Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: disclose
...confidence, that risks of damage to investors’ interests will be prevented, the AIFM shall clearly
disclose
the general nature or sources of conflicts of interest to the investors before...

...naruszenia interesów inwestorów, przed zawarciem transakcji w imieniu inwestora ZAFI ma obowiązek
poinformować
go wyraźnie o ogólnym charakterze lub źródłach konfliktów interesów oraz opracować...
Where organisational arrangements made by the AIFM to identify, prevent, manage and monitor conflicts of interest are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to investors’ interests will be prevented, the AIFM shall clearly
disclose
the general nature or sources of conflicts of interest to the investors before undertaking business on their behalf, and develop appropriate policies and procedures.

W przypadku gdy ustalenia organizacyjne wprowadzone przez ZAFI w celu wykrywania konfliktów interesów, zapobiegania im, zarządzania nimi i monitorowania ich nie są wystarczające, aby z należytą pewnością zapewnić wyeliminowanie ryzyka naruszenia interesów inwestorów, przed zawarciem transakcji w imieniu inwestora ZAFI ma obowiązek
poinformować
go wyraźnie o ogólnym charakterze lub źródłach konfliktów interesów oraz opracować stosowne zasady i procedury.

...risks of damage to the interests of a clearing member or client are prevented, it shall clearly
disclose
the general nature or sources of conflicts of interest to the clearing member before accept

Jeżeli uzgodnienia organizacyjne lub administracyjne wprowadzone przez CCP w celu zarządzania konfliktami interesów nie są wystarczające, by z należytą pewnością zagwarantować, iż ryzyko naruszenia...
Where the organisational or administrative arrangements of a CCP to manage conflicts of interest are not sufficient to ensure, with reasonable confidence, that risks of damage to the interests of a clearing member or client are prevented, it shall clearly
disclose
the general nature or sources of conflicts of interest to the clearing member before accepting new transactions from that clearing member.

Jeżeli uzgodnienia organizacyjne lub administracyjne wprowadzone przez CCP w celu zarządzania konfliktami interesów nie są wystarczające, by z należytą pewnością zagwarantować, iż ryzyko naruszenia interesów członka rozliczającego lub klienta nie występuje, CCP wyraźnie informuje członka rozliczającego o ogólnym charakterze lub źródle konfliktów interesów przed zawarciem nowych transakcji w jego imieniu.

A CCP shall publicly
disclose
the general principles underlying its models and their methodologies, the nature of tests performed, with a high level summary of the test results and any corrective...

CCP podaje do wiadomości publicznej ogólne zasady leżące u podstaw jego modeli oraz metodyk ich opracowywania, charakter przeprowadzanych testów oraz syntetyczne streszczenie wyników testów oraz...
A CCP shall publicly
disclose
the general principles underlying its models and their methodologies, the nature of tests performed, with a high level summary of the test results and any corrective actions undertaken.

CCP podaje do wiadomości publicznej ogólne zasady leżące u podstaw jego modeli oraz metodyk ich opracowywania, charakter przeprowadzanych testów oraz syntetyczne streszczenie wyników testów oraz wszelkich podjętych działań naprawczych.

On the other, it is constant practice of the institutions to
disclose
the general method used to establish dumping to all parties for which no individual data was used in the calculations.

Z drugiej strony do stałych praktyk instytucji należy
ujawnianie
wszystkim stronom ogólnej metody stosowanej do ustalania dumpingu, bez wykorzystanych w obliczeniach indywidualnych danych.
On the other, it is constant practice of the institutions to
disclose
the general method used to establish dumping to all parties for which no individual data was used in the calculations.

Z drugiej strony do stałych praktyk instytucji należy
ujawnianie
wszystkim stronom ogólnej metody stosowanej do ustalania dumpingu, bez wykorzystanych w obliczeniach indywidualnych danych.

The person responsible for the labelling shall
disclose
the names, the identification number and the functional group of the feed additives not mentioned in paragraph 1 to the purchaser at his...

Osoba odpowiedzialna za etykietowanie
ujawnia
kupującemu na jego wniosek nazwę, numer identyfikacyjny i grupę funkcjonalną dodatków paszowych niewymienionych w ust. 1.
The person responsible for the labelling shall
disclose
the names, the identification number and the functional group of the feed additives not mentioned in paragraph 1 to the purchaser at his request.

Osoba odpowiedzialna za etykietowanie
ujawnia
kupującemu na jego wniosek nazwę, numer identyfikacyjny i grupę funkcjonalną dodatków paszowych niewymienionych w ust. 1.

Various interested parties reiterated their claim that by not
disclosing
the name of the complainants, their right of defence was not preserved.

...że nie mogą właściwie egzekwować swoich praw do obrony, ponieważ tożsamość skarżących nie została
ujawniona
.
Various interested parties reiterated their claim that by not
disclosing
the name of the complainants, their right of defence was not preserved.

Niektóre zainteresowane strony przypomniały swoje twierdzenia, że nie mogą właściwie egzekwować swoich praw do obrony, ponieważ tożsamość skarżących nie została
ujawniona
.

The request not to
disclose
the name of a member of an expert group shall be considered justified whenever publication could endanger his or her security or integrity or unduly prejudice his or her...

Wniosek o
nieujawnianie
nazwiska członka grupy ekspertów uznaje się za uzasadniony, w przypadku gdy opublikowanie nazwiska mogłoby zagrozić jego bezpieczeństwu lub nietykalności osobistej, bądź...
The request not to
disclose
the name of a member of an expert group shall be considered justified whenever publication could endanger his or her security or integrity or unduly prejudice his or her privacy.

Wniosek o
nieujawnianie
nazwiska członka grupy ekspertów uznaje się za uzasadniony, w przypadku gdy opublikowanie nazwiska mogłoby zagrozić jego bezpieczeństwu lub nietykalności osobistej, bądź stanowić nieuzasadnione naruszenie prywatności.

The request not to
disclose
the name of a member of an expert group shall be considered justified whenever publication could endanger his or her security or integrity or unduly prejudice his or her...

Wniosek o
nieujawnianie
nazwiska członka grupy ekspertów uznaje się za uzasadniony, w przypadku gdy opublikowanie nazwiska mogłoby zagrozić jego bezpieczeństwu lub nietykalności osobistej bądź...
The request not to
disclose
the name of a member of an expert group shall be considered justified whenever publication could endanger his or her security or integrity or unduly prejudice his or her privacy.

Wniosek o
nieujawnianie
nazwiska członka grupy ekspertów uznaje się za uzasadniony, w przypadku gdy opublikowanie nazwiska mogłoby zagrozić jego bezpieczeństwu lub nietykalności osobistej bądź stanowić nieuzasadnione naruszenie prywatności.

The request not to
disclose
the name of a member of an expert group shall be considered justified whenever publication could endanger his or her security or integrity or unduly prejudice his or her...

Wniosek o
nieujawnianie
nazwiska członka grupy ekspertów uznaje się za uzasadniony, w przypadku gdy opublikowanie nazwiska mogłoby zagrozić jego bezpieczeństwu lub nietykalności osobistej bądź...
The request not to
disclose
the name of a member of an expert group shall be considered justified whenever publication could endanger his or her security or integrity or unduly prejudice his or her privacy.

Wniosek o
nieujawnianie
nazwiska członka grupy ekspertów uznaje się za uzasadniony, w przypadku gdy opublikowanie nazwiska mogłoby zagrozić jego bezpieczeństwu lub nietykalności osobistej bądź stanowić nieuzasadnione naruszenie prywatności.

An entity shall
disclose
the name of its parent and, if different, the ultimate controlling party.

Jednostka
ujawnia
nazwę swojej jednostki dominującej oraz – jeśli jest to inny podmiot – również nazwę jednostki dominującej najwyższego szczebla.
An entity shall
disclose
the name of its parent and, if different, the ultimate controlling party.

Jednostka
ujawnia
nazwę swojej jednostki dominującej oraz – jeśli jest to inny podmiot – również nazwę jednostki dominującej najwyższego szczebla.

It was further decided in view of the limited number of Union producers not to
disclose
the names of those Union producers which did not request anonymity as this could inadvertently lead to the...

Ponadto, z uwagi na ograniczoną liczbę producentów unijnych, podjęto decyzję, aby nie
ujawniać
również nazw tych producentów unijnych, którzy nie zwrócili się z wnioskiem o zachowanie anonimowości,...
It was further decided in view of the limited number of Union producers not to
disclose
the names of those Union producers which did not request anonymity as this could inadvertently lead to the disclosure of the identity of the others.

Ponadto, z uwagi na ograniczoną liczbę producentów unijnych, podjęto decyzję, aby nie
ujawniać
również nazw tych producentów unijnych, którzy nie zwrócili się z wnioskiem o zachowanie anonimowości, jako że ujawnienie ich nazw mogłoby nieumyślnie doprowadzić do ujawnienia tożsamości pozostałych przedsiębiorstw.

Experts are not allowed to
disclose
the names of other experts participating in the evaluation.

Ekspertom nie wolno
ujawniać
nazwisk innych ekspertów uczestniczących w danej ocenie.
Experts are not allowed to
disclose
the names of other experts participating in the evaluation.

Ekspertom nie wolno
ujawniać
nazwisk innych ekspertów uczestniczących w danej ocenie.

...for that plan as if it were a defined contribution plan in accordance with paragraph 34, it shall
disclose
the following, in addition to the information required by (a)–(c) and instead of the...

...z punktami a)-c) oraz zamiast informacji wymaganych zgodnie z paragrafami 139–147 jednostka
ujawnia
następujące informacje:
if the entity accounts for that plan as if it were a defined contribution plan in accordance with paragraph 34, it shall
disclose
the following, in addition to the information required by (a)–(c) and instead of the information required by paragraphs 139–147:

jeżeli jednostka rozlicza program tak, jakby był to program określonych świadczeń zgodnie z paragrafem 34, poza informacjami wymaganymi zgodnie z punktami a)-c) oraz zamiast informacji wymaganych zgodnie z paragrafami 139–147 jednostka
ujawnia
następujące informacje:

To give effect to the principle in paragraph 20, an entity shall
disclose
the following for each period for which an income statement is presented:

Aby zasada przedstawiona w pkt 20 mogła być wprowadzona w życie, jednostka
ujawnia
następujące
informacje
dotyczące każdego okresu, w odniesieniu do którego przedstawiany jest rachunek zysków i strat:
To give effect to the principle in paragraph 20, an entity shall
disclose
the following for each period for which an income statement is presented:

Aby zasada przedstawiona w pkt 20 mogła być wprowadzona w życie, jednostka
ujawnia
następujące
informacje
dotyczące każdego okresu, w odniesieniu do którego przedstawiany jest rachunek zysków i strat:

To give effect to the principle in paragraph 20, an entity shall
disclose
the following for each period for which an income statement is presented:

Aby zasada przedstawiona w pkt 20 mogła być wprowadzona w życie, jednostka
ujawnia
następujące
informacje
dotyczące każdego okresu, w odniesieniu do którego przedstawiany jest rachunek zysków i strat:
To give effect to the principle in paragraph 20, an entity shall
disclose
the following for each period for which an income statement is presented:

Aby zasada przedstawiona w pkt 20 mogła być wprowadzona w życie, jednostka
ujawnia
następujące
informacje
dotyczące każdego okresu, w odniesieniu do którego przedstawiany jest rachunek zysków i strat:

79 An entity shall
disclose
the following, either in the statement of financial position or the statement of changes in equity, or in the notes:

79 W sprawozdaniu z sytuacji finansowej lub w sprawozdaniu ze zmian w kapitale własnym, lub w
informacjach
dodatkowych jednostka
ujawnia
, co następuje:
79 An entity shall
disclose
the following, either in the statement of financial position or the statement of changes in equity, or in the notes:

79 W sprawozdaniu z sytuacji finansowej lub w sprawozdaniu ze zmian w kapitale własnym, lub w
informacjach
dodatkowych jednostka
ujawnia
, co następuje:

During the period from 1 January 2014 to 31 December 2017, institutions shall
disclose
the following additional information about their own funds:

W okresie od 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2017 r. instytucje
ujawniają
następujące informacje dodatkowe na temat swoich funduszy własnych:
During the period from 1 January 2014 to 31 December 2017, institutions shall
disclose
the following additional information about their own funds:

W okresie od 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2017 r. instytucje
ujawniają
następujące informacje dodatkowe na temat swoich funduszy własnych:

26 If a reporting entity applies the exemption in paragraph 25, it shall
disclose
the following about the transactions and related outstanding balances referred to in paragraph 25:

26 Jeżeli jednostka sprawozdawcza stosuje zwolnienie przewidziane w paragrafie 25,
ujawnia
ona następujące
informacje
na temat transakcji z podmiotem powiązanym i nierozliczonych sald, o których mowa...
26 If a reporting entity applies the exemption in paragraph 25, it shall
disclose
the following about the transactions and related outstanding balances referred to in paragraph 25:

26 Jeżeli jednostka sprawozdawcza stosuje zwolnienie przewidziane w paragrafie 25,
ujawnia
ona następujące
informacje
na temat transakcji z podmiotem powiązanym i nierozliczonych sald, o których mowa w paragrafie 25:

An entity shall also
disclose
the following about each reportable segment if the specified amounts are included in the measure of segment profit or loss reviewed by the chief operating decision...

Jednostka
ujawnia
również następujące dane o każdym segmencie sprawozdawczym, jeżeli wymienione kwoty są włączone do wartości zysku lub straty segmentu poddawanej przeglądowi przez główny organ...
An entity shall also
disclose
the following about each reportable segment if the specified amounts are included in the measure of segment profit or loss reviewed by the chief operating decision maker, or are otherwise regularly provided to the chief operating decision maker even if not included in that measure of segment profit or loss:

Jednostka
ujawnia
również następujące dane o każdym segmencie sprawozdawczym, jeżeli wymienione kwoty są włączone do wartości zysku lub straty segmentu poddawanej przeglądowi przez główny organ odpowiedzialny za podejmowanie decyzji operacyjnych lub w inny sposób są regularnie przedstawiane temu organowi, nawet jeżeli kwoty te nie są włączone do wartości zysku lub straty segmentu:

An entity shall also
disclose
the following about each reportable segment if the specified amounts are included in the measure of segment profit or loss reviewed by the chief operating decision...

...regularnie przedstawiane, nawet jeśli nie są uwzględniane w wycenie wyników segmentu, to jednostka
ujawnia
również następujące
informacje
na temat każdego segmentu sprawozdawczego:
An entity shall also
disclose
the following about each reportable segment if the specified amounts are included in the measure of segment profit or loss reviewed by the chief operating decision maker, or are otherwise regularly provided to the chief operating decision maker, even if not included in that measure of segment profit or loss:

Jeżeli określone kwoty są uwzględniane w wycenie wyników segmentu, który jest kontrolowany przez kierownictwo, lub są mu w inny sposób regularnie przedstawiane, nawet jeśli nie są uwzględniane w wycenie wyników segmentu, to jednostka
ujawnia
również następujące
informacje
na temat każdego segmentu sprawozdawczego:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich