Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: discontinue
If, at any time after 1 January 2006, a Member State
discontinues
the charging of capital duty, it may not reintroduce it.

Jeżeli w jakimkolwiek momencie po dniu 1 stycznia 2006 r. państwo członkowskie
przestanie
naliczać podatek kapitałowy, nie może go ono ponownie wprowadzić.
If, at any time after 1 January 2006, a Member State
discontinues
the charging of capital duty, it may not reintroduce it.

Jeżeli w jakimkolwiek momencie po dniu 1 stycznia 2006 r. państwo członkowskie
przestanie
naliczać podatek kapitałowy, nie może go ono ponownie wprowadzić.

...reference to the hypothetical situation in which the non-public service activities were to be
discontinued
: the costs that would be so avoided represent the amount of common costs to be allocate

Zakłada to odniesienie do hipotetycznej sytuacji, w której działalność niepubliczna miałaby zostać
przerwana
: koszty, których ponoszenia w ten sposób by uniknięto, stanowią kwotę kosztów wspólnych,...
This implies reference to the hypothetical situation in which the non-public service activities were to be
discontinued
: the costs that would be so avoided represent the amount of common costs to be allocated to non-public service activities.

Zakłada to odniesienie do hipotetycznej sytuacji, w której działalność niepubliczna miałaby zostać
przerwana
: koszty, których ponoszenia w ten sposób by uniknięto, stanowią kwotę kosztów wspólnych, które należy przypisać na poczet działalności niepublicznej.

...reference to the hypothetical situation in which the non-public service activities were to be
discontinued
: the costs that would be so avoided represent the amount of common costs to be allocate

Sugeruje to hipotetyczną sytuację, w której
zaprzestano
działalności nieobjętej misją publiczną; koszty, których by uniknięto, stanowią kwotę wspólnych kosztów, które powinny obciążać działalność...
This implies reference to the hypothetical situation in which the non-public service activities were to be
discontinued
: the costs that would be so avoided represent the amount of common costs to be allocated to non-public service activities.

Sugeruje to hipotetyczną sytuację, w której
zaprzestano
działalności nieobjętej misją publiczną; koszty, których by uniknięto, stanowią kwotę wspólnych kosztów, które powinny obciążać działalność poza misją publiczną.

It is necessary to lay down procedural arrangements for deciding, if appropriate, how to
discontinue
the provisional application of the Agreement.

...jest określenie procedur podejmowania, w stosownych przypadkach, decyzji dotyczących sposobu
zaprzestania
tymczasowego stosowania umowy.
It is necessary to lay down procedural arrangements for deciding, if appropriate, how to
discontinue
the provisional application of the Agreement.

Konieczne jest określenie procedur podejmowania, w stosownych przypadkach, decyzji dotyczących sposobu
zaprzestania
tymczasowego stosowania umowy.

It is necessary to lay down procedural arrangements for deciding, if appropriate, how to
discontinue
the provisional application of the Agreement.

...jest określenie procedur podejmowania, w stosownych przypadkach, decyzji dotyczących sposobu
zaprzestania
tymczasowego stosowania umowy.
It is necessary to lay down procedural arrangements for deciding, if appropriate, how to
discontinue
the provisional application of the Agreement.

Konieczne jest określenie procedur podejmowania, w stosownych przypadkach, decyzji dotyczących sposobu
zaprzestania
tymczasowego stosowania umowy.

for the aeroplane where a V1 is specified in the AFM, the aeroplane shall be able to
discontinue
the take-off and stop within the accelerate-stop distance available; and

samolot, dla którego w instrukcji AFM określono wartość V1, mógł przerwać start i zatrzymać się w granicach rozporządzalnej długości przerwanego startu; oraz
for the aeroplane where a V1 is specified in the AFM, the aeroplane shall be able to
discontinue
the take-off and stop within the accelerate-stop distance available; and

samolot, dla którego w instrukcji AFM określono wartość V1, mógł przerwać start i zatrzymać się w granicach rozporządzalnej długości przerwanego startu; oraz

In that report, the Commission proposed to
discontinue
the European Agency for Reconstruction, but nevertheless to extend its existence for two years, until 31 December 2008, with its current mandate...

W sprawozdaniu tym Komisja proponuje
zakończenie
działalności Europejskiej Agencji Odbudowy, jednakże po uprzednim przedłużeniu jej działalności na następne dwa lata, do 31 grudnia 2008 r., przy...
In that report, the Commission proposed to
discontinue
the European Agency for Reconstruction, but nevertheless to extend its existence for two years, until 31 December 2008, with its current mandate and status, so as to phase out its activities under the CARDS programme.

W sprawozdaniu tym Komisja proponuje
zakończenie
działalności Europejskiej Agencji Odbudowy, jednakże po uprzednim przedłużeniu jej działalności na następne dwa lata, do 31 grudnia 2008 r., przy zachowaniu jej dotychczasowego mandatu i statusu, aby stopniowo zakończyć jej działalność w zakresie programu CARDS.

When hedge accounting is
discontinued
, the security and the derivative that have remained in the books of the reporting entity shall be valued as stand alone instruments as of the date of...

W przypadku
zaprzestania
stosowania rachunkowości zabezpieczeń od dnia tego
zaprzestania
papier wartościowy oraz instrument pochodny pozostałe w księgach podmiotu sprawozdawczego podlegają wycenie...
When hedge accounting is
discontinued
, the security and the derivative that have remained in the books of the reporting entity shall be valued as stand alone instruments as of the date of discontinuation in accordance with the general rules set out in this Guideline.

W przypadku
zaprzestania
stosowania rachunkowości zabezpieczeń od dnia tego
zaprzestania
papier wartościowy oraz instrument pochodny pozostałe w księgach podmiotu sprawozdawczego podlegają wycenie jako pojedyncze instrumenty zgodnie z zasadami ogólnymi określonymi w niniejszych wytycznych.

...start using a new launching facility, the Commission notes that it has undertaken to immediately
discontinue
the renting agreement concerning slipway B1.

Komisja odnotowuje, że stocznia zobowiązała się do natychmiastowego rozwiązania umowy wynajmu w odniesieniu do pochylni B1 w przypadku rozpoczęcia korzystania z nowego obiektu do wodowania statków.
Indeed, should the yard start using a new launching facility, the Commission notes that it has undertaken to immediately
discontinue
the renting agreement concerning slipway B1.

Komisja odnotowuje, że stocznia zobowiązała się do natychmiastowego rozwiązania umowy wynajmu w odniesieniu do pochylni B1 w przypadku rozpoczęcia korzystania z nowego obiektu do wodowania statków.

...B1 out of the production process (i.e., as the situation stands at the time of the decision,
discontinue
the renting agreement with the owner of slipway B1).

W przypadku, gdyby stocznia kupiła lub w inny sposób uzyskała dostęp (na przykład poprzez wynajem lub dzierżawę) do innego obiektu służącego do wodowania statków, wyłączy ona pochylnię B1 z procesu...
If the yard purchases or otherwise acquires access to (e.g. by renting or leasing) another launching facility, it will take slipway B1 out of the production process (i.e., as the situation stands at the time of the decision,
discontinue
the renting agreement with the owner of slipway B1).

W przypadku, gdyby stocznia kupiła lub w inny sposób uzyskała dostęp (na przykład poprzez wynajem lub dzierżawę) do innego obiektu służącego do wodowania statków, wyłączy ona pochylnię B1 z procesu produkcyjnego (tj. zgodnie z sytuacją, jaka ma miejsce w momencie podejmowania decyzji, rozwiąże umowę najmu z właścicielem pochylni B1).

Farmers farming only public land or collectively owned land who decide to
discontinue
the farming of such land and to transfer all their rights to another farmer shall be treated in the same way as...

...uprawiający wyłącznie grunty publiczne lub grunty we wspólnym posiadaniu, którzy zdecydują się na
przerwanie
uprawiania takich gruntów i na przeniesienie wszystkich swoich praw na innego rolnika,...
Farmers farming only public land or collectively owned land who decide to
discontinue
the farming of such land and to transfer all their rights to another farmer shall be treated in the same way as farmers selling or transferring their holdings.

Rolnicy uprawiający wyłącznie grunty publiczne lub grunty we wspólnym posiadaniu, którzy zdecydują się na
przerwanie
uprawiania takich gruntów i na przeniesienie wszystkich swoich praw na innego rolnika, sa traktowani w taki sam sposób jak rolnicy, którzy sprzedają bądź przekazują swoje gospodarstwa.

Farmers farming only public land or collectively owned land who decide to
discontinue
the farming of such land and to transfer all their rights to another farmer shall be treated in the same way as...

...uprawiający wyłącznie grunty będące własnością publiczną lub wspólną, którzy zdecydują się na
przerwanie
uprawiania tych gruntów i na przeniesienie wszystkich swoich praw na innego rolnika, są t
Farmers farming only public land or collectively owned land who decide to
discontinue
the farming of such land and to transfer all their rights to another farmer shall be treated in the same way as farmers selling or transferring their holdings.

Rolnicy uprawiający wyłącznie grunty będące własnością publiczną lub wspólną, którzy zdecydują się na
przerwanie
uprawiania tych gruntów i na przeniesienie wszystkich swoich praw na innego rolnika, są traktowani w taki sam sposób jak rolnicy, którzy sprzedają bądź przekazują swoje gospodarstwa.

If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation
discontinues
the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval.

Jeżeli posiadacz homologacji
zaprzestanie produkcji
typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.
If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation
discontinues
the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval.

Jeżeli posiadacz homologacji
zaprzestanie produkcji
typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.

If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation
discontinues
the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval.

Jeżeli posiadacz homologacji
zaprzestanie produkcji
typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.
If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation
discontinues
the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval.

Jeżeli posiadacz homologacji
zaprzestanie produkcji
typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.

If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation
discontinues
the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval.

Jeżeli posiadacz homologacji
zaprzestanie produkcji
typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.
If the holder of an approval granted pursuant to this Regulation
discontinues
the production of the type of audible warning device approved, he shall inform the authority which granted the approval.

Jeżeli posiadacz homologacji
zaprzestanie produkcji
typu dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.

The flights were discontinued as of November 2009. However, the fact that ČSA took the decision to
discontinue
the routes before the start of the restructuring period indicates that this business...

Lotów zaprzestano od listopada 2009 r. Fakt, że ČSA zadecydowała o
zaprzestaniu
obsługiwania tras przed rozpoczęciem okresu restrukturyzacji wskazuje jednak na to, że tę decyzję handlową podjęto w...
The flights were discontinued as of November 2009. However, the fact that ČSA took the decision to
discontinue
the routes before the start of the restructuring period indicates that this business decision was taken in order to improve the viability of the airline rather than with the aim of minimising any distortive effects of the State aid on trading conditions.

Lotów zaprzestano od listopada 2009 r. Fakt, że ČSA zadecydowała o
zaprzestaniu
obsługiwania tras przed rozpoczęciem okresu restrukturyzacji wskazuje jednak na to, że tę decyzję handlową podjęto w celu poprawy rentowności przewoźnika lotniczego, a nie w celu zminimalizowania ewentualnych zakłócających skutków pomocy państwa dla warunków wymiany handlowej.

discontinue
the examination of the application and transfer it to the relevant authorities of the represented Member State in accordance with Article 8(2).

przerwaniu
rozpatrywania wniosku i przekazaniu go odpowiednim organom reprezentowanego państwa członkowskiego zgodnie z art. 8 ust. 2.
discontinue
the examination of the application and transfer it to the relevant authorities of the represented Member State in accordance with Article 8(2).

przerwaniu
rozpatrywania wniosku i przekazaniu go odpowiednim organom reprezentowanego państwa członkowskiego zgodnie z art. 8 ust. 2.

In cases where decisions to issue a visa, to
discontinue
the examination of the application, to refuse a visa, to annul or revoke or shorten the validity period or to extend a visa in accordance with...

W przypadkach gdy decyzje o wydaniu wizy, o
zaprzestaniu
rozpatrywania wniosku, o odmowie wizy, o unieważnieniu, cofnięciu lub skróceniu okresu ważności wizy lub przedłużeniu wizy zgodnie z art....
In cases where decisions to issue a visa, to
discontinue
the examination of the application, to refuse a visa, to annul or revoke or shorten the validity period or to extend a visa in accordance with Articles 10 to 14 of the VIS Regulation, are taken by a Member State representing another Member State, the communication for data-entering in the VIS shall include the represented Member State’s identification, taken from the same code table as the Member State entering the data in the VIS.

W przypadkach gdy decyzje o wydaniu wizy, o
zaprzestaniu
rozpatrywania wniosku, o odmowie wizy, o unieważnieniu, cofnięciu lub skróceniu okresu ważności wizy lub przedłużeniu wizy zgodnie z art. 10–14 rozporządzenia w sprawie VIS są podejmowane przez państwo członkowskie reprezentujące inne państwo członkowskie, komunikacja towarzysząca wprowadzaniu danych do VIS zawiera identyfikator reprezentowanego państwa członkowskiego pobierany z tej samej tabeli kodów co kod państwa członkowskiego wprowadzającego dane do VIS.

the authority that
discontinued
the examination of the application, including its location;

nazwę i adres organu, który
zaprzestał
rozpatrywania wniosku;
the authority that
discontinued
the examination of the application, including its location;

nazwę i adres organu, który
zaprzestał
rozpatrywania wniosku;

‘Where the visa authority representing another Member State
discontinues
the examination of the application, it shall add the following data to the application file:’;

„Jeżeli organ wizowy reprezentujący inne państwo członkowskie
zaprzestaje
rozpatrywania wniosku wizowego, do pliku danych dotyczących wniosku dodaje on następujące dane:”;
‘Where the visa authority representing another Member State
discontinues
the examination of the application, it shall add the following data to the application file:’;

„Jeżeli organ wizowy reprezentujący inne państwo członkowskie
zaprzestaje
rozpatrywania wniosku wizowego, do pliku danych dotyczących wniosku dodaje on następujące dane:”;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich