Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: contrast
By
contrast
, the Austrian measure does not limit the circle of beneficiaries, either by size of company, or by sector, activity or investment sum.

W
przeciwieństwie
do tego środek austriacki nie ogranicza kręgu beneficjentów, zarówno pod względem wielkości przedsiębiorstwa, jak i branży, zakresu działalności lub sumy inwestycji.
By
contrast
, the Austrian measure does not limit the circle of beneficiaries, either by size of company, or by sector, activity or investment sum.

W
przeciwieństwie
do tego środek austriacki nie ogranicza kręgu beneficjentów, zarówno pod względem wielkości przedsiębiorstwa, jak i branży, zakresu działalności lub sumy inwestycji.

In
contrast
, the Qualifying Companies legislation is not such a general provision but a selective measure of narrow scope falling clearly within the scope of the State aid rules.

W
porównaniu
, prawodawstwo spółek typu „qualifying” nie stanowi takiego ogólnego przepisu, jest
natomiast
środkiem selektywnym o wąskim zakresie, wyraźnie objętym zasadami pomocy państwa.
In
contrast
, the Qualifying Companies legislation is not such a general provision but a selective measure of narrow scope falling clearly within the scope of the State aid rules.

W
porównaniu
, prawodawstwo spółek typu „qualifying” nie stanowi takiego ogólnego przepisu, jest
natomiast
środkiem selektywnym o wąskim zakresie, wyraźnie objętym zasadami pomocy państwa.

By
contrast
, the tax realignment scheme foreseen by Article 2(26) of Law 350/2003 gave right to basis step-up, for which the ordinary company tax would have been paid, should a special substitute tax...

Natomiast
system uzgodnienia podatkowego, o którym mowa w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, przyznawał prawo do podwyższenia wartości podatkowej, za którą zostałby opłacony zwykły podatek od...
By
contrast
, the tax realignment scheme foreseen by Article 2(26) of Law 350/2003 gave right to basis step-up, for which the ordinary company tax would have been paid, should a special substitute tax payable like the one in review not have been available.

Natomiast
system uzgodnienia podatkowego, o którym mowa w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, przyznawał prawo do podwyższenia wartości podatkowej, za którą zostałby opłacony zwykły podatek od przedsiębiorstw, gdyby nie był dostępny specjalny podatek zastępczy, taki jak przedmiotowy podatek.

In
contrast
, the Régie des Postes had been managed by and under the authority and direction of the relevant minister [16];

Wcześniej
natomiast
Régie des Postes było zarządzane przez właściwego ministra, pod jego zwierzchnictwem i kierownictwem [16];
In
contrast
, the Régie des Postes had been managed by and under the authority and direction of the relevant minister [16];

Wcześniej
natomiast
Régie des Postes było zarządzane przez właściwego ministra, pod jego zwierzchnictwem i kierownictwem [16];

By
contrast
, the ethylene producer who requested anonymity stated on 24 May that the pipeline would be a purely regional defensive investment aimed at conferring a market benefit on local producers...

Natomiast
producent etylenu, który chciał pozostać anonimowy, wyjaśnił dnia 24 maja, że rurociąg jest regionalną, defensywną inwestycją, której celem jest przysporzenie korzyści lokalnym producentom...
By
contrast
, the ethylene producer who requested anonymity stated on 24 May that the pipeline would be a purely regional defensive investment aimed at conferring a market benefit on local producers and would in no way increase the competitiveness of the olefin industry; this producer, however, said that it was very much in favour of a comprehensive pipeline network for olefins in Europe.

Natomiast
producent etylenu, który chciał pozostać anonimowy, wyjaśnił dnia 24 maja, że rurociąg jest regionalną, defensywną inwestycją, której celem jest przysporzenie korzyści lokalnym producentom i w żaden sposób nie przyczyni się ona do zwiększenia konkurencyjności producentów olefin. Jednak opowiedział się on za budową rurociągu do przesyłu olefin o zasięgu europejskim.

By
contrast
, the Tieliikelaitos’ pension contribution was determined individually and stood at 21,13 % in 2005.

Natomiast
składka emerytalna Tieliikelaitosu została ustalona indywidualnie i w 2005 r. wynosiła 21,13 procent.
By
contrast
, the Tieliikelaitos’ pension contribution was determined individually and stood at 21,13 % in 2005.

Natomiast
składka emerytalna Tieliikelaitosu została ustalona indywidualnie i w 2005 r. wynosiła 21,13 procent.

The United Kingdom also submits that it is wrong to
contrast
the standstill arrangements of BNFL on the one hand with those of all the other private creditors on the other.

Wielka Brytania sugeruje także, że niewłaściwe jest
kontrastowanie
umów o zamrożeniu z BNFL z jednej strony, z wszelkimi innymi prywatnymi wierzycielami z drugiej.
The United Kingdom also submits that it is wrong to
contrast
the standstill arrangements of BNFL on the one hand with those of all the other private creditors on the other.

Wielka Brytania sugeruje także, że niewłaściwe jest
kontrastowanie
umów o zamrożeniu z BNFL z jednej strony, z wszelkimi innymi prywatnymi wierzycielami z drugiej.

In
contrast
, the Investbx model will match buyers and sellers at a single price, benefiting both the SMEs, who will be able to trade small amounts of shares, and the investors, who will not suffer...

W
przeciwieństwie
do tego, model Investbx będzie dobierał kupujących i sprzedających po jednej cenie, na czym skorzystają zarówno MŚP, które będą w stanie obracać małymi ilościami udziałów, jak i...
In
contrast
, the Investbx model will match buyers and sellers at a single price, benefiting both the SMEs, who will be able to trade small amounts of shares, and the investors, who will not suffer from the spread between the bid and offer price.

W
przeciwieństwie
do tego, model Investbx będzie dobierał kupujących i sprzedających po jednej cenie, na czym skorzystają zarówno MŚP, które będą w stanie obracać małymi ilościami udziałów, jak i inwestorzy, którzy nie ucierpią na rozpiętości pomiędzy ceną zakupu a ceną sprzedaży.

In
contrast
, the investment figures in the provisional Regulation were based on actual and verified information from the sampled Union producers.

Dane liczbowe dotyczące inwestycji zawarte w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych zostały
natomiast
oparte na faktycznych i zweryfikowanych informacjach uzyskanych od producentów unijnych...
In
contrast
, the investment figures in the provisional Regulation were based on actual and verified information from the sampled Union producers.

Dane liczbowe dotyczące inwestycji zawarte w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych zostały
natomiast
oparte na faktycznych i zweryfikowanych informacjach uzyskanych od producentów unijnych objętych próbą.

In
contrast
, the investment figures in the provisional anti-dumping Regulation were based on actual and verified information from the sampled Union producers.

...dotyczące inwestycji zawarte w rozporządzeniu w sprawie tymczasowych ceł antydumpingowych zostały
natomiast
oparte na faktycznych i zweryfikowanych informacjach uzyskanych od producentów unijnych...
In
contrast
, the investment figures in the provisional anti-dumping Regulation were based on actual and verified information from the sampled Union producers.

Dane liczbowe dotyczące inwestycji zawarte w rozporządzeniu w sprawie tymczasowych ceł antydumpingowych zostały
natomiast
oparte na faktycznych i zweryfikowanych informacjach uzyskanych od producentów unijnych objętych próbą.

By
contrast
, the fall in consumption in the current investigation is very moderate (7 % — as stated in recitals 37 and 38 of the provisional Regulation).

W bieżącym dochodzeniu spadek konsumpcji jest
natomiast
bardzo umiarkowany (7 % zgodnie z motywami 37 i 38 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych).
By
contrast
, the fall in consumption in the current investigation is very moderate (7 % — as stated in recitals 37 and 38 of the provisional Regulation).

W bieżącym dochodzeniu spadek konsumpcji jest
natomiast
bardzo umiarkowany (7 % zgodnie z motywami 37 i 38 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych).

By
contrast
, the other State aid granted for corrective action does not meet the relevant conditions of the guidelines and the Exemption Regulation and, as a result, does not qualify for the...

Natomiast
pozostała pomoc państwa przyznana na działania naprawcze nie spełnia odpowiednich warunków wytycznych i rozporządzenia wyłączającego, zatem nie można zastosować odstępstwa na podstawie art....
By
contrast
, the other State aid granted for corrective action does not meet the relevant conditions of the guidelines and the Exemption Regulation and, as a result, does not qualify for the derogation under Article 107(3)(c) of the Treaty.

Natomiast
pozostała pomoc państwa przyznana na działania naprawcze nie spełnia odpowiednich warunków wytycznych i rozporządzenia wyłączającego, zatem nie można zastosować odstępstwa na podstawie art. 107 ust. 3 lit. c) Traktatu.

In
contrast
, the municipality will take care of street connection to the site.

Gmina
natomiast
zadba o połączenie ulicy z działką.
In
contrast
, the municipality will take care of street connection to the site.

Gmina
natomiast
zadba o połączenie ulicy z działką.

In
contrast
, the Valuation Tribunal featured a lay panel and took a mere four weeks.

W panelu Trybunału ds. Oszacowań
natomiast
zasiadały osoby niebędące ekspertami, a postępowanie trwało zaledwie cztery tygodnie.
In
contrast
, the Valuation Tribunal featured a lay panel and took a mere four weeks.

W panelu Trybunału ds. Oszacowań
natomiast
zasiadały osoby niebędące ekspertami, a postępowanie trwało zaledwie cztery tygodnie.

By
contrast
, the discontinuation of the measures would seriously threaten the viability of the Union industry because there are reasons to expect a shift of the Chinese imports to the Union market at...

Natomiast
wygaśnięcie środków mogłoby poważnie zagrozić rentowności przemysłu unijnego, ponieważ istnieją powody, aby oczekiwać przeniesienia chińskiego przywozu na rynek unijny po cenach...
By
contrast
, the discontinuation of the measures would seriously threaten the viability of the Union industry because there are reasons to expect a shift of the Chinese imports to the Union market at dumped prices and in considerable volumes that would cause recurrence of injury.

Natomiast
wygaśnięcie środków mogłoby poważnie zagrozić rentowności przemysłu unijnego, ponieważ istnieją powody, aby oczekiwać przeniesienia chińskiego przywozu na rynek unijny po cenach dumpingowych i w znacznych ilościach, co doprowadziłoby do ponownego wystąpienia szkody.

By
contrast
, the discontinuation of the measures would seriously threaten the viability of the Union industry.

W
sytuacji
przeciwnej zniesienie środków poważnie zagroziłoby dalszemu istnieniu przemysłu unijnego.
By
contrast
, the discontinuation of the measures would seriously threaten the viability of the Union industry.

W
sytuacji
przeciwnej zniesienie środków poważnie zagroziłoby dalszemu istnieniu przemysłu unijnego.

In
contrast
, the discontinuation of the measures would put a stop to the recovery of the Union industry, seriously threatening its viability, and, as a result, putting its existence at risk, thus...

Zaprzestanie stosowania środków wstrzymałoby
natomiast
proces poprawy sytuacji przemysłu unijnego, co poważnie zagroziłoby jego rentowności i istnieniu, a co za tym idzie ograniczyłoby podaż i...
In
contrast
, the discontinuation of the measures would put a stop to the recovery of the Union industry, seriously threatening its viability, and, as a result, putting its existence at risk, thus reducing supply and competition on the market.

Zaprzestanie stosowania środków wstrzymałoby
natomiast
proces poprawy sytuacji przemysłu unijnego, co poważnie zagroziłoby jego rentowności i istnieniu, a co za tym idzie ograniczyłoby podaż i konkurencję na rynku.

By
contrast
, the discontinuation of the measures would halt the recovery of the Union industry, seriously threatening its viability, and, as a consequence, putting its existence at risk, thus...

Zaprzestanie stosowania środków wstrzymałoby
natomiast
proces poprawy sytuacji przemysłu unijnego, co poważnie zagroziłoby jego rentowności i istnieniu, a co za tym idzie ograniczyłoby podaż i...
By
contrast
, the discontinuation of the measures would halt the recovery of the Union industry, seriously threatening its viability, and, as a consequence, putting its existence at risk, thus reducing supply and competition on the market.

Zaprzestanie stosowania środków wstrzymałoby
natomiast
proces poprawy sytuacji przemysłu unijnego, co poważnie zagroziłoby jego rentowności i istnieniu, a co za tym idzie ograniczyłoby podaż i konkurencję na rynku.

By
contrast
, the discontinuation of the measures would halt recovery and lead to a continuation and even an exacerbation of the injury suffered by the Union producer.

Z
drugiej strony
, wygaśnięcie środków powstrzymałoby poprawę sytuacji i prowadziłoby do kontynuacji, a nawet pogłębienia szkody ponoszonej przez producenta unijnego.
By
contrast
, the discontinuation of the measures would halt recovery and lead to a continuation and even an exacerbation of the injury suffered by the Union producer.

Z
drugiej strony
, wygaśnięcie środków powstrzymałoby poprawę sytuacji i prowadziłoby do kontynuacji, a nawet pogłębienia szkody ponoszonej przez producenta unijnego.

In
contrast
, the losses of market share, price reductions and financial losses suffered by the Community industry including their raw material suppliers would, in the absence of taking measures,...

Natomiast
utrata udziału w rynku, obniżka cen i straty finansowe ponoszone przez przemysł Wspólnoty, w tym dostawców surowca dla tego przemysłu, byłyby w razie nienałożenia środków znacznie...
In
contrast
, the losses of market share, price reductions and financial losses suffered by the Community industry including their raw material suppliers would, in the absence of taking measures, clearly be of greater magnitude.

Natomiast
utrata udziału w rynku, obniżka cen i straty finansowe ponoszone przez przemysł Wspólnoty, w tym dostawców surowca dla tego przemysłu, byłyby w razie nienałożenia środków znacznie poważniejsze.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich