Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dismiss
terms of employment, including the minimum working age, and working conditions, including pay and
dismissal
, working hours, leave and holidays, as well as health and safety requirements at the...

warunków zatrudnienia, w tym minimalnego wieku pracownika, oraz warunków pracy, w tym wynagrodzenia i zakończenia stosunku pracy, godzin pracy, urlopu i dni wolnych od pracy oraz wymogów...
terms of employment, including the minimum working age, and working conditions, including pay and
dismissal
, working hours, leave and holidays, as well as health and safety requirements at the workplace;

warunków zatrudnienia, w tym minimalnego wieku pracownika, oraz warunków pracy, w tym wynagrodzenia i zakończenia stosunku pracy, godzin pracy, urlopu i dni wolnych od pracy oraz wymogów bezpieczeństwa i higieny pracy;

With respect to criteria 1 and 2, APP submitted that the Commission had
dismissed
the opinion of a well-known firm of accountancy advisors in a summary fashion on the grounds that it was irrelevant.

W odniesieniu do kryteriów 1 i 2 grupa APP stwierdziła, że Komisja
odrzuciła
w sposób ogólnikowy opinię renomowanej firmy doradztwa księgowego jako nieistotną.
With respect to criteria 1 and 2, APP submitted that the Commission had
dismissed
the opinion of a well-known firm of accountancy advisors in a summary fashion on the grounds that it was irrelevant.

W odniesieniu do kryteriów 1 i 2 grupa APP stwierdziła, że Komisja
odrzuciła
w sposób ogólnikowy opinię renomowanej firmy doradztwa księgowego jako nieistotną.

In its judgment of 9 September 2011 [8] the General Court
dismissed
the action of France.

Wyrokiem z dnia 9 września 2011 r. [8] Sąd
oddalił
skargę Francji.
In its judgment of 9 September 2011 [8] the General Court
dismissed
the action of France.

Wyrokiem z dnia 9 września 2011 r. [8] Sąd
oddalił
skargę Francji.

That Decision was challenged by Brandt Italia and by Italy before the General Court, which
dismissed
the actions on 12 September 2007 (Joined Cases T-239/04 and T-323/04).

Decyzja ta została zaskarżona przez Brandt Italia i Włochy przed Sądem, który
odrzucił
skargę w dniu 12 września 2007 r. (sprawy połączone T-239/04 i T-323/04).
That Decision was challenged by Brandt Italia and by Italy before the General Court, which
dismissed
the actions on 12 September 2007 (Joined Cases T-239/04 and T-323/04).

Decyzja ta została zaskarżona przez Brandt Italia i Włochy przed Sądem, który
odrzucił
skargę w dniu 12 września 2007 r. (sprawy połączone T-239/04 i T-323/04).

The Commission considers, after confirmation of the judgment of the General Court
dismissing
the action for annulment of this decision by the Court of Justice [60], that the French Republic has taken...

Komisja uważa, po utrzymaniu w mocy wyroku Sądu
odrzucającego
skargę o stwierdzenie nieważności tej decyzji przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej [60], że Francja przedsięwzięła niezbędne...
The Commission considers, after confirmation of the judgment of the General Court
dismissing
the action for annulment of this decision by the Court of Justice [60], that the French Republic has taken the necessary measures to fulfil the obligations arising from this decision.

Komisja uważa, po utrzymaniu w mocy wyroku Sądu
odrzucającego
skargę o stwierdzenie nieważności tej decyzji przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej [60], że Francja przedsięwzięła niezbędne środki w celu wywiązania się ze zobowiązań wynikających z tej decyzji.

By order of 26 September 2006, the Court of First Instance
dismissed
the action as inadmissible since it considered that the letter did not constitute an act open to challenge under Article 230 of...

Postanowieniem z dnia 26 września 2006 r. Sąd Pierwszej Instancji
odrzucił
skargę jako niedopuszczalną, ponieważ uznał, że pismo nie stanowi aktu zaskarżalnego w rozumieniu art. 230 Traktatu...
By order of 26 September 2006, the Court of First Instance
dismissed
the action as inadmissible since it considered that the letter did not constitute an act open to challenge under Article 230 of the Treaty establishing the European Community (EC Treaty) (now Article 263 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU)) [4].

Postanowieniem z dnia 26 września 2006 r. Sąd Pierwszej Instancji
odrzucił
skargę jako niedopuszczalną, ponieważ uznał, że pismo nie stanowi aktu zaskarżalnego w rozumieniu art. 230 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (Traktatu WE) (obecnie art. 263 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE)) [4].

On 2 September 2010, the Court of Justice
dismissed
the Commission's appeal against the General Court's judgment [5].

W dniu 2 września 2010 r. Trybunał
oddalił
odwołanie Komisji wniesione od wyroku Sądu [5].
On 2 September 2010, the Court of Justice
dismissed
the Commission's appeal against the General Court's judgment [5].

W dniu 2 września 2010 r. Trybunał
oddalił
odwołanie Komisji wniesione od wyroku Sądu [5].

appoint and
dismiss
the Executive Director pursuant to Article 30;

mianuje i
odwołuje
dyrektora zarządzającego zgodnie z art. 30;
appoint and
dismiss
the Executive Director pursuant to Article 30;

mianuje i
odwołuje
dyrektora zarządzającego zgodnie z art. 30;

appoint, suspend or
dismiss
the Executive Director and the Board of Directors apart from the ex officio members mentioned in Article 10.3 and Article 13.2;

mianuje, zawiesza lub
zwalnia
dyrektora wykonawczego i zarząd, poza członkami z urzędu wspomnianymi w art. 10 ust. 3 i art. 13 ust. 2;
appoint, suspend or
dismiss
the Executive Director and the Board of Directors apart from the ex officio members mentioned in Article 10.3 and Article 13.2;

mianuje, zawiesza lub
zwalnia
dyrektora wykonawczego i zarząd, poza członkami z urzędu wspomnianymi w art. 10 ust. 3 i art. 13 ust. 2;

suspend or
dismiss
the Executive Director and the Board of Directors.

zawieszenia lub
odwołania
dyrektora wykonawczego i rady dyrektorów.
suspend or
dismiss
the Executive Director and the Board of Directors.

zawieszenia lub
odwołania
dyrektora wykonawczego i rady dyrektorów.

appointing and
dismissing
the Executive Director and approving the organisation chart;

mianowanie dyrektora wykonawczego i
odwoływanie
go oraz zatwierdzanie struktury organizacyjnej;
appointing and
dismissing
the Executive Director and approving the organisation chart;

mianowanie dyrektora wykonawczego i
odwoływanie
go oraz zatwierdzanie struktury organizacyjnej;

The Administrative Board shall have the power to
dismiss
the Executive Director and shall adopt its decision to that effect by a three-quarters majority of its members.

Rada Administracyjna ma prawo do
odwołania
dyrektora wykonawczego, w drodze decyzji przyjmowanej większością trzech czwartych głosów swoich członków.
The Administrative Board shall have the power to
dismiss
the Executive Director and shall adopt its decision to that effect by a three-quarters majority of its members.

Rada Administracyjna ma prawo do
odwołania
dyrektora wykonawczego, w drodze decyzji przyjmowanej większością trzech czwartych głosów swoich członków.

appoint, and if appropriate
dismiss
, the Executive Director, in accordance with Article 18;

powołuje, a w stosownych przypadkach również
odwołuje
, dyrektora wykonawczego zgodnie z art. 18;
appoint, and if appropriate
dismiss
, the Executive Director, in accordance with Article 18;

powołuje, a w stosownych przypadkach również
odwołuje
, dyrektora wykonawczego zgodnie z art. 18;

Power to
dismiss
the Executive Director shall lie with the Administrative Board, according to the same procedure.

Rada Administracyjna ma prawo
odwołania
dyrektora wykonawczego na podstawie takiej samej procedury.
Power to
dismiss
the Executive Director shall lie with the Administrative Board, according to the same procedure.

Rada Administracyjna ma prawo
odwołania
dyrektora wykonawczego na podstawie takiej samej procedury.

Power to
dismiss
the Executive Director shall lie with the Administrative Board.

Zarząd jest uprawniony do
odwołania
dyrektora zarządzającego.
Power to
dismiss
the Executive Director shall lie with the Administrative Board.

Zarząd jest uprawniony do
odwołania
dyrektora zarządzającego.

Power to
dismiss
the Executive Director shall lie with the Management Board, in accordance with the same procedure.

Zarząd uprawniony jest do
odwołania
Dyrektora Wykonawczego według tej samej procedury.
Power to
dismiss
the Executive Director shall lie with the Management Board, in accordance with the same procedure.

Zarząd uprawniony jest do
odwołania
Dyrektora Wykonawczego według tej samej procedury.

Power to
dismiss
the Executive Director shall lie with the Management Board, according to the same procedure.

Zarząd ma prawo
odwołania
Dyrektora Wykonawczego, zgodnie z tą samą procedurą.
Power to
dismiss
the Executive Director shall lie with the Management Board, according to the same procedure.

Zarząd ma prawo
odwołania
Dyrektora Wykonawczego, zgodnie z tą samą procedurą.

The Management Board may
dismiss
the Executive Director.

Zarząd może
odwołać
dyrektora wykonawczego.
The Management Board may
dismiss
the Executive Director.

Zarząd może
odwołać
dyrektora wykonawczego.

appoint and, if necessary,
dismiss
the Agency's Director;

mianuje i w razie konieczności
odwołuje
dyrektora agencji;
appoint and, if necessary,
dismiss
the Agency's Director;

mianuje i w razie konieczności
odwołuje
dyrektora agencji;

on the basis of the report, the director may decide to
dismiss
the staff member before the end of the probationary period by giving him one month’s notice; the period of service may not, however,...

na podstawie tego sprawozdania dyrektor może podjąć decyzję o
zwolnieniu
członka personelu przed upływem okresu próbnego z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia; okres pracy nie może...
on the basis of the report, the director may decide to
dismiss
the staff member before the end of the probationary period by giving him one month’s notice; the period of service may not, however, exceed the normal probationary period;

na podstawie tego sprawozdania dyrektor może podjąć decyzję o
zwolnieniu
członka personelu przed upływem okresu próbnego z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia; okres pracy nie może jednak przekroczyć normalnego okresu próbnego;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich