Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: domestic
...the period immediately preceding the present disability has the patient been partly occupied by
domestic
work and partly been employed/self-employed?

Czy w okresie bezpośrednio poprzedzającym obecną niesprawność pacjent wykonywał częściowo prace
domowe
, a częściowo wykonywał pracę najemną / prowadził samodzielną działalność?
During the period immediately preceding the present disability has the patient been partly occupied by
domestic
work and partly been employed/self-employed?

Czy w okresie bezpośrednio poprzedzającym obecną niesprawność pacjent wykonywał częściowo prace
domowe
, a częściowo wykonywał pracę najemną / prowadził samodzielną działalność?

...claimant has, during the period immediately preceding present disability, been occupied partly by
domestic
work, partly been employed/self-employed?

...w okresie bezpośrednio poprzedzającym obecną niepełnosprawność częściowo zajmował się pracami
domowymi
, częściowo był zatrudniony lub pracował na własny rachunek
The claimant has, during the period immediately preceding present disability, been occupied partly by
domestic
work, partly been employed/self-employed?

Wnioskodawca w okresie bezpośrednio poprzedzającym obecną niepełnosprawność częściowo zajmował się pracami
domowymi
, częściowo był zatrudniony lub pracował na własny rachunek

The Falkland Islands have based their request on the fact that
domestic
labour constraints and skill shortages limit the extent to which vessels can be crewed by Falkland Islanders. The fact that not...

Podstawą wniosku Wysp Falklandzkich jest niedobór lokalnej siły roboczej oraz niezbędnych umiejętności, co powoduje, że coraz trudniej jest zatrudniać na statkach członków załogi pochodzących z Wysp...
The Falkland Islands have based their request on the fact that
domestic
labour constraints and skill shortages limit the extent to which vessels can be crewed by Falkland Islanders. The fact that not all specific fishing expertise required is currently available from crew from the OCTs, the Community or ACP States stems in particular from the specific geographical situation of the Falkland Islands.

Podstawą wniosku Wysp Falklandzkich jest niedobór lokalnej siły roboczej oraz niezbędnych umiejętności, co powoduje, że coraz trudniej jest zatrudniać na statkach członków załogi pochodzących z Wysp Falklandzkich oraz fakt, że członkowie załóg z krajów i terytoriów zamorskich, Wspólnoty lub państw AKP nie dysponują obecnie całą niezbędną wiedzą fachową z dziedziny rybołówstwa, co wynika przede wszystkim ze szczególnego położenia geograficznego Wysp Falklandzkich.

...have the possibility to apply a test demonstrating that a post cannot be filled from within the
domestic
labour market.

...stosowania testu wykazującego, że dane stanowisko nie może zostać obsadzone w oparciu o zasoby
krajowego
rynku pracy.
Member States should have the possibility to apply a test demonstrating that a post cannot be filled from within the
domestic
labour market.

Państwa członkowskie powinny mieć możliwość stosowania testu wykazującego, że dane stanowisko nie może zostać obsadzone w oparciu o zasoby
krajowego
rynku pracy.

For those product types not sold
domestically
, the cost of manufacturing of the closest resembling product types were used as a basis and adjusted where appropriate.

W odniesieniu do rodzajów produktu niesprzedawanych na
rynku krajowym
zastosowano jako podstawę koszty produkcji najbardziej podobnych rodzajów produktu, w stosownych przypadkach skorygowane.
For those product types not sold
domestically
, the cost of manufacturing of the closest resembling product types were used as a basis and adjusted where appropriate.

W odniesieniu do rodzajów produktu niesprzedawanych na
rynku krajowym
zastosowano jako podstawę koszty produkcji najbardziej podobnych rodzajów produktu, w stosownych przypadkach skorygowane.

...that two related companies of two sampled exporting companies did not produce, export or sell
domestically
the product concerned produced during the RIP.

...eksportujących wybranych do próby nie produkowały, nie wywoziły ani nie sprzedawały na
rynku krajowym
produktu objętego postępowaniem w ODP.
During the investigation it was identified that two related companies of two sampled exporting companies did not produce, export or sell
domestically
the product concerned produced during the RIP.

W trakcie dochodzenia stwierdzono, że dwa powiązane przedsiębiorstwa dwóch przedsiębiorstw eksportujących wybranych do próby nie produkowały, nie wywoziły ani nie sprzedawały na
rynku krajowym
produktu objętego postępowaniem w ODP.

The company has significant production and is both exporting and selling
domestically
the like product with the export quantity being higher than the quantity sold domestically.

...znaczącą produkcję produktu podobnego, który to produkt wywozi, jak również sprzedaje na
rynku krajowym
, przy czym wielkość wywozu jest wyższa od wielkości sprzedaży krajowej.
The company has significant production and is both exporting and selling
domestically
the like product with the export quantity being higher than the quantity sold domestically.

Przedsiębiorstwo odnotowuje znaczącą produkcję produktu podobnego, który to produkt wywozi, jak również sprzedaje na
rynku krajowym
, przy czym wielkość wywozu jest wyższa od wielkości sprzedaży krajowej.

It sold around 60 % of its production
domestically
, the remainder being exported to the USA.

60 % produkcji zostało sprzedanych na
rynku krajowym
, a pozostałą część wywieziono do USA.
It sold around 60 % of its production
domestically
, the remainder being exported to the USA.

60 % produkcji zostało sprzedanych na
rynku krajowym
, a pozostałą część wywieziono do USA.

...payment of State guarantee premium amounting to 0,0625 % per quarter of the value of all HFF’s
domestic
commitments in the period from 11 January 2001 to date.

...opłaty z tytułu gwarancji państwowej w kwartalnej wysokości 0,0625 % wartości wszystkich
krajowych
zobowiązań FFM w okresie od dnia 11 stycznia 2001 r. do tej pory.
exemption from payment of State guarantee premium amounting to 0,0625 % per quarter of the value of all HFF’s
domestic
commitments in the period from 11 January 2001 to date.

zwolnienie z obowiązku uiszczenia opłaty z tytułu gwarancji państwowej w kwartalnej wysokości 0,0625 % wartości wszystkich
krajowych
zobowiązań FFM w okresie od dnia 11 stycznia 2001 r. do tej pory.

Furthermore, in view of the Icelandic authorities, liability to pay premium on other
domestic
commitments than housing bonds, based on Act 121/1997, was ‘based on questionable legal basis’, as it was...

Ponadto w opinii władz islandzkich obowiązek uiszczania opłaty na inne zobowiązania
krajowe
niż obligacje mieszkaniowe na podstawie ustawy nr 121/1997, był „oparty na wątpliwej podstawie prawnej”,...
Furthermore, in view of the Icelandic authorities, liability to pay premium on other
domestic
commitments than housing bonds, based on Act 121/1997, was ‘based on questionable legal basis’, as it was never intended that the predecessors of the HFF pay a guarantee premium.

Ponadto w opinii władz islandzkich obowiązek uiszczania opłaty na inne zobowiązania
krajowe
niż obligacje mieszkaniowe na podstawie ustawy nr 121/1997, był „oparty na wątpliwej podstawie prawnej”, ponieważ poprzednicy FFM nigdy nie mieli obowiązku uiszczania opłaty z tytułu gwarancji.

...introduced a minor guarantee premium at a rate of 0,00625 % per quarter (0,00375 % per quarter on
domestic
commitments until 2001).

...stawkę opłaty gwarancyjnej w wysokości 0,00625 % za kwartał (0,00375 % za kwartał na zobowiązania
krajowe
aż do roku 2001).
Act No 121/1997 on State Guarantees, with subsequent amendments, introduced a minor guarantee premium at a rate of 0,00625 % per quarter (0,00375 % per quarter on
domestic
commitments until 2001).

Ustawa nr 121/1997 o gwarancjach państwowych, z późn. zm., wprowadziła niską stawkę opłaty gwarancyjnej w wysokości 0,00625 % za kwartał (0,00375 % za kwartał na zobowiązania
krajowe
aż do roku 2001).

...facto) from payment of State guarantee premium amounting to 0,0375 % per quarter of the value of
domestic
commitments relating both to housing bonds and other commitments in the period from 1 Janua

...opłaty z tytułu gwarancji państwowej w kwartalnej wysokości 0,0375 % wartości zobowiązań
krajowych
dotyczących zarówno obligacji mieszkaniowych, jak i innych zobowiązań w okresie od dnia 1
exemption (either originally or ex post facto) from payment of State guarantee premium amounting to 0,0375 % per quarter of the value of
domestic
commitments relating both to housing bonds and other commitments in the period from 1 January 1998 to 10 January 2001;

zwolnienie (zarówno z góry, jak i ex post facto) z obowiązku uiszczenia opłaty z tytułu gwarancji państwowej w kwartalnej wysokości 0,0375 % wartości zobowiązań
krajowych
dotyczących zarówno obligacji mieszkaniowych, jak i innych zobowiązań w okresie od dnia 1 stycznia 1998 r. do dnia 10 stycznia 2001 r.;

...Guarantees [11] introduced an obligation to pay a premium amounting to 0,0375 % in respect of
domestic
commitments.

...wprowadzono zobowiązanie do uiszczenia opłaty w wysokości 0,0375 % w odniesieniu do zobowiązań
krajowych
.
However, Act No 121/1997 on State Guarantees [11] introduced an obligation to pay a premium amounting to 0,0375 % in respect of
domestic
commitments.

Jednak ustawą nr 121/1997 o gwarancjach państwowych [11] wprowadzono zobowiązanie do uiszczenia opłaty w wysokości 0,0375 % w odniesieniu do zobowiązań
krajowych
.

Originally, no similar premium was imposed on
domestic
commitments.

Pierwotnie żadne podobne opłaty nie zostały nałożone na zobowiązania
krajowe
.
Originally, no similar premium was imposed on
domestic
commitments.

Pierwotnie żadne podobne opłaty nie zostały nałożone na zobowiązania
krajowe
.

...either because it was not exported during the IP of that investigation (Community) or because the
domestic
complaining industry (USA) did not produce KMPS at that time.

...od okoliczności) KMPS nie był uwzględniany, ponieważ nie był wywożony w OD (Wspólnota) ani
krajowy
przemysł składający skargę (USA) w tym czasie nie produkował KMPS.
KMPS was not included in the above complaints (or petitions as applicable) either because it was not exported during the IP of that investigation (Community) or because the
domestic
complaining industry (USA) did not produce KMPS at that time.

W powyższych skargach (bądź wnioskach, zależnie od okoliczności) KMPS nie był uwzględniany, ponieważ nie był wywożony w OD (Wspólnota) ani
krajowy
przemysł składający skargę (USA) w tym czasie nie produkował KMPS.

...company related to the applicant in the PRC is a producer and/or involved in sales (exports or
domestic
) of the product concerned, the related party was also invited to complete the MET claim for

...związane z wnioskodawcą w ChRL jest producentem i/lub uczestniczy w sprzedaży (wywozowej lub na
rynek krajowy
) produktu objętego postępowaniem również proszono je o wypełnienie wniosku o MET.
Where a subsidiary or any other company related to the applicant in the PRC is a producer and/or involved in sales (exports or
domestic
) of the product concerned, the related party was also invited to complete the MET claim form.

W przypadku gdy filia lub inne przedsiębiorstwo związane z wnioskodawcą w ChRL jest producentem i/lub uczestniczy w sprzedaży (wywozowej lub na
rynek krajowy
) produktu objętego postępowaniem również proszono je o wypełnienie wniosku o MET.

...precise activities of all related companies involved in the production and/or sales (export and/or
domestic
) of the product under investigation have to be provided to the Commission.

...przedsiębiorstw biorących udział w produkcji lub sprzedaży produktu objętego dochodzeniem (na
rynki zagraniczne
lub na
rynek krajowy
).
The notice of initiation stated clearly that the names and the precise activities of all related companies involved in the production and/or sales (export and/or
domestic
) of the product under investigation have to be provided to the Commission.

Zawiadomienie o wszczęciu postępowania zawiera wyraźną informację o obowiązku przekazania Komisji nazw i dokładnego opisu działalności wszystkich powiązanych przedsiębiorstw biorących udział w produkcji lub sprzedaży produktu objętego dochodzeniem (na
rynki zagraniczne
lub na
rynek krajowy
).

Knowledge and technologies will be strengthened in all aspects of
domestication
of established species and diversification for new species while taking into account the interactions between...

Poszerzone zostaną wiedza i technologie dotyczące wszystkich aspektów
udomowienia
określonych gatunków oraz zróżnicowania nowych, przy uwzględnieniu interakcji między akwakulturą a ekosystemami...
Knowledge and technologies will be strengthened in all aspects of
domestication
of established species and diversification for new species while taking into account the interactions between aquaculture and the aquatic ecosystems in order to reduce the impact of aquaculture on the environment, and the effects of climate change and how the sector can adapt to them.

Poszerzone zostaną wiedza i technologie dotyczące wszystkich aspektów
udomowienia
określonych gatunków oraz zróżnicowania nowych, przy uwzględnieniu interakcji między akwakulturą a ekosystemami wodnymi w celu zmniejszenia jej wpływu na środowisko oraz skutków zmiany klimatu i możliwych sposobów przystosowania się do nich.

For
domestic
output: Intermediate consumption at basic prices (product by product)

Dla produkcji
krajowej
: zużycie pośrednie w cenach bazowych (produkt po produkcie)
For
domestic
output: Intermediate consumption at basic prices (product by product)

Dla produkcji
krajowej
: zużycie pośrednie w cenach bazowych (produkt po produkcie)

Symmetric input-output table for
domestic
output at basic prices, P60 × P60, five yearly

Symetryczna tablica przepływów międzygałęziowych dla produkcji globalnej
krajowej
w cenach bazowych, P60 × P60, co pięć lat
Symmetric input-output table for
domestic
output at basic prices, P60 × P60, five yearly

Symetryczna tablica przepływów międzygałęziowych dla produkcji globalnej
krajowej
w cenach bazowych, P60 × P60, co pięć lat

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich