Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: die
die Aktiengesellschaft,
die
Kommanditgesellschaft auf Aktien, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung;

die Aktiengesellschaft,
die
Kommanditgesellschaft auf Aktien, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung,
die Aktiengesellschaft,
die
Kommanditgesellschaft auf Aktien, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung;

die Aktiengesellschaft,
die
Kommanditgesellschaft auf Aktien, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung,

‘Erstmalige Zuweisung von Übertragungskapazitäten für
die
landesweite digitale terrestrische Verbreitung bzw. Weiterleitung von Fernsehprogrammen und Mediendiensten im DVB-T Standard in...

„Pierwsze przydzielenie pojemności transmisyjnych dla nadawania w naziemnym systemie cyfrowym oraz dalszego przekazywania programów telewizyjnych i usług medialnych w standardzie DVB-T w całej...
‘Erstmalige Zuweisung von Übertragungskapazitäten für
die
landesweite digitale terrestrische Verbreitung bzw. Weiterleitung von Fernsehprogrammen und Mediendiensten im DVB-T Standard in Nordrhein-Westfalen, Bekanntmachung der LfM vom 4. Dezember 2003’, published in Landesministerialblatt of 30 December 2003.

„Pierwsze przydzielenie pojemności transmisyjnych dla nadawania w naziemnym systemie cyfrowym oraz dalszego przekazywania programów telewizyjnych i usług medialnych w standardzie DVB-T w całej Północnej Nadrenii-Westfalii, obwieszczenie LfM z dnia 4 grudnia 2003 r.”, Krajowy Ministerialny Dziennik Urzędowy z 30.12.2003.

...sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben,
die
verbandsfreie Gemeinde Rodalben und die Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalb

W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen,...
Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben,
die
verbandsfreie Gemeinde Rodalben und die Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku gmin Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku gmin Rodalben

...sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben,
die
verbandsfreie Gemeinde Rodalben und die Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalb

W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen,...
Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben,
die
verbandsfreie Gemeinde Rodalben und die Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku gmin Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku gmin Rodalben

...Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben, die verbandsfreie Gemeinde Rodalben und
die
Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen,...
Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben, die verbandsfreie Gemeinde Rodalben und
die
Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku gmin Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku gmin Rodalben

...Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben, die verbandsfreie Gemeinde Rodalben und
die
Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen,...
Im Kreis Südwestpfalz die Verbandsgemeinden Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land sowie die Ortsgemeinden Donsieders, Clausen, Leimen aus der Verbandsgemeinde Rodalben, die verbandsfreie Gemeinde Rodalben und
die
Exklave zu Wilgartswiesen in der Verbandsgemeinde Rodalben

W powiecie Südwestpfalz, związki gmin (Verbandsgemeinden) Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land oraz gminy (Ortsgemeinden) Donsieders, Clausen, Leimen, zrzeszone w związku gmin Rodalben, gmina niezrzeszona (verbandsfreie Gemeinde) Rodalben oraz enklawa Wilgartswiesen w związku gmin Rodalben

Zheijang Tianyuan Textile printing and
Dying
Co. Ltd.

Zheijang Tianyuan Textile printing and
Dying
Co. Ltd.
Zheijang Tianyuan Textile printing and
Dying
Co. Ltd.

Zheijang Tianyuan Textile printing and
Dying
Co. Ltd.

Shaoxing County Fengyi Textile Printing and
Dying
Co. Ltd.

Shaoxing County Fengyi Textile Printing and
Dying
Co. Ltd.
Shaoxing County Fengyi Textile Printing and
Dying
Co. Ltd.

Shaoxing County Fengyi Textile Printing and
Dying
Co. Ltd.

Zheijang Shaoxiao Printing and
Dying
Co. Ltd.

Zheijang Shaoxiao Printing and
Dying
Co. Ltd.
Zheijang Shaoxiao Printing and
Dying
Co. Ltd.

Zheijang Shaoxiao Printing and
Dying
Co. Ltd.

The administration in bankruptcy of the estate of persons
dying
insolvent,

Bankruptcy The administration in bankruptcy of the estate of persons
dying
insolvent
The administration in bankruptcy of the estate of persons
dying
insolvent,

Bankruptcy The administration in bankruptcy of the estate of persons
dying
insolvent

In der Stadt Pirmasens
die
Stadtteile Windsberg, Hengsberg, Fehrbach

W mieście Pirmasens: dzielnice Windsberg, Hengsberg, Fehrbach
In der Stadt Pirmasens
die
Stadtteile Windsberg, Hengsberg, Fehrbach

W mieście Pirmasens: dzielnice Windsberg, Hengsberg, Fehrbach

In der Stadt Pirmasens
die
Stadtteile Windsberg, Hengsberg, Fehrbach

W mieście Pirmasens, dzielnice Windsberg, Hengsberg, Fehrbach
In der Stadt Pirmasens
die
Stadtteile Windsberg, Hengsberg, Fehrbach

W mieście Pirmasens, dzielnice Windsberg, Hengsberg, Fehrbach

The annex states that ‘Für
die
betroffenen sozial schwächeren Mitbürgerinnen und Mitbürger soll ein Förderkonzept entwickelt werden’.

„W odniesieniu do obywatelek i obywateli znajdujących się w trudniejszej sytuacji socjalnej powinna zostać wypracowana koncepcja wsparcia”.
The annex states that ‘Für
die
betroffenen sozial schwächeren Mitbürgerinnen und Mitbürger soll ein Förderkonzept entwickelt werden’.

„W odniesieniu do obywatelek i obywateli znajdujących się w trudniejszej sytuacji socjalnej powinna zostać wypracowana koncepcja wsparcia”.

Campylobacters are relatively fragile organisms, which
die
quickly outside the host gut.

Campylobacters są organizmami stosunkowo wrażliwymi, szybko
umierającymi
poza organizmem nosiciela.
Campylobacters are relatively fragile organisms, which
die
quickly outside the host gut.

Campylobacters są organizmami stosunkowo wrażliwymi, szybko
umierającymi
poza organizmem nosiciela.

...zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgende Finanzierung nicht bis zum 31.12.1994 zugesagt ist;
dies
gilt auch, wenn die Finanzierung nur teilweise zustande kommt’).

„Nabywca ma prawo bez dodatkowych kosztów (…) odstąpić od całej umowy, jeśli (…) poniżej wymienione finansowanie nie zostanie przyznane do dnia 31.12.1994 r., dotyczy to także sytuacji, gdy...
‘The purchaser may rescind the entire contract without any financial consequences … if … the financing referred to below is not confirmed by 31.12.1994; he may also do so if the financing is only partly forthcoming’ ( ‘Der Käufer hat das Recht ohne weitere Kostenfolge (…) vom gesamten Vertrag zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgende Finanzierung nicht bis zum 31.12.1994 zugesagt ist;
dies
gilt auch, wenn die Finanzierung nur teilweise zustande kommt’).

„Nabywca ma prawo bez dodatkowych kosztów (…) odstąpić od całej umowy, jeśli (…) poniżej wymienione finansowanie nie zostanie przyznane do dnia 31.12.1994 r., dotyczy to także sytuacji, gdy finansowanie zostanie zrealizowane tylko częściowo”.

‘Gesetz über
die
Gemeinschaftsaufgabe (GA) ’Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’ vom 6.

Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) „’Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’ vom 6.
‘Gesetz über
die
Gemeinschaftsaufgabe (GA) ’Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’ vom 6.

Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) „’Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’ vom 6.

Article 1 of the Act establishing the Bayerische Landesbank — Girozentrale (Gesetz über
die
Errichtung der Bayerischen Landesbank — Girozentrale).

Artykuł 1 Ustawy o utworzeniu Bawarskiego Banku Krajowego – Centrali Żyrowej.
Article 1 of the Act establishing the Bayerische Landesbank — Girozentrale (Gesetz über
die
Errichtung der Bayerischen Landesbank — Girozentrale).

Artykuł 1 Ustawy o utworzeniu Bawarskiego Banku Krajowego – Centrali Żyrowej.

...zum Staatsvertrag zwischen der Freien- und Hansestadt Hamburg und dem Land Schleswig-Holstein über
die
Errichtung der ‘HSH Finanzfonds AöR’ als rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts,...

Hamburg Gesetz zum Staatsvertrag zwischen der Freien- und Hansestadt Hamburg und dem Land Schleswig-Holstein über die Errichtung der „HSH Finanzfonds AöR” als rechtsfähige Anstalt des öffentlichen...
Hamburg Gesetz zum Staatsvertrag zwischen der Freien- und Hansestadt Hamburg und dem Land Schleswig-Holstein über
die
Errichtung der ‘HSH Finanzfonds AöR’ als rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts, HmbGVBl.

Hamburg Gesetz zum Staatsvertrag zwischen der Freien- und Hansestadt Hamburg und dem Land Schleswig-Holstein über die Errichtung der „HSH Finanzfonds AöR” als rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts, HmbGVBl.

...zum Staatsvertrag zwischen der Freien- und Hansestadt Hamburg und dem Land Schleswig-Holstein über
die
Errichtung der ‘HSH Finanzfonds AöR’ als rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts, GVOBl.

2009, s. 95; Schleswig-Holstein Gesetz zum Staatsvertrag zwischen der Freien- und Hansestadt Hamburg und dem Land Schleswig-Holstein über die Errichtung der „HSH Finanzfonds AöR” als rechtsfähige...
2009, p. 95; Schleswig-Holstein Gesetz zum Staatsvertrag zwischen der Freien- und Hansestadt Hamburg und dem Land Schleswig-Holstein über
die
Errichtung der ‘HSH Finanzfonds AöR’ als rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts, GVOBl.

2009, s. 95; Schleswig-Holstein Gesetz zum Staatsvertrag zwischen der Freien- und Hansestadt Hamburg und dem Land Schleswig-Holstein über die Errichtung der „HSH Finanzfonds AöR” als rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts, GVOBl.

...in abrasion-resistant coatings, in bits for oil drilling and mining tools as well as in
dies
and tips for the drawing and forging of metals.

...w powłokach odpornych na ścieranie, w świdrach do odwiertów naftowych i górniczych, jak również w
ciągadłach
i końcówkach do rozciągania i kucia metali.
These products are intermediate products, used as input materials in the manufacture of hard metal components such as cemented carbide cutting tools and high-wear components, in abrasion-resistant coatings, in bits for oil drilling and mining tools as well as in
dies
and tips for the drawing and forging of metals.

Są półproduktami używanymi do wytwarzania elementów ze stopów twardych, np. narzędzi skrawających z węglików spiekanych oraz elementów odpornych na zużycie, w powłokach odpornych na ścieranie, w świdrach do odwiertów naftowych i górniczych, jak również w
ciągadłach
i końcówkach do rozciągania i kucia metali.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich