Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: contrast
By
contrast
, the unsecured suppliers in group PBS 5 relinquished 90 % of their claims like the other non-lower-ranking creditors in that group.

Natomiast
dostawcy z grupy PBS 5, nieposiadający zabezpieczeń, zrezygnowali ze swoich roszczeń w 90 %, podobnie jak pozostali niepodporządkowani wierzyciele w tej grupie.
By
contrast
, the unsecured suppliers in group PBS 5 relinquished 90 % of their claims like the other non-lower-ranking creditors in that group.

Natomiast
dostawcy z grupy PBS 5, nieposiadający zabezpieczeń, zrezygnowali ze swoich roszczeń w 90 %, podobnie jak pozostali niepodporządkowani wierzyciele w tej grupie.

By
contrast
, the nine transactions mentioned above involve offices (average size: 115,26 square meters) located in the most prestigious business streets in Alicante.

Natomiast
dziewięć transakcji wspomnianych powyżej dotyczy biur (średnia wielkość: 115,26 metrów kwadratowych) położonych na najbardziej prestiżowych ulicach handlowych w Alicante.
By
contrast
, the nine transactions mentioned above involve offices (average size: 115,26 square meters) located in the most prestigious business streets in Alicante.

Natomiast
dziewięć transakcji wspomnianych powyżej dotyczy biur (średnia wielkość: 115,26 metrów kwadratowych) położonych na najbardziej prestiżowych ulicach handlowych w Alicante.

By
contrast
, the multinational parcel operators had to build up their positions in each national market from scratch and have established some of the best known consumer brands [97] at their own risk...

Podmioty te na własne ryzyko i na własny koszt stworzyły kilka najbardziej znanych marek [97].
By
contrast
, the multinational parcel operators had to build up their positions in each national market from scratch and have established some of the best known consumer brands [97] at their own risk and expense.

Podmioty te na własne ryzyko i na własny koszt stworzyły kilka najbardziej znanych marek [97].

In
contrast
, the ‘Ke — 2 %’ scenario corresponds to a 2 percentage point reduction in the cost of capital, due to the disappearance of the liquidity risk premium or a significant drop in the beta...

Hipoteza „Ke – 2 %” odpowiada sytuacji, w której koszt kapitału został zmniejszony o 2 punkty, co wiąże się ze zniknięciem premii za ryzyko płynności lub znacznym spadkiem współczynnika beta, lub z...
In
contrast
, the ‘Ke — 2 %’ scenario corresponds to a 2 percentage point reduction in the cost of capital, due to the disappearance of the liquidity risk premium or a significant drop in the beta coefficient, or a combination of the two.

Hipoteza „Ke – 2 %” odpowiada sytuacji, w której koszt kapitału został zmniejszony o 2 punkty, co wiąże się ze zniknięciem premii za ryzyko płynności lub znacznym spadkiem współczynnika beta, lub z łącznym występowaniem tych dwóch hipotez.

In
contrast
, the three main Brazilian exporting producers amongst the eight which cooperated, reported domestic sales which represented respectively more than 50 % of their own exports and their...

Z
kolei
trzech głównych brazylijskich producentów eksportujących spośród ośmiu współpracujących zgłosiło sprzedaż krajową reprezentując odpowiednio ponad 50 % ich własnego eksportu, zaś łączna...
In
contrast
, the three main Brazilian exporting producers amongst the eight which cooperated, reported domestic sales which represented respectively more than 50 % of their own exports and their aggregate domestic sales were also found to account for 5 % or more in comparison with exports from the two countries concerned.

Z
kolei
trzech głównych brazylijskich producentów eksportujących spośród ośmiu współpracujących zgłosiło sprzedaż krajową reprezentując odpowiednio ponad 50 % ich własnego eksportu, zaś łączna sprzedaż krajowa okazała się stanowić 5 % lub więcej w stosunku do eksportu z krajów, których dotyczy postępowanie.

...impact on users of frozen strawberries but this impact is likely to be temporary in nature. In
contrast
, the adverse effects on Community industry and farmers would be of a substantial and lastin

...mrożonych truskawek, jednakże wpływ ten będzie miał prawdopodobnie charakter tymczasowy,
natomiast
negatywne skutki odczuwalne przez przemysł wspólnotowy i rolników w przypadku nienałożenia
It thus appears that the imposition of definitive measures would have a material impact on users of frozen strawberries but this impact is likely to be temporary in nature. In
contrast
, the adverse effects on Community industry and farmers would be of a substantial and lasting nature should measures not be imposed and the drop in prices allowed to reoccur.

Tak więc wydaje się, że nałożenie środka ostatecznego wywarłoby znaczny wpływ na użytkowników mrożonych truskawek, jednakże wpływ ten będzie miał prawdopodobnie charakter tymczasowy,
natomiast
negatywne skutki odczuwalne przez przemysł wspólnotowy i rolników w przypadku nienałożenia środków i dopuszczenia do ponownego spadku cen byłyby znaczne i długotrwałe.

In
contrast
, the general government debt ratio remains well below the 60 % reference value (the August EDP data reporting a ratio of 40,8 % of GDP in the 2004/05 financial year) although, given the...

Dla
odmiany
wskaźnik zadłużenia sektora instytucji rządowych i samorządowych utrzymuje się na poziomie znacznie poniżej wartości odniesienia wynoszącej 60 % (dane z sierpnia zgłoszone w związku z...
In
contrast
, the general government debt ratio remains well below the 60 % reference value (the August EDP data reporting a ratio of 40,8 % of GDP in the 2004/05 financial year) although, given the scale of actual and projected primary deficits, on a rising trend.

Dla
odmiany
wskaźnik zadłużenia sektora instytucji rządowych i samorządowych utrzymuje się na poziomie znacznie poniżej wartości odniesienia wynoszącej 60 % (dane z sierpnia zgłoszone w związku z procedurą nadmiernego deficytu zawierają wskaźnik równy 40,8 % PKB w roku budżetowym 2004/05) chociaż, biorąc pod uwagę skalę rzeczywistego i prognozowanego deficytu pierwotnego, zauważyć można tendencję wzrostową.

By
contrast
, the training programme referred to in Recital 8 aims at providing the workforce with skills which go far beyond the needs to maintain competitiveness and which would consequently not be...

Inaczej przedstawia się
sytuacja
w przypadku programu szkoleniowego, o którym mowa w motywie 8, mającego na celu umożliwienie pracownikom nabycia umiejętności znacznie wykraczających poza niezbędne...
By
contrast
, the training programme referred to in Recital 8 aims at providing the workforce with skills which go far beyond the needs to maintain competitiveness and which would consequently not be justified by market forces alone.

Inaczej przedstawia się
sytuacja
w przypadku programu szkoleniowego, o którym mowa w motywie 8, mającego na celu umożliwienie pracownikom nabycia umiejętności znacznie wykraczających poza niezbędne do utrzymania konkurencyjności i wobec tego niedającego się uzasadnić wyłącznie działaniem sił rynkowych.

In
contrast
, the UK authorities consider that Dungeness B’s efficiency record has much improved in recent years.

Dla
kontrastu
, władze brytyjskie uważają, że historia wydajności Dungeness B bardzo się poprawiła w ostatnich latach.
In
contrast
, the UK authorities consider that Dungeness B’s efficiency record has much improved in recent years.

Dla
kontrastu
, władze brytyjskie uważają, że historia wydajności Dungeness B bardzo się poprawiła w ostatnich latach.

By
contrast
, the deficit regions are expected to enjoy firmer prices at producers’ level due to the scarcity of the local supply compared to local demand.

Natomiast
w regionach deficytowych powinny utrzymać się stabilniejsze ceny na poziomie producentów, ze względu na niedobór lokalnej podaży w stosunku do lokalnego popytu.
By
contrast
, the deficit regions are expected to enjoy firmer prices at producers’ level due to the scarcity of the local supply compared to local demand.

Natomiast
w regionach deficytowych powinny utrzymać się stabilniejsze ceny na poziomie producentów, ze względu na niedobór lokalnej podaży w stosunku do lokalnego popytu.

In
contrast
, the information presented in table 23 was gathered from national statistical offices (including the UK which reported a slight decrease in consumer prices between 2005 and RIP) and was...

Informacje przedstawione w tabeli 23 zostały
natomiast
zebrane z krajowych urzędów statystycznych (włącznie ze Zjednoczonym Królestwem, w którym odnotowano niewielki spadek cen detalicznych pomiędzy...
In
contrast
, the information presented in table 23 was gathered from national statistical offices (including the UK which reported a slight decrease in consumer prices between 2005 and RIP) and was dominated by the product concerned.

Informacje przedstawione w tabeli 23 zostały
natomiast
zebrane z krajowych urzędów statystycznych (włącznie ze Zjednoczonym Królestwem, w którym odnotowano niewielki spadek cen detalicznych pomiędzy 2005 r. i ODP) i zasadniczo dotyczyły produktu objętego postępowaniem.

In
contrast
, the information available, in particular the audited accounts of the importer, confirmed that the estimations made in the provisional determinations were reasonable.

Dla
porównania
dostępne informacje, w szczególności sprawozdania finansowe importera, które były przedmiotem kontroli biegłych rewidentów, potwierdziły, że oszacowania sporządzone w stwierdzeniach...
In
contrast
, the information available, in particular the audited accounts of the importer, confirmed that the estimations made in the provisional determinations were reasonable.

Dla
porównania
dostępne informacje, w szczególności sprawozdania finansowe importera, które były przedmiotem kontroli biegłych rewidentów, potwierdziły, że oszacowania sporządzone w stwierdzeniach tymczasowych są wiarygodne.

...year, which meant that the remuneration premium in relation to them amounted to 1,94 % a year . By
contrast
, the euro tranche of the twelve-year silent partnership contribution to Dresdner Bank of...

Dnia 1 lipca 1999 r. ogólny zysk z 10-letnich obligacji federalnych wynosił 4,66 % p.a., tak że marża na wynagrodzenie bazująca na tej stopie wynosiła 1,94 % p.a.. Wynagrodzenie transzy w euro...
In 1 July 1999, the current yield for ten-year federal loans was 4,66 % a year, which meant that the remuneration premium in relation to them amounted to 1,94 % a year . By
contrast
, the euro tranche of the twelve-year silent partnership contribution to Dresdner Bank of May 1999 was remunerated at 1,65 above ten-year federal loans.

Dnia 1 lipca 1999 r. ogólny zysk z 10-letnich obligacji federalnych wynosił 4,66 % p.a., tak że marża na wynagrodzenie bazująca na tej stopie wynosiła 1,94 % p.a.. Wynagrodzenie transzy w euro 12-letniego cichego udziału Dresdner Bank z maja 1999 r. wynosiło 1,65 powyżej 10-letnich obligacji federalnych.

In
contrast
, the interest rate payable by Hynix on the rolled-over debt was 3,5 %, i.e. an interest rate differential of 40,3 %, which leads to a countervailing duty rate of 23,7 %.

Tymczasem stopa procentowa płacona przez Hynix od refinansowanego długu wynosiła 3,5 %, co wskazuje na różnicę równą 40,3 %, w wyniku czego stawkę cła wyrównawczego określono na 23,7 %.
In
contrast
, the interest rate payable by Hynix on the rolled-over debt was 3,5 %, i.e. an interest rate differential of 40,3 %, which leads to a countervailing duty rate of 23,7 %.

Tymczasem stopa procentowa płacona przez Hynix od refinansowanego długu wynosiła 3,5 %, co wskazuje na różnicę równą 40,3 %, w wyniku czego stawkę cła wyrównawczego określono na 23,7 %.

In
contrast
, the interest rate payable by Hynix on the USD loans in question was 8,33 %, i.e., a total interest differential of 54,37 %.

Natomiast
stopa procentowa płatna przez firmę Hynix od analizowanych pożyczek w dolarach amerykańskich wynosiła 8,33 %, co daje całkowitą różnicę stóp procentowych na poziomie 54,37 %.
In
contrast
, the interest rate payable by Hynix on the USD loans in question was 8,33 %, i.e., a total interest differential of 54,37 %.

Natomiast
stopa procentowa płatna przez firmę Hynix od analizowanych pożyczek w dolarach amerykańskich wynosiła 8,33 %, co daje całkowitą różnicę stóp procentowych na poziomie 54,37 %.

In
contrast
, the interest rate payable by Hynix on the new loan was 7 % and on the roll-over 6,5 %, i.e., an interest rate differential of 41,2 % and 41,7 % respectively.

Natomiast
stopa procentowa płatna przez firmę Hynix od nowej pożyczki wynosiła 7 %, a od refinansowania – 6,5 %, co daje całkowitą różnicę stóp procentowych na poziomie odpowiednio 41,2 % oraz 41,7 %.
In
contrast
, the interest rate payable by Hynix on the new loan was 7 % and on the roll-over 6,5 %, i.e., an interest rate differential of 41,2 % and 41,7 % respectively.

Natomiast
stopa procentowa płatna przez firmę Hynix od nowej pożyczki wynosiła 7 %, a od refinansowania – 6,5 %, co daje całkowitą różnicę stóp procentowych na poziomie odpowiednio 41,2 % oraz 41,7 %.

In
contrast
, the Community industry suffered severe declines during 2001, which is the same period when subject import prices plummeted and when subject import volumes reached peak penetration in the...

Przeciwnie
, przemysł wspólnotowy poniósł ciężkie straty w 2001 r., czyli w tym samym okresie, kiedy nastąpił drastyczny spadek cen przywożonych towarów subsydiowanych oraz kiedy przywożone towary...
In
contrast
, the Community industry suffered severe declines during 2001, which is the same period when subject import prices plummeted and when subject import volumes reached peak penetration in the Community market.

Przeciwnie
, przemysł wspólnotowy poniósł ciężkie straty w 2001 r., czyli w tym samym okresie, kiedy nastąpił drastyczny spadek cen przywożonych towarów subsydiowanych oraz kiedy przywożone towary subsydiowane osiągnęły szczytowy poziom penetracji rynku wspólnotowego.

In
contrast
, the volume of exports of such shoe parts during the above three periods was negligible.

W
porównaniu
, ilość wywozu takich części obuwia w ciągu wspomnianych trzech okresów była nieznaczna.
In
contrast
, the volume of exports of such shoe parts during the above three periods was negligible.

W
porównaniu
, ilość wywozu takich części obuwia w ciągu wspomnianych trzech okresów była nieznaczna.

By
contrast
, the return on investments decreased by 34 % between 2009 and 2012. However, it constantly increased before the IP, i.e. it increased by 293 % between 2009 and 2011, but it dropped by 186...

Natomiast
stopa zwrotu z inwestycji spadła o 34 % w okresie między 2009 r. a 2012 r. Przed OD stopa ta jednak stale wzrastała, tj. wzrosła o 293 % między 2009 r. a 2011 r., lecz spadła o 186 % w OD w...
By
contrast
, the return on investments decreased by 34 % between 2009 and 2012. However, it constantly increased before the IP, i.e. it increased by 293 % between 2009 and 2011, but it dropped by 186 % during the IP in comparison with 2011.

Natomiast
stopa zwrotu z inwestycji spadła o 34 % w okresie między 2009 r. a 2012 r. Przed OD stopa ta jednak stale wzrastała, tj. wzrosła o 293 % między 2009 r. a 2011 r., lecz spadła o 186 % w OD w porównaniu z 2011 r.

In
contrast
, the brand name of a medicinal product should only be used to ensure clear identification of biological medicinal products as defined in point 3.2.1.1.(b) of Annex I to Directive...

Nazwy handlowej produktu leczniczego należy używać wyłącznie w celu zapewnienia jasnej identyfikacji biologicznych produktów leczniczych, określonych w pkt 3.2.1.1. lit b) załącznika I do dyrektywy...
In
contrast
, the brand name of a medicinal product should only be used to ensure clear identification of biological medicinal products as defined in point 3.2.1.1.(b) of Annex I to Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community Code relating to medicinal products for human use [2], because of the special characteristics of those products, or of other medicinal products in cases where the prescribing professional considers it medically necessary.

Nazwy handlowej produktu leczniczego należy używać wyłącznie w celu zapewnienia jasnej identyfikacji biologicznych produktów leczniczych, określonych w pkt 3.2.1.1. lit b) załącznika I do dyrektywy 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi [2], ze względu na szczególne cechy tych produktów, lub w celu identyfikacji innych produktów leczniczych, o ile przepisująca je osoba uzna to za konieczne ze względów medycznych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich