Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dismiss
...would be justified by the existence of other (equally distortive) State aids in the EU is to be
dismissed
altogether.

Ponadto całkowicie
odrzucić
należy argumentację władz włoskich, jakoby pomoc państwa mogła być uzasadniona w sytuacji istnienia innej (równie szkodliwej) pomocy w UE.
Further, the Italian argument that such a State aid would be justified by the existence of other (equally distortive) State aids in the EU is to be
dismissed
altogether.

Ponadto całkowicie
odrzucić
należy argumentację władz włoskich, jakoby pomoc państwa mogła być uzasadniona w sytuacji istnienia innej (równie szkodliwej) pomocy w UE.

...cover the total cost of closing the branches not taken over by BIC and of paying compensation to
dismissed
employees or to employees whose place of employment would be changed;

...koszt zamknięcia oddziałów, które nie zostałyby przejęte przez BIC, oraz wypłaty odszkodowań dla
zwolnionych
pracowników lub pracowników, których miejsce zatrudnienia uległoby zmianie;
The State would cover the total cost of closing the branches not taken over by BIC and of paying compensation to
dismissed
employees or to employees whose place of employment would be changed;

Państwo pokryłoby łączny koszt zamknięcia oddziałów, które nie zostałyby przejęte przez BIC, oraz wypłaty odszkodowań dla
zwolnionych
pracowników lub pracowników, których miejsce zatrudnienia uległoby zmianie;

the social restructuring is aimed at helping the 246
dismissed
employees find a new job and will cost €2,35 million.

restrukturyzacja socjalna ma na celu pomoc dla 246
zwolnionych
pracowników w ich przekwalifikowaniu się w kwocie 2,35 mln EUR.
the social restructuring is aimed at helping the 246
dismissed
employees find a new job and will cost €2,35 million.

restrukturyzacja socjalna ma na celu pomoc dla 246
zwolnionych
pracowników w ich przekwalifikowaniu się w kwocie 2,35 mln EUR.

Even in these circumstances, the
dismissal
procedure is subject to particularly onerous requirements.

Nawet w takich okolicznościach procedura
zwolnienia
podlega szczególnie uciążliwym wymogom.
Even in these circumstances, the
dismissal
procedure is subject to particularly onerous requirements.

Nawet w takich okolicznościach procedura
zwolnienia
podlega szczególnie uciążliwym wymogom.

...present proceedings, the considerations outlined in this paragraph mean that the Commission must
dismiss
Alcoa’s argument. The private nature of the distributors is not, in itself, determinant for

Wyrok
z dnia 17 lipca 2008 r. w sprawie C-206/06 Essent Netwerk Noord przeciwko Aluminium Delfzijl, dotychczas nieopublikowany, pkt 69 i 70.
Alcoa submits that, under the tariff arrangement prior to the introduction of Article 11(11) of Law No 80/2005, the funds required to finance the tariff were handled by privately-owned distributors, and therefore did not constitute State resources. Even though that tariff arrangement is not in dispute in the present proceedings, the considerations outlined in this paragraph mean that the Commission must
dismiss
Alcoa’s argument. The private nature of the distributors is not, in itself, determinant for the purpose of defining the nature of the resources involved.

Wyrok
z dnia 17 lipca 2008 r. w sprawie C-206/06 Essent Netwerk Noord przeciwko Aluminium Delfzijl, dotychczas nieopublikowany, pkt 69 i 70.

The board was
dismissed
several times, in 2003, 2005 (February and October) and 2006.

Kilkakrotnie
odwoływano
zarząd przedsiębiorstwa: w 2003 r., w 2005 r. (w lutym i październiku) oraz w 2006 r.
The board was
dismissed
several times, in 2003, 2005 (February and October) and 2006.

Kilkakrotnie
odwoływano
zarząd przedsiębiorstwa: w 2003 r., w 2005 r. (w lutym i październiku) oraz w 2006 r.

In view of the conclusions in recital (359) above this argument is
dismissed
since there are no indications of the alleged decreased production on the Chinese market.

Z uwagi na wnioski przedstawione w motywie 359 powyżej argument ten
zostaje odrzucony
, ponieważ nic nie wskazuje na rzekomy spadek produkcji na rynku chińskim.
In view of the conclusions in recital (359) above this argument is
dismissed
since there are no indications of the alleged decreased production on the Chinese market.

Z uwagi na wnioski przedstawione w motywie 359 powyżej argument ten
zostaje odrzucony
, ponieważ nic nie wskazuje na rzekomy spadek produkcji na rynku chińskim.

This argument is
dismissed
since there are no indications of the alleged decreased production on the Chinese market.

Argument ten
zostaje odrzucony
, ponieważ nic nie wskazuje na rzekomy spadek produkcji na rynku chińskim.
This argument is
dismissed
since there are no indications of the alleged decreased production on the Chinese market.

Argument ten
zostaje odrzucony
, ponieważ nic nie wskazuje na rzekomy spadek produkcji na rynku chińskim.

As a result, DPLP is unable to
dismiss
statutory personnel, whether individually or collectively, on economic or technical grounds.

W rezultacie przedsiębiorstwo DPLP nie może
zwalniać
personelu statutowego, ani pojedynczo ani zbiorowo, ani ze względów ekonomicznych, ani technicznych.
As a result, DPLP is unable to
dismiss
statutory personnel, whether individually or collectively, on economic or technical grounds.

W rezultacie przedsiębiorstwo DPLP nie może
zwalniać
personelu statutowego, ani pojedynczo ani zbiorowo, ani ze względów ekonomicznych, ani technicznych.

After examination of the evidence provided, it was concluded that the claims should be
dismissed
and the two parties were informed of the reasons therefor.

Po zbadaniu dostarczonych dowodów stwierdzono, że argumenty te powinny zostać
odrzucone
, a obie strony powiadomiono o powodach tej decyzji.
After examination of the evidence provided, it was concluded that the claims should be
dismissed
and the two parties were informed of the reasons therefor.

Po zbadaniu dostarczonych dowodów stwierdzono, że argumenty te powinny zostać
odrzucone
, a obie strony powiadomiono o powodach tej decyzji.

The claims mentioned above are therefore
dismissed
and the content of recitals 53 to 58 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Argumenty wskazane powyżej
zostają
zatem
odrzucone
, a treść motywów 53–58 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostaje niniejszym potwierdzona.
The claims mentioned above are therefore
dismissed
and the content of recitals 53 to 58 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Argumenty wskazane powyżej
zostają
zatem
odrzucone
, a treść motywów 53–58 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostaje niniejszym potwierdzona.

Second, even if the foregoing reasoning were
dismissed
and the intra-group aspects should be analysed (i.e. the potential increase of the value of HSY’s shares), there are ample evidence that the...

Po drugie, nawet gdyby zrezygnować z powyższego toku rozumowania i przeanalizować aspekty wewnątrzgrupowe (tzn. ewentualny wzrost wartości akcji HSY), istnieją liczne dowody na to, że transakcje...
Second, even if the foregoing reasoning were
dismissed
and the intra-group aspects should be analysed (i.e. the potential increase of the value of HSY’s shares), there are ample evidence that the transactions carried out by ETVA would have not been acceptable for a market economy investor which would have hold a 51 % shareholding in HSY.

Po drugie, nawet gdyby zrezygnować z powyższego toku rozumowania i przeanalizować aspekty wewnątrzgrupowe (tzn. ewentualny wzrost wartości akcji HSY), istnieją liczne dowody na to, że transakcje przeprowadzone przez ETVA nie byłyby możliwe do zaakceptowania przez prywatnego inwestora, który byłby w posiadaniu 51 % akcji HSY.

If the vote is in favour of the Ombudsman's
dismissal
and he does not resign accordingly the President shall, at the latest by the part-session following that at which the vote was held, apply to the...

Jeżeli w głosowaniu poparto
odwołanie
, a Rzecznik Praw Obywatelskich nie zastosuje się do tej decyzji, Przewodniczący, najpóźniej w trakcie pierwszej po głosowaniu sesji miesięcznej, zwraca się do...
If the vote is in favour of the Ombudsman's
dismissal
and he does not resign accordingly the President shall, at the latest by the part-session following that at which the vote was held, apply to the Court of Justice to have the Ombudsman dismissed with a request for a ruling to be given without delay.

Jeżeli w głosowaniu poparto
odwołanie
, a Rzecznik Praw Obywatelskich nie zastosuje się do tej decyzji, Przewodniczący, najpóźniej w trakcie pierwszej po głosowaniu sesji miesięcznej, zwraca się do Trybunału Sprawiedliwości o niezwłoczne wydanie orzeczenia o odwołaniu Rzecznika Praw Obywatelskich.

If the vote is in favour of the Ombudsman’s
dismissal
and he does not resign accordingly the President shall, at the latest by the part-session following that at which the vote was held, apply to the...

Jeżeli w głosowaniu poparto
odwołanie
, a Rzecznik Praw Obywatelskich nie zastosuje się do tej decyzji, Przewodniczący, najpóźniej w trakcie pierwszej po głosowaniu sesji miesięcznej, zwraca się do...
If the vote is in favour of the Ombudsman’s
dismissal
and he does not resign accordingly the President shall, at the latest by the part-session following that at which the vote was held, apply to the Court of Justice to have the Ombudsman dismissed with a request for a ruling to be given without delay.

Jeżeli w głosowaniu poparto
odwołanie
, a Rzecznik Praw Obywatelskich nie zastosuje się do tej decyzji, Przewodniczący, najpóźniej w trakcie pierwszej po głosowaniu sesji miesięcznej, zwraca się do Trybunału Sprawiedliwości o niezwłoczne wydanie orzeczenia o odwołaniu Rzecznika Praw Obywatelskich.

...of credit to businesses, reducing taxes and social security contributions and measures to avoid
dismissals
and to upgrade qualifications.

...zmniejszenie podatków i składek na zabezpieczenie społeczne oraz działania służące uniknięciu
zwolnień pracowników
i podniesieniu kwalifikacji.
In addition, in response to the economic downturn, Germany recently adopted several measures, including investment in educational and other infrastructure, ensuring the supply of credit to businesses, reducing taxes and social security contributions and measures to avoid
dismissals
and to upgrade qualifications.

Ponadto w odpowiedzi na spowolnienie gospodarcze Niemcy przyjęły niedawno kilka działań obejmujących inwestycje w infrastrukturę w dziedzinie kształcenia i inną, zapewnienie podaży kredytów dla przedsiębiorstw, zmniejszenie podatków i składek na zabezpieczenie społeczne oraz działania służące uniknięciu
zwolnień pracowników
i podniesieniu kwalifikacji.

...in respect of any conditions of employment and work, in particular as regards remuneration,
dismissal
, and, should he become unemployed, reinstatement or re-employment.

...krajowi pod względem warunków zatrudnienia i pracy, w szczególności warunków wynagrodzenia,
zwolnienia
oraz, w przypadku utraty pracy, powrotu do pracy lub ponownego zatrudnienia.
A worker who is a national of a Member State may not, in the territory of another Member State, be treated differently from national workers by reason of his nationality in respect of any conditions of employment and work, in particular as regards remuneration,
dismissal
, and, should he become unemployed, reinstatement or re-employment.

Pracownik będący obywatelem państwa członkowskiego nie może być, na terytorium innego państwa członkowskiego, traktowany – ze względu na swą przynależność państwową – odmiennie niż pracownicy krajowi pod względem warunków zatrudnienia i pracy, w szczególności warunków wynagrodzenia,
zwolnienia
oraz, w przypadku utraty pracy, powrotu do pracy lub ponownego zatrudnienia.

Dismissal
and resignation of statutory auditors or audit firms

Zwolnienie
i rezygnacja biegłych rewidentów lub firm audytorskich
Dismissal
and resignation of statutory auditors or audit firms

Zwolnienie
i rezygnacja biegłych rewidentów lub firm audytorskich

...on responsibilities in the areas of justice and the interior. Implement a system of appointment,
dismissal
and career promotion for judges and prosecutors in line with European standards, free from

...sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne w sposób wolny od wpływów; wprowadzenie systemu mianowania,
zwalniania
i awansu zawodowego sędziów i prokuratorów, który byłby zgodny ze standardami europejskim
Develop the capacity in the government free from undue political influence to take on responsibilities in the areas of justice and the interior. Implement a system of appointment,
dismissal
and career promotion for judges and prosecutors in line with European standards, free from political interference.

Osiągnięcie przez rząd zdolności do przejęcia odpowiedzialności za wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne w sposób wolny od wpływów; wprowadzenie systemu mianowania,
zwalniania
i awansu zawodowego sędziów i prokuratorów, który byłby zgodny ze standardami europejskimi i wolny od wpływów politycznych.

...such a right to paternity and/or adoption leave and also to determine any conditions, other than
dismissal
and return to work, which are outside the scope of this Directive.

...takie prawo do urlopu ojcowskiego i/lub adopcyjnego, a także ustalanie warunków, innych niż
zwolnienie
i powrót do pracy, które są poza zakresem zastosowania niniejszej dyrektywy.
It is for the Member States to determine whether or not to grant such a right to paternity and/or adoption leave and also to determine any conditions, other than
dismissal
and return to work, which are outside the scope of this Directive.

Do Państw Członkowskich należy decyzja, czy przyznać takie prawo do urlopu ojcowskiego i/lub adopcyjnego, a także ustalanie warunków, innych niż
zwolnienie
i powrót do pracy, które są poza zakresem zastosowania niniejszej dyrektywy.

Therefore, the claim had to be
dismissed
and adjustments to the export price for a commission in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation and for transport in accordance with Article...

W związku z tym twierdzenie zostało
odrzucone
, a cena eksportowa została skorygowana o prowizję zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. i) rozporządzenia podstawowego i o koszty transportu zgodnie z art. 2...
Therefore, the claim had to be
dismissed
and adjustments to the export price for a commission in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation and for transport in accordance with Article 2(10)(e) of the basic Regulation were made.

W związku z tym twierdzenie zostało
odrzucone
, a cena eksportowa została skorygowana o prowizję zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. i) rozporządzenia podstawowego i o koszty transportu zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. e) rozporządzenia podstawowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich