Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: disbursement
...Union political visibility and managerial advantages as well as better Union control of risks and
disbursements
of the Union and other donors' contributions. They should not be created if they...

...Unii na zewnątrz oraz korzyści w zarządzaniu oraz umożliwiają Unii lepszą kontrolę ryzyka i
wydatkowania
wkładów Unii i innych darczyńców; nie powinny być tworzone, jeżeli tylko powielają inne
Union trust funds shall bring clear Union political visibility and managerial advantages as well as better Union control of risks and
disbursements
of the Union and other donors' contributions. They should not be created if they merely duplicate other existing funding channels or similar instruments without providing any additionality.

fundusze powiernicze Unii przynoszą widoczność działań politycznych Unii na zewnątrz oraz korzyści w zarządzaniu oraz umożliwiają Unii lepszą kontrolę ryzyka i
wydatkowania
wkładów Unii i innych darczyńców; nie powinny być tworzone, jeżeli tylko powielają inne, istniejące kanały finansowania lub podobne instrumenty, nie wnosząc żadnych dodatkowych elementów.

The Commission shall decide on the
disbursement
of the Union loan, or parts thereof, after having obtained the opinion of the EFC.

Komisja podejmuje decyzję o
wypłacie
całej pożyczki Unii lub jej części po uzyskaniu opinii Komitetu Ekonomiczno-Finansowego.
The Commission shall decide on the
disbursement
of the Union loan, or parts thereof, after having obtained the opinion of the EFC.

Komisja podejmuje decyzję o
wypłacie
całej pożyczki Unii lub jej części po uzyskaniu opinii Komitetu Ekonomiczno-Finansowego.

In order to ensure greater transparency in the management and
disbursement
of the Union funds, the Memorandum of Understanding and the Grant Agreement shall also provide for controls including...

W celu zapewnienia większej przejrzystości w zakresie zarządzania środkami unijnymi i ich
wypłaty
, w protokole ustaleń i w umowie o dotację przewidziane zostaną również kontrole, w tym kontrole na...
In order to ensure greater transparency in the management and
disbursement
of the Union funds, the Memorandum of Understanding and the Grant Agreement shall also provide for controls including on-the-spot checks and inspections, to be carried out by the Commission, including the European Anti-Fraud Office.

W celu zapewnienia większej przejrzystości w zakresie zarządzania środkami unijnymi i ich
wypłaty
, w protokole ustaleń i w umowie o dotację przewidziane zostaną również kontrole, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, które mają być przeprowadzane przez Komisję, w tym Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych.

After the
disbursement
of the loan, the banks can approach the concerned office of the SBP for obtaining refinance in the amount of the loan disbursed.

Po
wypłacie
pożyczki banki mogą zwrócić się do odpowiedniego oddziału Narodowego Banku Pakistanu o zwrot odpowiadający kwocie wypłaconej pożyczki.
After the
disbursement
of the loan, the banks can approach the concerned office of the SBP for obtaining refinance in the amount of the loan disbursed.

Po
wypłacie
pożyczki banki mogą zwrócić się do odpowiedniego oddziału Narodowego Banku Pakistanu o zwrot odpowiadający kwocie wypłaconej pożyczki.

the amount of the interest rate subsidy calculated in terms of its value at the times of
disbursement
of the loan shall be charged against the interest subsidy allocation laid down in Article 2(11)...

kwota dopłaty do oprocentowania wyliczona w oparciu o wartość pożyczki z chwilą jej
wypłaty
pokrywana jest ze
środków
przydzielonych na tę dopłatę na zasadach określonych w załączniku IV art. 2 ust....
the amount of the interest rate subsidy calculated in terms of its value at the times of
disbursement
of the loan shall be charged against the interest subsidy allocation laid down in Article 2(11) of Annex IV, and paid directly to the EIB.

kwota dopłaty do oprocentowania wyliczona w oparciu o wartość pożyczki z chwilą jej
wypłaty
pokrywana jest ze
środków
przydzielonych na tę dopłatę na zasadach określonych w załączniku IV art. 2 ust. 11 i wypłacana bezpośrednio EBI.

...EDF, the amount of the interest rate subsidy calculated in terms of its value at the times of
disbursement
of the loan shall be charged against the interest subsidy allocation laid down in Annex

EFR kwotę dotacji na spłatę oprocentowania wyliczoną w kategoriach jej wartości w dniu rozchodu
środków pieniężnych
pobiera się ze
środków
przydzielonych na tę dotację, określonych w art. 3 ust. 3...
during the period covered by the ninth EDF, the amount of the interest rate subsidy calculated in terms of its value at the times of
disbursement
of the loan shall be charged against the interest subsidy allocation laid down in Annex II A, Article 3(3)(d), and paid directly to the EIB;

EFR kwotę dotacji na spłatę oprocentowania wyliczoną w kategoriach jej wartości w dniu rozchodu
środków pieniężnych
pobiera się ze
środków
przydzielonych na tę dotację, określonych w art. 3 ust. 3 lit. d) załącznika II A, i wpłaca bezpośrednio do EBI; w okresie objętym 10.

...10th EDF, the amount of the interest rate subsidy calculated in terms of its value at the times of
disbursement
of the loan shall be charged against the interest subsidy allocation laid down in...

EFR kwotę dotacji na spłatę oprocentowania wyliczoną w kategoriach jej wartości w dniu rozchodu
środków pieniężnych
pobiera się ze
środków
przydzielonych na spłatę odsetek, określonych w art. 1 ust....
during the period covered by the 10th EDF, the amount of the interest rate subsidy calculated in terms of its value at the times of
disbursement
of the loan shall be charged against the interest subsidy allocation laid down in Annex II Aa, Article 1(1)(b), and paid directly to the EIB;

EFR kwotę dotacji na spłatę oprocentowania wyliczoną w kategoriach jej wartości w dniu rozchodu
środków pieniężnych
pobiera się ze
środków
przydzielonych na spłatę odsetek, określonych w art. 1 ust. 1 lit. b) załącznika II Aa, i wpłaca bezpośrednio do EBI;

The amount of the interest rate subsidy, calculated in terms of its value at the times of
disbursement
of the loan, shall be charged against the interest subsidy allocation specified in Annex 1b,...

Kwota dopłaty do oprocentowania, wyliczona w oparciu o wartość pożyczki z chwilą jej
wypłaty
, pokrywana jest ze
środków
przydzielonych na tę dopłatę na zasadach określonych w załączniku 1b ust. 2...
The amount of the interest rate subsidy, calculated in terms of its value at the times of
disbursement
of the loan, shall be charged against the interest subsidy allocation specified in Annex 1b, paragraph 2(c), and paid directly to the Bank.

Kwota dopłaty do oprocentowania, wyliczona w oparciu o wartość pożyczki z chwilą jej
wypłaty
, pokrywana jest ze
środków
przydzielonych na tę dopłatę na zasadach określonych w załączniku 1b ust. 2 lit. c) i wypłacana bezpośrednio bankowi.

The amount of the interest rate subsidy, calculated in terms of its value at the time of
disbursement
of the loan, shall be charged against the interest subsidy allocation specified in Annex Ib,...

Kwota dopłaty do oprocentowania, wyliczona w oparciu o jej wartość z chwilą
wypłaty
pożyczki, jest pokrywana z przydziału na dopłaty do oprocentowania, o którym mowa w załączniku Ib ust. 2 lit. c), i...
The amount of the interest rate subsidy, calculated in terms of its value at the time of
disbursement
of the loan, shall be charged against the interest subsidy allocation specified in Annex Ib, paragraph 2(c), and paid directly to the Bank.

Kwota dopłaty do oprocentowania, wyliczona w oparciu o jej wartość z chwilą
wypłaty
pożyczki, jest pokrywana z przydziału na dopłaty do oprocentowania, o którym mowa w załączniku Ib ust. 2 lit. c), i wypłacana bezpośrednio Bankowi.

Article 3(5) of the EFSF Framework Agreement provides that the
disbursement
of the loan made available by EFSF to a Member State whose currency is the euro will be made through the accounts of EFSF...

Artykuł 3 ust. 5 umowy ramowej EFSF stanowi, że
wypłata środków
z pożyczki udzielonej przez EFSF państwu członkowskiemu, którego walutą jest euro,
następuje
za pośrednictwem rachunków EFSF oraz...
Article 3(5) of the EFSF Framework Agreement provides that the
disbursement
of the loan made available by EFSF to a Member State whose currency is the euro will be made through the accounts of EFSF and the relevant borrower Member State which have been opened with the ECB for the purpose of the Loan Facility Agreements.

Artykuł 3 ust. 5 umowy ramowej EFSF stanowi, że
wypłata środków
z pożyczki udzielonej przez EFSF państwu członkowskiemu, którego walutą jest euro,
następuje
za pośrednictwem rachunków EFSF oraz państwa członkowskiego będącego pożyczkobiorcą, które zostały otwarte w EBC w celach związanych z umowami pożyczki.

Article 3(5) of the EFSF Framework Agreement states that the
disbursement
of the loan made available by EFSF to a Member State whose currency is the euro shall be made through the accounts of EFSF...

Artykuł 3 ust. 5 umowy ramowej EFSF stanowi, iż
wypłata środków
z pożyczki udzielonej przez EFSF państwu członkowskiemu, którego walutą jest euro,
następuje
za pośrednictwem rachunków EFSF oraz...
Article 3(5) of the EFSF Framework Agreement states that the
disbursement
of the loan made available by EFSF to a Member State whose currency is the euro shall be made through the accounts of EFSF and the relevant Member State borrower which have been opened with the ECB for the purpose of the Loan Facility Agreement.

Artykuł 3 ust. 5 umowy ramowej EFSF stanowi, iż
wypłata środków
z pożyczki udzielonej przez EFSF państwu członkowskiemu, którego walutą jest euro,
następuje
za pośrednictwem rachunków EFSF oraz danego państwa członkowskiego będącego pożyczkobiorcą, które zostały otwarte w EBC w celach związanych z umową pożyczki.

Disbursement
of the loan

Wypłata
pożyczki
Disbursement
of the loan

Wypłata
pożyczki

...parent Directorate-General Education and Culture (DG EAC), which defines clear criteria for the
disbursement
of the subvention on the basis of strict cash flow requirements;

...z nadrzędną wobec niej Dyrekcją Generalną ds. Edukacji i Kultury, który określa jasne kryteria
wypłaty
subwencji na podstawie rygorystycznych wymogów dotyczących przepływów środków pieniężnych;
Takes note that according to the Foundation, its treasury management is governed by a Memorandum of Understanding with its parent Directorate-General Education and Culture (DG EAC), which defines clear criteria for the
disbursement
of the subvention on the basis of strict cash flow requirements;

przyjmuje do wiadomości, że według Fundacji zarządzanie jej środkami pieniężnymi odbywa się w oparciu o protokół ustaleń z nadrzędną wobec niej Dyrekcją Generalną ds. Edukacji i Kultury, który określa jasne kryteria
wypłaty
subwencji na podstawie rygorystycznych wymogów dotyczących przepływów środków pieniężnych;

...it must order the recovery of the grant aid equivalent contained in the guarantee from the time of
disbursement
of the guaranteed loan until termination of the guarantee.

...Komisja jest zmuszona nakazać zwrot ekwiwalentu dotacji zawartego w gwarancji za okres od dnia
wypłaty
pożyczki objętej gwarancją do dnia rozwiązania umowy gwarancji.
The Commission will take the same approach to guarantees: it must order the recovery of the grant aid equivalent contained in the guarantee from the time of
disbursement
of the guaranteed loan until termination of the guarantee.

Komisja zastosuje to samo podejście w odniesieniu do gwarancji: Komisja jest zmuszona nakazać zwrot ekwiwalentu dotacji zawartego w gwarancji za okres od dnia
wypłaty
pożyczki objętej gwarancją do dnia rozwiązania umowy gwarancji.

Disbursement
of the general or sector budget support shall be conditional on satisfactory progress being made towards achieving the objectives agreed with the partner country.

Wypłata środków
pochodzących z ogólnego lub sektorowego wsparcia budżetowego jest
uzależniona
od dokonania zadowalających postępów w osiąganiu celów uzgodnionych z krajem partnerskim.
Disbursement
of the general or sector budget support shall be conditional on satisfactory progress being made towards achieving the objectives agreed with the partner country.

Wypłata środków
pochodzących z ogólnego lub sektorowego wsparcia budżetowego jest
uzależniona
od dokonania zadowalających postępów w osiąganiu celów uzgodnionych z krajem partnerskim.

requirements regarding
disbursement
of the revenues pursuant to paragraphs 2 to 6 of this Article;

wymogi dotyczące
wydatkowania
dochodów zgodnie z ust. 2–6 niniejszego artykułu;
requirements regarding
disbursement
of the revenues pursuant to paragraphs 2 to 6 of this Article;

wymogi dotyczące
wydatkowania
dochodów zgodnie z ust. 2–6 niniejszego artykułu;

The
disbursement
of the second and the subsequent instalments shall not take place earlier than three months after the release of the previous instalment.

Wypłata
drugiej i każdej kolejnej lub każdych kolejnych
transzy
następuje nie wcześniej niż po upływie trzech miesięcy od
wypłaty
poprzedniej transzy.
The
disbursement
of the second and the subsequent instalments shall not take place earlier than three months after the release of the previous instalment.

Wypłata
drugiej i każdej kolejnej lub każdych kolejnych
transzy
następuje nie wcześniej niż po upływie trzech miesięcy od
wypłaty
poprzedniej transzy.

The
disbursement
of the second instalment shall not take place earlier than three months after the release of the first instalment.

Wypłata
drugiej
transzy następuje
nie wcześniej niż po upływie trzech miesięcy od
wypłaty
pierwszej transzy.
The
disbursement
of the second instalment shall not take place earlier than three months after the release of the first instalment.

Wypłata
drugiej
transzy następuje
nie wcześniej niż po upływie trzech miesięcy od
wypłaty
pierwszej transzy.

The
disbursement
of the second instalment shall not take place earlier than three months after the release of the first instalment.

Wypłata
drugiej
transzy następuje
nie wcześniej niż po upływie trzech miesięcy od
wypłaty
pierwszej transzy.
The
disbursement
of the second instalment shall not take place earlier than three months after the release of the first instalment.

Wypłata
drugiej
transzy następuje
nie wcześniej niż po upływie trzech miesięcy od
wypłaty
pierwszej transzy.

The
disbursement
of the second instalment shall not take place earlier than three months after the release of the first instalment.

Wypłata
drugiej
transzy następuje
nie wcześniej niż po upływie trzech miesięcy od
wypłaty
pierwszej transzy.
The
disbursement
of the second instalment shall not take place earlier than three months after the release of the first instalment.

Wypłata
drugiej
transzy następuje
nie wcześniej niż po upływie trzech miesięcy od
wypłaty
pierwszej transzy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich