odliczenia od swoich
wyników
podatkowych kwoty nabycia...
However, the
earnings
of the joint-ownership vehicle are liable to tax in the hands of the joint-ownership companies that form it and it is to these companies that the possibility of deducting the amount for the purchase of the shares (granted on the basis of Article 238a HA I CGI) relates.

Jednakże
wyniki
współwłasności podlegają opodatkowaniu na poziomie spółek współudziałowych, które ją tworzą, a te same spółki mają możliwość odliczenia od swoich
wyników
podatkowych kwoty nabycia udziałów (przyznaną w oparciu o art. 238a HA I – CGI).

...exercise of 3 October 2008, the State’s external valuation expert applied a discount on annualised
earnings
of the companies concerned of 20 %.

...ekspert ds. wyceny powołany przez państwo niderlandzkie zastosował dyskonto w wysokości 20 % dla
zysków
danych przedsiębiorstw w ujęciu rocznym.
In the valuation exercise of 3 October 2008, the State’s external valuation expert applied a discount on annualised
earnings
of the companies concerned of 20 %.

W wycenie z dnia 3 października 2008 r. zewnętrzny ekspert ds. wyceny powołany przez państwo niderlandzkie zastosował dyskonto w wysokości 20 % dla
zysków
danych przedsiębiorstw w ujęciu rocznym.

...had been deducted from the liabilities in the balance sheet at the same time as the retained
earnings
of the company were increased by the same amount.

...kwotę 388028317 ISK ze zobowiązań ujętych w bilansie, wraz ze zwiększeniem o tę samą kwotę
zysku niepodzielonego
spółki z lat
ubiegłych
.
Thus, in the annual accounts for 2003 the amount of ISK 388028317 had been deducted from the liabilities in the balance sheet at the same time as the retained
earnings
of the company were increased by the same amount.

Dlatego w rocznym sprawozdaniu finansowym za 2003 r. jednocześnie potrącono kwotę 388028317 ISK ze zobowiązań ujętych w bilansie, wraz ze zwiększeniem o tę samą kwotę
zysku niepodzielonego
spółki z lat
ubiegłych
.

Access to this confidential data would largely benefit the research work on
earnings
of individuals and their relation with the characteristics of the employer.

Dostęp do tych poufnych danych przyniósłby korzyści dla prac badawczych dotyczących
zarobków
osób fizycznych i ich związków z cechami charakterystycznymi pracodawcy.
Access to this confidential data would largely benefit the research work on
earnings
of individuals and their relation with the characteristics of the employer.

Dostęp do tych poufnych danych przyniósłby korzyści dla prac badawczych dotyczących
zarobków
osób fizycznych i ich związków z cechami charakterystycznymi pracodawcy.

...side, the budget for 2014 shall include: an extension of the temporary contribution on gross
earnings
of public and private sector employees up to 31 December 2016; increases in VAT; increases

po stronie dochodów w budżecie na 2014 r. zostaną przewidziane: przedłużenie tymczasowego
potrącenia
z
wynagrodzenia
brutto pracowników z sektora publicznego i prywatnego do dnia 31 grudnia 2016 r.;...
on the revenue side, the budget for 2014 shall include: an extension of the temporary contribution on gross
earnings
of public and private sector employees up to 31 December 2016; increases in VAT; increases in excise duties; and an increase in the contributions to the General Social Insurance Scheme.

po stronie dochodów w budżecie na 2014 r. zostaną przewidziane: przedłużenie tymczasowego
potrącenia
z
wynagrodzenia
brutto pracowników z sektora publicznego i prywatnego do dnia 31 grudnia 2016 r.; podwyżki podatku od wartości dodanej; podwyżki akcyzy; oraz zwiększenie składek na ogólny system zabezpieczenia społecznego.

...side, the budget for 2014 is to include: an extension of the temporary contribution on gross
earnings
of public and private sector employees up to 31 December 2016; increases in VAT; increases

po stronie dochodów w budżecie na 2014 r. mają zostać przewidziane: przedłużenie tymczasowego
potrącenia
z
wynagrodzenia
brutto pracowników sektora publicznego i prywatnego do dnia 31 grudnia 2016...
on the revenue side, the budget for 2014 is to include: an extension of the temporary contribution on gross
earnings
of public and private sector employees up to 31 December 2016; increases in VAT; increases in excise duties; and an increase in the contributions to the General Social Insurance Scheme.

po stronie dochodów w budżecie na 2014 r. mają zostać przewidziane: przedłużenie tymczasowego
potrącenia
z
wynagrodzenia
brutto pracowników sektora publicznego i prywatnego do dnia 31 grudnia 2016 r.; podwyżki podatku od wartości dodanej; podwyżki akcyzy; oraz zwiększenie składek na ogólny system zabezpieczenia społecznego.

...interest, dividends, remittances of branch profits, and direct investors’ shares of the retained
earnings
of direct investment enterprises.

...obejmują odsetki, dywidendy, przekazy zysków oddziałów oraz udziały inwestorów bezpośrednich w
reinwestowanych zyskach
przedsiębiorstw bezpośredniego inwestowania.
Investment income includes interest, dividends, remittances of branch profits, and direct investors’ shares of the retained
earnings
of direct investment enterprises.

Dochody z inwestycji obejmują odsetki, dywidendy, przekazy zysków oddziałów oraz udziały inwestorów bezpośrednich w
reinwestowanych zyskach
przedsiębiorstw bezpośredniego inwestowania.

...21(2) and 62 of this Regulation, for the purposes of calculating the prescribed reckonable weekly
earnings
of an insured person for the grant of sickness or unemployment benefit under Irish...

Niezależnie od art. 21 ust. 2 i art. 62 niniejszego rozporządzenia, aby obliczyć odnośne
dochody
tygodniowe zaliczalne na poczet ubezpieczenia danej osoby w celu przyznania jej świadczenia...
Notwithstanding Articles 21(2) and 62 of this Regulation, for the purposes of calculating the prescribed reckonable weekly
earnings
of an insured person for the grant of sickness or unemployment benefit under Irish legislation, an amount equal to the average weekly wage of employed persons in the relevant prescribed year shall be credited to that insured person in respect of each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State during that prescribed year.

Niezależnie od art. 21 ust. 2 i art. 62 niniejszego rozporządzenia, aby obliczyć odnośne
dochody
tygodniowe zaliczalne na poczet ubezpieczenia danej osoby w celu przyznania jej świadczenia chorobowego lub zasiłku dla bezrobotnych na mocy ustawodawstwa irlandzkiego, osobie tej zalicza się kwotę równą średniej płacy tygodniowej pracowników najemnych w danym roku za każdy tydzień przepracowany w charakterze pracownika najemnego na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego w tym okresie.

The repayment is defined on the basis of the
earnings
of Volvo Aero from the project (in terms of payments from GE to Volvo Aero).

Spłatę ustalono na podstawie
dochodów
Volvo Aero z projektu (płatności uiszczanych przez GE na rzecz Volvo Aero).
The repayment is defined on the basis of the
earnings
of Volvo Aero from the project (in terms of payments from GE to Volvo Aero).

Spłatę ustalono na podstawie
dochodów
Volvo Aero z projektu (płatności uiszczanych przez GE na rzecz Volvo Aero).

The net
earnings
of investment funds after deducting the operating expenses belong to shareholders.

Zysk
netto funduszu inwestycyjnego po potrąceniu kosztów operacyjnych należy do udziałowców.
The net
earnings
of investment funds after deducting the operating expenses belong to shareholders.

Zysk
netto funduszu inwestycyjnego po potrąceniu kosztów operacyjnych należy do udziałowców.

The net
earnings
of investment funds after deducting the operating expenses belong to shareholders.

Zysk
netto funduszu inwestycyjnego po potrąceniu kosztów operacyjnych należy do udziałowców.
The net
earnings
of investment funds after deducting the operating expenses belong to shareholders.

Zysk
netto funduszu inwestycyjnego po potrąceniu kosztów operacyjnych należy do udziałowców.

...risk positions are being reduced in this connection by [...]* between 2002 and 2006, while average
earnings
of EUR [...]* are being aimed at. The second way in which it is being done is by a risk...

Pozycje ryzyka banku zostaną w tej sferze zredukowane od 2002 r. do 2006 r. [...]*, a średnie
zyski
szacowane są na [...]* EUR. Z drugiej strony kontrola ryzyka odbywa się poprzez system zarządzania...
The bank’s risk positions are being reduced in this connection by [...]* between 2002 and 2006, while average
earnings
of EUR [...]* are being aimed at. The second way in which it is being done is by a risk management system that the Commission’s advisers, on the basis of their investigations, regard as being entirely adequate.

Pozycje ryzyka banku zostaną w tej sferze zredukowane od 2002 r. do 2006 r. [...]*, a średnie
zyski
szacowane są na [...]* EUR. Z drugiej strony kontrola ryzyka odbywa się poprzez system zarządzania ryzykiem, który został uznany przez doradców Komisji całościowo na podstawie przeprowadzonych analiz za właściwy.

The combined total
earnings
of mobile telephony firms came to EUR 23,7 billion in 2002, according to figures from RegTP. Between 1998 and 2002, annual growth in mobile telephony services averaged...

Skumulowane całkowite
dochody
przedsiębiorstw telefonii komórkowej wynosiły, według danych RegTP w 2002 r., 23,7 mld EUR. Roczna stopa wzrostu usług telefonii komórkowej wynosiła między 1998 a 2002...
The combined total
earnings
of mobile telephony firms came to EUR 23,7 billion in 2002, according to figures from RegTP. Between 1998 and 2002, annual growth in mobile telephony services averaged 25,7 %, well above the annual average growth rate for the total German market for telecommunications services (8,3 %).

Skumulowane całkowite
dochody
przedsiębiorstw telefonii komórkowej wynosiły, według danych RegTP w 2002 r., 23,7 mld EUR. Roczna stopa wzrostu usług telefonii komórkowej wynosiła między 1998 a 2002 r. średnio 25,7 %, wyraźnie powyżej 8,3 % średniej rocznej stopy wzrostu całego rynku usług telekomunikacyjnych w Niemczech.

...to be viewed in the context of the planned expansion of its UMTS network since network operators
earn
higher margins on their customers than pure service providers.

...postrzegać na tle planowanej rozbudowy sieci UMTS przez spółkę MobilCom, gdyż operatorzy sieci
uzyskują
od klientów wyższe marże niż wyłączni dostawcy usług.
MobilCom's focus purely on expanding its market share also had to be viewed in the context of the planned expansion of its UMTS network since network operators
earn
higher margins on their customers than pure service providers.

Skoncentrowanie spółki MobilComs na czystym wzroście udziału w rynku należało również postrzegać na tle planowanej rozbudowy sieci UMTS przez spółkę MobilCom, gdyż operatorzy sieci
uzyskują
od klientów wyższe marże niż wyłączni dostawcy usług.

...domestic supplier obtains benefits under the ALS deemed export, because the GOI anticipates export
earnings
subsequently received by an exporter located in an EOU/SEZ.

...świadczenia w ramach programu ALS na kategorie uznane za wywóz, ponieważ rząd Indii przewiduje
przychody
z wywozu otrzymywane przez eksportera mającego siedzibę w EOU/SSE.
Thus, a domestic supplier obtains benefits under the ALS deemed export, because the GOI anticipates export
earnings
subsequently received by an exporter located in an EOU/SEZ.

Tak więc dostawca krajowy uzyskuje świadczenia w ramach programu ALS na kategorie uznane za wywóz, ponieważ rząd Indii przewiduje
przychody
z wywozu otrzymywane przez eksportera mającego siedzibę w EOU/SSE.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich