Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: die
die
öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Authorities, establishments and foundations governed by public law and established at national and municipal level).

die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Władze, instytucje i fundacje podlegające prawu publicznemu i ustanowione na szczeblu krajowym i lokalnym).
die
öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Authorities, establishments and foundations governed by public law and established at national and municipal level).

die öffentlich-rechtlichen Verwaltungseinrichtungen auf Landes- und Gemeindeebene (Władze, instytucje i fundacje podlegające prawu publicznemu i ustanowione na szczeblu krajowym i lokalnym).

‘Gesetz über
die
öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute im Freistaat Sachsen und die Sachsen-Finanzgruppe’;

„Gesetz über die öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute im Freistaat Sachsen und die Sachsen-Finanzgruppe”;
‘Gesetz über
die
öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute im Freistaat Sachsen und die Sachsen-Finanzgruppe’;

„Gesetz über die öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute im Freistaat Sachsen und die Sachsen-Finanzgruppe”;

Cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

Materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokile
, formy metalowe, gipsowe i inne, w tym odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii proszkowej.
Cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

Materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokile
, formy metalowe, gipsowe i inne, w tym odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii proszkowej.

Cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

Materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokile
, formy metalowe, gipsowe i inne, w tym odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii proszkowej.
Cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

Materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokile
, formy metalowe, gipsowe i inne, w tym odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii proszkowej.

cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokile
, formy metalowe, gipsowe i inne, w tym odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii proszkowej.
cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokile
, formy metalowe, gipsowe i inne, w tym odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii proszkowej.

Cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

Materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokilach
, formach metalowych, gipsowych i innych, w tym przez odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii...
Cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

Materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokilach
, formach metalowych, gipsowych i innych, w tym przez odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii proszkowej.

cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokile
, formy metalowe, gipsowe i inne, w tym odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii proszkowej.
cast material produced by casting in sand,
die
, metal, plaster or other types of moulds, including high pressure castings, sintered forms, and forms made by powder metallurgy.

materiały odlewnicze produkowane przez odlewanie w piasku,
kokile
, formy metalowe, gipsowe i inne, w tym odlewanie pod ciśnieniem, formy spiekane i formy wykonywane w metalurgii proszkowej.

If a director ceases to perform his duties or
dies
, he shall be replaced by the alternate determined in accordance with the rules provided for in points (a), (b) and (c) of the preceding paragraph...

W przypadku
śmierci
dyrektora lub zaprzestania przez niego pełnienia obowiązków do czasu powołania przez Radę Gubernatorów nowego dyrektora jego zadania przejmuje zastępca wskazany zgodnie z zasadami...
If a director ceases to perform his duties or
dies
, he shall be replaced by the alternate determined in accordance with the rules provided for in points (a), (b) and (c) of the preceding paragraph until such time as a new director is appointed by the Board of Governors.

W przypadku
śmierci
dyrektora lub zaprzestania przez niego pełnienia obowiązków do czasu powołania przez Radę Gubernatorów nowego dyrektora jego zadania przejmuje zastępca wskazany zgodnie z zasadami określonymi w lit. a), b) i c) poprzedniego ustępu.

...be paid against evidence that the staff member and his family, or, where the staff member has
died
, his family only, have resettled at a place situated not less than 70 km from the place where t

...dowodu potwierdzającego, że członek personelu i jego rodzina przesiedlili się, a w wypadku
śmierci
członka personelu dowodu potwierdzającego, że jego rodzina przesiedliła się do miejsca znajd
The resettlement allowance shall be paid against evidence that the staff member and his family, or, where the staff member has
died
, his family only, have resettled at a place situated not less than 70 km from the place where the staff member was employed.

Dodatek na ponowne zagospodarowanie wypłaca się na podstawie dowodu potwierdzającego, że członek personelu i jego rodzina przesiedlili się, a w wypadku
śmierci
członka personelu dowodu potwierdzającego, że jego rodzina przesiedliła się do miejsca znajdującego się w odległości nie mniejszej niż 70 km od miejsca, w którym członek personelu był zatrudniony.

Gesetz über
die
Verwaltung der Deutschen Bundespost (Postverwaltungsgesetz), BGBl.

Ustawa o administracji Deutsche Bundespost, BGBl.
Gesetz über
die
Verwaltung der Deutschen Bundespost (Postverwaltungsgesetz), BGBl.

Ustawa o administracji Deutsche Bundespost, BGBl.

In its comments of 8 April 2009, WKO —
Die
Luftfahrt stressed Austrian Airlines’ importance for Austria’s economic standing and its contribution to safeguarding some 18000 jobs at Vienna...

WKO–
Die
Luftfahrt podkreśla w swoich uwagach z dnia 8 kwietnia 2009 r. znaczenie Austrian Airlines dla Austrii jako ośrodka gospodarczego oraz wkład przedsiębiorstwa w zapewnienie 18000 miejsc pracy...
In its comments of 8 April 2009, WKO —
Die
Luftfahrt stressed Austrian Airlines’ importance for Austria’s economic standing and its contribution to safeguarding some 18000 jobs at Vienna International Airport.

WKO–
Die
Luftfahrt podkreśla w swoich uwagach z dnia 8 kwietnia 2009 r. znaczenie Austrian Airlines dla Austrii jako ośrodka gospodarczego oraz wkład przedsiębiorstwa w zapewnienie 18000 miejsc pracy na terenie portu lotniczego Flughafen Wien International.

WKO —
Die
Luftfahrt

WKO–
Die
Luftfahrt
WKO —
Die
Luftfahrt

WKO–
Die
Luftfahrt

Im Landkreis Leer
die
Städte Leer und Weener und die Gemeinden Brinkum, Bunde, Detern, Filsum, Hesel, Holtland, Jemgum, Moormerland, Nortmoor, Ostrhauderfehn, Rhauderfehn, Uplengen und...

W okręgu Leer: miasta Leer i Weener oraz gminy Brinkum, Bunde, Detern, Filsum, Hesel, Holtland, Jemgum, Moormerland, Nortmoor, Ostrhauderfehn, Rhauderfehn, Uplengen i Westoverledingen
Im Landkreis Leer
die
Städte Leer und Weener und die Gemeinden Brinkum, Bunde, Detern, Filsum, Hesel, Holtland, Jemgum, Moormerland, Nortmoor, Ostrhauderfehn, Rhauderfehn, Uplengen und Westoverledingen

W okręgu Leer: miasta Leer i Weener oraz gminy Brinkum, Bunde, Detern, Filsum, Hesel, Holtland, Jemgum, Moormerland, Nortmoor, Ostrhauderfehn, Rhauderfehn, Uplengen i Westoverledingen

If the first animal dosed
dies
, then dosing proceeds at 2000 mg/kg in accordance with the flowcharts in Appendix 1.

Jeżeli pierwsze zwierzę
padnie
, następnemu podaje się 2000 mg/kg, zgodnie ze schematem działań zamieszczonym w załączniku 1.
If the first animal dosed
dies
, then dosing proceeds at 2000 mg/kg in accordance with the flowcharts in Appendix 1.

Jeżeli pierwsze zwierzę
padnie
, następnemu podaje się 2000 mg/kg, zgodnie ze schematem działań zamieszczonym w załączniku 1.

If both animals
die
, then dosing proceeds at 2000 mg/kg.

Jeżeli
padają
oba zwierzęta, podawanie kontynuuje się na poziomie 2000 mg/kg.
If both animals
die
, then dosing proceeds at 2000 mg/kg.

Jeżeli
padają
oba zwierzęta, podawanie kontynuuje się na poziomie 2000 mg/kg.

If this second animal
dies
, then GHS Category 1 will be confirmed and the study will be immediately terminated.

Jeżeli również ono
pada
, przypisanie do kategorii 1 GHS zostaje potwierdzone, a badanie zostaje natychmiastowo przerwane.
If this second animal
dies
, then GHS Category 1 will be confirmed and the study will be immediately terminated.

Jeżeli również ono
pada
, przypisanie do kategorii 1 GHS zostaje potwierdzone, a badanie zostaje natychmiastowo przerwane.

in German „Dieses im Rahmen des Präferenzzollkontingents in
die
EU ausgeführte Fischfutter enthält außer dem Gluten, das von Natur aus in dem im Fischfutter enthaltenen Getreide vorhanden ist, kein...

(DE) „Dieses im Rahmen des Präferenzzollkontingents in
die
EU ausgeführte Fischfutter enthält außer dem Gluten, das von Natur aus in dem im Fischfutter enthaltenen Getreide vorhanden ist, kein...
in German „Dieses im Rahmen des Präferenzzollkontingents in
die
EU ausgeführte Fischfutter enthält außer dem Gluten, das von Natur aus in dem im Fischfutter enthaltenen Getreide vorhanden ist, kein zugesetztes Gluten.“

(DE) „Dieses im Rahmen des Präferenzzollkontingents in
die
EU ausgeführte Fischfutter enthält außer dem Gluten, das von Natur aus in dem im Fischfutter enthaltenen Getreide vorhanden ist, kein zugesetztes Gluten.“

in the arrondissements of Valence and
Die
in the department of Drôme (except for the cantons of Dieulefit, Loriol, Marsanne and Montélimar),

obszary położone w okręgach Valence i
Die
i w departamentach Drôme (z wyjątkiem kantonów Dieulefit, Loriol, Marsanne i Montelimar),
in the arrondissements of Valence and
Die
in the department of Drôme (except for the cantons of Dieulefit, Loriol, Marsanne and Montélimar),

obszary położone w okręgach Valence i
Die
i w departamentach Drôme (z wyjątkiem kantonów Dieulefit, Loriol, Marsanne i Montelimar),

in the arrondissements of Valence and
Die
in the department of Drôme (except for the cantons of Dieulefit, Loriol, Marsanne and Montélimar),

w okręgach Valence i
Die
w departamencie Drôme (z wyjątkiem kantonów Dieulefit, Loriol, Marsanne i Montélimar),
in the arrondissements of Valence and
Die
in the department of Drôme (except for the cantons of Dieulefit, Loriol, Marsanne and Montélimar),

w okręgach Valence i
Die
w departamencie Drôme (z wyjątkiem kantonów Dieulefit, Loriol, Marsanne i Montélimar),

Died
in the 18 July 2012 bombing.

Zginął
w
bombardowaniu
w dniu 18 lipca 2012 r.
Died
in the 18 July 2012 bombing.

Zginął
w
bombardowaniu
w dniu 18 lipca 2012 r.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich