Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: e-mail
All correspondences, documents and communications including the exchange of
e-mails
between the contact points of each Specialised Committee and Working Group regarding the implementation of the...

Całą korespondencję, wszystkie dokumenty i komunikaty łącznie z wymianą
e-maili
między punktami kontaktowymi każdego specjalnego komitetu lub grupy roboczej, dotyczące wdrożenia Umowy, jednocześnie...
All correspondences, documents and communications including the exchange of
e-mails
between the contact points of each Specialised Committee and Working Group regarding the implementation of the Agreement shall be forwarded to the Secretariat of the Trade Committee simultaneously.

Całą korespondencję, wszystkie dokumenty i komunikaty łącznie z wymianą
e-maili
między punktami kontaktowymi każdego specjalnego komitetu lub grupy roboczej, dotyczące wdrożenia Umowy, jednocześnie przesyła się do Sekretariatu Komitetu ds. Handlu

...letter, the Swedish authorities referred to additional information, notably internal exchanges of
e-mail
between managers of the beneficiary.

...władze szwedzkie nawiązały do informacji uzupełniających, w szczególności do wewnętrznej wymiany
wiadomości drogą elektroniczną
między członkami kierownictwa beneficjenta.
On 15 April 2008, a meeting took place between the Swedish authorities and the services of the Commission, after which the Commission wrote another letter requesting supplementary information on 21 April 2008. The Swedish authorities replied to this letter and submitted further observations by letter of 2 June 2008. In that letter, the Swedish authorities referred to additional information, notably internal exchanges of
e-mail
between managers of the beneficiary.

W dniu 15 kwietnia 2008 r. odbyło się spotkanie władz szwedzkich i służb Komisji, po którym Komisja zwróciła się o informacje uzupełniające kolejnym pismem z dnia 21 kwietnia 2008 r. Władze szwedzkie udzieliły odpowiedzi na to pismo, przedstawiając dodatkowe uwagi w piśmie z dnia 2 czerwca 2008 r. W swojej odpowiedzi władze szwedzkie nawiązały do informacji uzupełniających, w szczególności do wewnętrznej wymiany
wiadomości drogą elektroniczną
między członkami kierownictwa beneficjenta.

...a specific letter from a bank rejecting such a request for funding but it did submit exchanges of
e-mails
between financial intermediaries and business organisations [15] which reveal the...

...przedłożyło żadnego pisma od banku, który odrzucałby wniosek o finansowanie, jednak udostępniło
korespondencję
w postaci
poczty elektronicznej
między pośrednikami finansowymi a organizacjami sekto
ITP did not produce a specific letter from a bank rejecting such a request for funding but it did submit exchanges of
e-mails
between financial intermediaries and business organisations [15] which reveal the unavailability of bank financing for this type of project.

ITP nie przedłożyło żadnego pisma od banku, który odrzucałby wniosek o finansowanie, jednak udostępniło
korespondencję
w postaci
poczty elektronicznej
między pośrednikami finansowymi a organizacjami sektorowymi [15], które wykazują brak finansowania dla projektów tego typu przez banki.

...to make all submissions and requests in electronic format (the non-confidential submissions via
e-mail
, the confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate the name, address, e-mail address, tel

...są o składanie wszystkich oświadczeń i wniosków w formacie elektronicznym (oświadczenia niepoufne
pocztą
elektroniczną, poufne na płytach CD-R/DVD), wskazując swoją nazwę, adres, adres e-mail,...
Interested parties are required to make all submissions and requests in electronic format (the non-confidential submissions via
e-mail
, the confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax numbers of the interested party.

Zainteresowane strony proszone są o składanie wszystkich oświadczeń i wniosków w formacie elektronicznym (oświadczenia niepoufne
pocztą
elektroniczną, poufne na płytach CD-R/DVD), wskazując swoją nazwę, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu.

...to make all submissions and requests in electronic format (the non-confidential submissions via
e-mail
, the confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate the name, address, e-mail address, tel

...są o składanie wszystkich oświadczeń i wniosków w formacie elektronicznym (oświadczenia niepoufne
pocztą
elektroniczną, poufne na płytach CD-R/DVD), wskazując swoją nazwę, adres, adres e-mail,...
Interested parties are required to make all submissions and requests in electronic format (the non-confidential submissions via
e-mail
, the confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax numbers of the interested party.

Zainteresowane strony proszone są o składanie wszystkich oświadczeń i wniosków w formacie elektronicznym (oświadczenia niepoufne
pocztą
elektroniczną, poufne na płytach CD-R/DVD), wskazując swoją nazwę, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu.

...to make all submissions and requests in electronic format (the non-confidential submissions via
e-mail
, the confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate the name, address, e-mail address, tel

...są o składanie wszystkich oświadczeń i wniosków w formacie elektronicznym (oświadczenia niepoufne
pocztą
elektroniczną, poufne na płytach CD-R/DVD), wskazując swoją nazwę, adres, adres e-mail,...
Interested parties are required to make all submissions and requests in electronic format (the non-confidential submissions via
e-mail
, the confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax numbers of the interested party.

Zainteresowane strony proszone są o składanie wszystkich oświadczeń i wniosków w formacie elektronicznym (oświadczenia niepoufne
pocztą
elektroniczną, poufne na płytach CD-R/DVD), wskazując swoją nazwę, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu.

...to make all submissions and requests in electronic format (the non-confidential submissions via
e-mail
, the confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate the name, address, e-mail address, tel

...są o składanie wszystkich oświadczeń i wniosków w formacie elektronicznym (oświadczenia niepoufne
pocztą
elektroniczną, poufne na płytach CD-R/DVD), wskazując swoją nazwę, adres, adres e-mail,...
Interested parties are required to make all submissions and requests in electronic format (the non-confidential submissions via
e-mail
, the confidential ones on CD-R/DVD), and must indicate the name, address, e-mail address, telephone and fax numbers of the interested party.

Zainteresowane strony proszone są o składanie wszystkich oświadczeń i wniosków w formacie elektronicznym (oświadczenia niepoufne
pocztą
elektroniczną, poufne na płytach CD-R/DVD), wskazując swoją nazwę, adres, adres e-mail, numer telefonu i faksu.

...of the Member State on at at the border pointContact details of the undersigning authority:Tel.Fax.
E-mail
:The person concerned shall receive a copy of this document.Person concernedOfficer...

...wDane umożliwiające kontakt z urzędem, reprezentowanym przez niżej podpisaną osobę:Tel.:Faks:
e-mail
:Osoba zainteresowana otrzymuje kopię niniejszego dokumentu.Osoba zainteresowanaWłaściwyurzędn
Having regard to the evidence relating to the duration of his (her) stay on the territory of the Member States that he (she) has provided, he (she) is considered to have entered the territory of the Member State on at at the border pointContact details of the undersigning authority:Tel.Fax.
E-mail
:The person concerned shall receive a copy of this document.Person concernedOfficer responsible + stamp’

Uwzględniając przedstawione dowody odnoszące się do pobytu na terytorium Państw Członkowskich, uznaje się, że osoba ta znalazła się na terytorium Państwa Członkowskiego w dniu o godz. po przekroczeniu granicy na przejściu granicznym wDane umożliwiające kontakt z urzędem, reprezentowanym przez niżej podpisaną osobę:Tel.:Faks:
e-mail
:Osoba zainteresowana otrzymuje kopię niniejszego dokumentu.Osoba zainteresowanaWłaściwyurzędnik+ pieczęć”

The confirmation
e-mail
the company referred to is an automatically generated message which confirms that the structure of the report is in accordance with the technical specifications outlined in...

Potwierdzająca wiadomość
e-mail
, o której wspomniało przedsiębiorstwo, to automatycznie generowana wiadomość, która potwierdza zgodność struktury sprawozdania ze specyfikacjami technicznymi...
The confirmation
e-mail
the company referred to is an automatically generated message which confirms that the structure of the report is in accordance with the technical specifications outlined in the Annex to the undertaking text.

Potwierdzająca wiadomość
e-mail
, o której wspomniało przedsiębiorstwo, to automatycznie generowana wiadomość, która potwierdza zgodność struktury sprawozdania ze specyfikacjami technicznymi określonymi w załączniku do tekstu zobowiązania.

Member States shall
e-mail
the following information to the Commission:

Państwa członkowskie
drogą elektroniczną
przekazują Komisji następujące informacje:
Member States shall
e-mail
the following information to the Commission:

Państwa członkowskie
drogą elektroniczną
przekazują Komisji następujące informacje:

The Member States shall
e-mail
the following information to the Commission:

Państwa Członkowskie
drogą elektroniczną
przekazują Komisji następujące informacje:
The Member States shall
e-mail
the following information to the Commission:

Państwa Członkowskie
drogą elektroniczną
przekazują Komisji następujące informacje:

Where applications are sent by
e-mail
, the date of e-mail will be the date of sending.

W przypadku przesłania zgłoszenia
drogą
elektroniczną obowiązuje data wysłania emaila.
Where applications are sent by
e-mail
, the date of e-mail will be the date of sending.

W przypadku przesłania zgłoszenia
drogą
elektroniczną obowiązuje data wysłania emaila.

communicate by FAX or
e-mail
the arrival of the horses to the local veterinary unit (GB04001) as defined in Article 2(b)(iii) of Decision 2009/821/EC responsible for the venue designated for the...

przekazywały za
pośrednictwem
faksu lub
wiadomości e-mail
: informację o przyjeździe koni lokalnej jednostce weterynaryjnej (GB04001) określonej w art. 2 lit. b) ppkt (iii) decyzji 2009/821/WE,...
communicate by FAX or
e-mail
the arrival of the horses to the local veterinary unit (GB04001) as defined in Article 2(b)(iii) of Decision 2009/821/EC responsible for the venue designated for the equestrian event as referred to in Article 1 (‘the venue’).

przekazywały za
pośrednictwem
faksu lub
wiadomości e-mail
: informację o przyjeździe koni lokalnej jednostce weterynaryjnej (GB04001) określonej w art. 2 lit. b) ppkt (iii) decyzji 2009/821/WE, odpowiedzialnej za miejsce zawodów jeździeckich, o których mowa w art. 1 („miejsce zawodów”).

As soon as it is possible for catch declarations to be sent by
e-mail
, the master shall send the fishing logbooks to Gabon at the e-mail address given by Gabon.

Z chwilą gdy przekazanie raportu połowowego
pocztą elektroniczną
będzie możliwe, kapitan przesyła dzienniki połowowe do Gabonu na adres elektroniczny podany przez Gabon.
As soon as it is possible for catch declarations to be sent by
e-mail
, the master shall send the fishing logbooks to Gabon at the e-mail address given by Gabon.

Z chwilą gdy przekazanie raportu połowowego
pocztą elektroniczną
będzie możliwe, kapitan przesyła dzienniki połowowe do Gabonu na adres elektroniczny podany przez Gabon.

In view of the substitution of traditional letters by
e-mail
, the Commission agrees to base the projections on a substantial reduction of letter volumes.

Z uwagi na zastępowanie tradycyjnych listów
pocztą elektroniczną
Komisja zgadza się oprzeć prognozy na znaczącym spadku liczby przesyłek listowych.
In view of the substitution of traditional letters by
e-mail
, the Commission agrees to base the projections on a substantial reduction of letter volumes.

Z uwagi na zastępowanie tradycyjnych listów
pocztą elektroniczną
Komisja zgadza się oprzeć prognozy na znaczącym spadku liczby przesyłek listowych.

Upon receipt of those
e-mails
, the Commission services in charge of anti-dumping matters immediately invited the claimant to forward the same material to the Commission services in charge of...

Po otrzymaniu
e-maili
służby Komisji odpowiedzialne za kwestie antydumpingowe niezwłocznie poprosiły wnioskodawcę o przekazanie tego samego materiału służbom Komisji odpowiedzialnym za kwestie...
Upon receipt of those
e-mails
, the Commission services in charge of anti-dumping matters immediately invited the claimant to forward the same material to the Commission services in charge of competition matters.

Po otrzymaniu
e-maili
służby Komisji odpowiedzialne za kwestie antydumpingowe niezwłocznie poprosiły wnioskodawcę o przekazanie tego samego materiału służbom Komisji odpowiedzialnym za kwestie konkurencji.

In addition to hosting TESTA specific
e-mail
boxes, the infrastructure can implement mail distribution lists and routing policies.

...skrzynek pocztowych sieci TESTA infrastruktura ta może wprowadzać listy dystrybucyjne poczty
elektronicznej
i polityki routingu.
In addition to hosting TESTA specific
e-mail
boxes, the infrastructure can implement mail distribution lists and routing policies.

Oprócz utrzymywania skrzynek pocztowych sieci TESTA infrastruktura ta może wprowadzać listy dystrybucyjne poczty
elektronicznej
i polityki routingu.

name, address, telephone, fax,
e-mail
of the undertaking in which the sample was taken;

nazwa i adres, numer telefonu i faksu oraz adres
e-mail
zakładu, w którym pobrano próbkę;
name, address, telephone, fax,
e-mail
of the undertaking in which the sample was taken;

nazwa i adres, numer telefonu i faksu oraz adres
e-mail
zakładu, w którym pobrano próbkę;

...the last day for the submission of applications, the Member States shall inform the Commission by
e-mail
of the quantities, broken down by eight-figure CN code, covered by import licence...

Najpóźniej w dniu roboczym po upływie ostatniego dnia składania wniosków,
drogą elektroniczną
Państwa Członkowskie przekazują Komisji informację o ilościach w podziale według ośmiocyfrowego kodu CN,...
No later than the working day following the last day for the submission of applications, the Member States shall inform the Commission by
e-mail
of the quantities, broken down by eight-figure CN code, covered by import licence applications.

Najpóźniej w dniu roboczym po upływie ostatniego dnia składania wniosków,
drogą elektroniczną
Państwa Członkowskie przekazują Komisji informację o ilościach w podziale według ośmiocyfrowego kodu CN, o które wystąpiono z wnioskiem o pozwolenie na przywóz.

The
e-mail
of the national Regulatory Authority of 21 January 2013 provides estimates of the volumes of B2X, market and separately for B2B and B2C markets based on the data requested from Magyar...

W
piśmie
krajowego organu regulacyjnego
wysłanym pocztą elektroniczną
dnia 21 stycznia 2013 r. przedstawiono szacunkowe dane dotyczące wielkości rynku B2X oraz oddzielnie rynków B2B i B2C w oparciu o...
The
e-mail
of the national Regulatory Authority of 21 January 2013 provides estimates of the volumes of B2X, market and separately for B2B and B2C markets based on the data requested from Magyar Posta and from its first three competitors.

W
piśmie
krajowego organu regulacyjnego
wysłanym pocztą elektroniczną
dnia 21 stycznia 2013 r. przedstawiono szacunkowe dane dotyczące wielkości rynku B2X oraz oddzielnie rynków B2B i B2C w oparciu o dane otrzymane od Magyar Posta i jej trzech największych konkurentów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich