Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: contact
...alternately at least 3 times by turning the steering wheel as fast and as far as possible, no
contact
between the vehicles or damage to the CCD shall occur (track width is 10 metres).

...3-krotnie, poprzez możliwie jak najszybsze i maksymalne skręcenie kierownicy, nie może dojść do
kontaktu
pomiędzy pojazdami ani uszkodzenia sprzęgu krótkiego (szerokość toru: 10 m).
At a speed of 20 km/h steering from one side of the track to the other alternately at least 3 times by turning the steering wheel as fast and as far as possible, no
contact
between the vehicles or damage to the CCD shall occur (track width is 10 metres).

Przy prędkości 20 km/h i przy jeździe od jednej krawędzi toru do drugiej na zmianę, co najmniej 3-krotnie, poprzez możliwie jak najszybsze i maksymalne skręcenie kierownicy, nie może dojść do
kontaktu
pomiędzy pojazdami ani uszkodzenia sprzęgu krótkiego (szerokość toru: 10 m).

...physical barriers and chemical (insecticides and/or repellents) treatments, are taken to prevent
contact
between the animals and the vectors.

...zwierząt w zakładzie odpornym na wektory, w którym podjęto dodatkowe środki zapobiegające
kontaktowi
zwierząt z wektorami, w szczególności łączące odpowiednie bariery fizyczne i środki chemi
The protection against attacks by vectors should not solely depend on the use of insecticides and/or repellents but should also require that the animals are kept inside a vector proof establishment where additional measures, in particular a combination of appropriate physical barriers and chemical (insecticides and/or repellents) treatments, are taken to prevent
contact
between the animals and the vectors.

Ochrona zwierząt przed atakami wektorów nie powinna opierać się jedynie na stosowaniu środków owadobójczych lub środków odstraszających owady, ale powinna wymagać także trzymania zwierząt w zakładzie odpornym na wektory, w którym podjęto dodatkowe środki zapobiegające
kontaktowi
zwierząt z wektorami, w szczególności łączące odpowiednie bariery fizyczne i środki chemiczne (owadobójcze lub odstraszające owady).

Process optimisation to ensure an efficient absorption of sulphur dioxide (e.g. efficient
contact
between the kiln gases and the quicklime)

Optymalizacja procesu w celu zapewnienia skutecznego pochłaniania dwutlenku siarki (np. efektywny
kontakt
pomiędzy gazami z pieca a wapnem palonym)
Process optimisation to ensure an efficient absorption of sulphur dioxide (e.g. efficient
contact
between the kiln gases and the quicklime)

Optymalizacja procesu w celu zapewnienia skutecznego pochłaniania dwutlenku siarki (np. efektywny
kontakt
pomiędzy gazami z pieca a wapnem palonym)

...optimisation techniques to ensure an efficient absorption of sulphur dioxide (e.g. efficient
contact
between the kiln gases and the quicklime)

...optymalizacji procesu w celu zapewnienia skutecznego pochłaniania dwutlenku siarki (np. efektywny
kontakt
pomiędzy gazami z pieca a wapnem palonym)
Using process optimisation techniques to ensure an efficient absorption of sulphur dioxide (e.g. efficient
contact
between the kiln gases and the quicklime)

Stosowanie technik optymalizacji procesu w celu zapewnienia skutecznego pochłaniania dwutlenku siarki (np. efektywny
kontakt
pomiędzy gazami z pieca a wapnem palonym)

Whilst there are indications that the first anti-competitive
contacts
between the UK producers of fittings occurred prior to 1988, evidence in the possession of the Commission demonstrates on a solid...

Mimo że istnieją przesłanki świadczące o tym, że pierwsze
kontakty
o charakterze antykonkurencyjnym między brytyjskimi producentami w Zjednoczonym Królestwie miały miejsce przed 1988 r., Komisja...
Whilst there are indications that the first anti-competitive
contacts
between the UK producers of fittings occurred prior to 1988, evidence in the possession of the Commission demonstrates on a solid and lasting basis that December 1988 was the starting date of the infringement. On this basis the Commission considered that the collusive arrangements started in the UK among UK manufacturers on 31 December 1988.

Mimo że istnieją przesłanki świadczące o tym, że pierwsze
kontakty
o charakterze antykonkurencyjnym między brytyjskimi producentami w Zjednoczonym Królestwie miały miejsce przed 1988 r., Komisja przyjmuje na podstawie rzetelnych dowodów za początkową datę naruszenia grudzień 1988 r. Na tej podstawie Komisja uznała dzień 31 grudnia 1988 r. za początkową datę zmowy w Zjednoczonym Królestwie pomiędzy producentami z tego państwa.

...the roles and profiles of both Parties in each other’s regions and of fostering people-to-people
contacts
between the Parties,

...i poprawienie wizerunku obu Stron w regionach każdej ze Stron, oraz zachęcenie do bezpośrednich
kontaktów
międzyludzkich pomiędzy Stronami,
RECOGNISING the desirability of raising the roles and profiles of both Parties in each other’s regions and of fostering people-to-people
contacts
between the Parties,

UZNAJĄC fakt, że pożądane jest zwiększenie roli i poprawienie wizerunku obu Stron w regionach każdej ze Stron, oraz zachęcenie do bezpośrednich
kontaktów
międzyludzkich pomiędzy Stronami,

Sections 4.1 and 4.2 must not be construed as impeding
contacts
between the T2S Board and potential suppliers or trade organisations representing potential suppliers.

Postanowień pkt 4.1 i 4.2 nie należy interpretować jako przeszkody w
kontaktach
pomiędzy Radą T2S a potencjalnymi dostawcami lub organizacjami handlowymi reprezentującymi potencjalnych dostawców.
Sections 4.1 and 4.2 must not be construed as impeding
contacts
between the T2S Board and potential suppliers or trade organisations representing potential suppliers.

Postanowień pkt 4.1 i 4.2 nie należy interpretować jako przeszkody w
kontaktach
pomiędzy Radą T2S a potencjalnymi dostawcami lub organizacjami handlowymi reprezentującymi potencjalnych dostawców.

...Staff Committee shall represent the interests of the staff vis-à-vis the Centre and shall maintain
contact
between the Centre and the staff.

Komitet Pracowniczy reprezentuje interesy pracowników wobec Centrum i zapewnia
kontakt
między Centrum i pracownikami.
The Staff Committee shall represent the interests of the staff vis-à-vis the Centre and shall maintain
contact
between the Centre and the staff.

Komitet Pracowniczy reprezentuje interesy pracowników wobec Centrum i zapewnia
kontakt
między Centrum i pracownikami.

...Staff Committee shall represent the interests of the staff vis-à-vis the Centre and shall maintain
contact
between the Centre and the staff.

Komitet Pracowniczy reprezentuje interesy pracowników wobec Centrum oraz pośredniczy w
kontaktach
pomiędzy Centrum a pracownikami.
The Staff Committee shall represent the interests of the staff vis-à-vis the Centre and shall maintain
contact
between the Centre and the staff.

Komitet Pracowniczy reprezentuje interesy pracowników wobec Centrum oraz pośredniczy w
kontaktach
pomiędzy Centrum a pracownikami.

During
contact
between the impactor and the frontal protection system, the impactor shall not contact the ground or any object which is not part of the frontal protection system or the vehicle.

W momencie zetknięcia impaktora z przednim układem zabezpieczającym impaktor nie styka się z podłożem ani z żadnym innym obiektem, który nie jest częścią przedniego układu zabezpieczającego lub...
During
contact
between the impactor and the frontal protection system, the impactor shall not contact the ground or any object which is not part of the frontal protection system or the vehicle.

W momencie zetknięcia impaktora z przednim układem zabezpieczającym impaktor nie styka się z podłożem ani z żadnym innym obiektem, który nie jest częścią przedniego układu zabezpieczającego lub pojazdu.

During
contact
between the impactor and the frontal protection system, the impactor must not contact the ground or any object which is not part of the frontal protection system or the vehicle.

W momencie zetknięcia udaru z przednim układem zabezpieczającym udar nie styka się z podłożem, ani z żadnym innym obiektem, który nie jest częścią przedniego układu zabezpieczającego lub pojazdu.
During
contact
between the impactor and the frontal protection system, the impactor must not contact the ground or any object which is not part of the frontal protection system or the vehicle.

W momencie zetknięcia udaru z przednim układem zabezpieczającym udar nie styka się z podłożem, ani z żadnym innym obiektem, który nie jest częścią przedniego układu zabezpieczającego lub pojazdu.

The beginning of the impact at the moment of first
contact
between the impactor and the steering control shall be noted on the recordings used for analysing the test.

Początek uderzenia w momencie pierwszego zetknięcia impaktora z kierownicą powinien zostać zarejestrowany w zapisach używanych do analizy wyników badania.
The beginning of the impact at the moment of first
contact
between the impactor and the steering control shall be noted on the recordings used for analysing the test.

Początek uderzenia w momencie pierwszego zetknięcia impaktora z kierownicą powinien zostać zarejestrowany w zapisach używanych do analizy wyników badania.

During
contact
between the impactor and the vehicle, the impactor shall not contact the ground or any object which is not part of the vehicle.

W momencie zetknięcia impaktora z pojazdem impaktor nie styka się z podłożem ani z żadnym innym obiektem niebędącym częścią pojazdu.
During
contact
between the impactor and the vehicle, the impactor shall not contact the ground or any object which is not part of the vehicle.

W momencie zetknięcia impaktora z pojazdem impaktor nie styka się z podłożem ani z żadnym innym obiektem niebędącym częścią pojazdu.

...instrument, because, if closed down within five years the trading platform would disappear and the
contact
between the SME and its shareholders would be lost.

...zamknięcia w ciągu pięciu lat, platforma obrotu udziałami mogłaby zniknąć i MŚP straciłyby
kontakt
ze swoimi udziałowcami.
Furthermore, Ofex believes that the measure is not an appropriate instrument, because, if closed down within five years the trading platform would disappear and the
contact
between the SME and its shareholders would be lost.

Ponadto Ofex jest zdania, iż środek nie jest odpowiednim instrumentem, ponieważ, w przypadku zamknięcia w ciągu pięciu lat, platforma obrotu udziałami mogłaby zniknąć i MŚP straciłyby
kontakt
ze swoimi udziałowcami.

In this case care shall be taken to ensure adequate
contact
between the safety glazing and the support.

W tym przypadku należy zapewnić odpowiedni
kontakt
pomiędzy oszkleniem bezpiecznym a osprzętem pomocniczym.
In this case care shall be taken to ensure adequate
contact
between the safety glazing and the support.

W tym przypadku należy zapewnić odpowiedni
kontakt
pomiędzy oszkleniem bezpiecznym a osprzętem pomocniczym.

In this case care shall be taken to ensure adequate
contact
between the safety glazing pane and the support.

W tym przypadku należy zapewnić odpowiedni
kontakt
pomiędzy oszkleniem bezpiecznym a osprzętem pomocniczym.
In this case care shall be taken to ensure adequate
contact
between the safety glazing pane and the support.

W tym przypadku należy zapewnić odpowiedni
kontakt
pomiędzy oszkleniem bezpiecznym a osprzętem pomocniczym.

Where uncertainty about the determination of the applicable legislation requires
contacts
between the institutions or authorities of two or more Member States, at the request of one or more of the...

...gdy z uwagi na brak pewności co do określenia mającego zastosowanie ustawodawstwa niezbędne jest
nawiązanie kontaktów
przez instytucje lub władze dwóch lub więcej państw członkowskich, na wniosek j
Where uncertainty about the determination of the applicable legislation requires
contacts
between the institutions or authorities of two or more Member States, at the request of one or more of the institutions designated by the competent authorities of the Member States concerned or of the competent authorities themselves, the legislation applicable to the person concerned shall be determined by common agreement, having regard to Article 13 of the basic Regulation and the relevant provisions of Article 14 of the implementing Regulation.

W przypadku gdy z uwagi na brak pewności co do określenia mającego zastosowanie ustawodawstwa niezbędne jest
nawiązanie kontaktów
przez instytucje lub władze dwóch lub więcej państw członkowskich, na wniosek jednej lub więcej instytucji wyznaczonych przez właściwe władze zainteresowanych państw członkowskich lub na wniosek samych właściwych władz, ustawodawstwo mające zastosowanie do zainteresowanego jest określane na mocy wspólnego porozumienia, z uwzględnieniem art. 13 rozporządzenia podstawowego i odpowiednich przepisów art. 14 rozporządzenia wykonawczego.

In terms of the organisation of the cartel,
contacts
between the major producers of MCAA can be traced back to the late 1970s and early 1980s and at this stage were largely bilateral and related to...

W odniesieniu do organizacji kartelu, można przyjąć, że
kontakty
między głównymi producentami kwasu monochlorooctowego miały miejsce pod koniec lat siedemdziesiątych i na początku lat...
In terms of the organisation of the cartel,
contacts
between the major producers of MCAA can be traced back to the late 1970s and early 1980s and at this stage were largely bilateral and related to the exchange of customer and pricing information.

W odniesieniu do organizacji kartelu, można przyjąć, że
kontakty
między głównymi producentami kwasu monochlorooctowego miały miejsce pod koniec lat siedemdziesiątych i na początku lat osiemdziesiątych; były to w tym okresie głównie
kontakty
dwustronne, w trakcie których wymieniano informacje dotyczące klientów i cen.

...provided for in national law and if more than one Member State is concerned, it is desirable that
contacts
between the respective bodies take place before such licences are granted.

...państwa członkowskiego, wskazane jest, by przed przyznaniem takiej koncesji właściwe organy
nawiązały kontakt
.
Where licensing procedures are provided for in national law and if more than one Member State is concerned, it is desirable that
contacts
between the respective bodies take place before such licences are granted.

W przypadku gdy prawo krajowe przewiduje udzielanie koncesji i jeżeli sprawa dotyczy więcej niż jednego państwa członkowskiego, wskazane jest, by przed przyznaniem takiej koncesji właściwe organy
nawiązały kontakt
.

...provided for in national law and if more than one Member State is concerned, it is desirable that
contacts
between the respective bodies take place before such licences are granted.

...państwa członkowskiego, wskazane jest, by przed przyznaniem takiej koncesji właściwe organy
nawiązały kontakt
.
Where licensing procedures are provided for in national law and if more than one Member State is concerned, it is desirable that
contacts
between the respective bodies take place before such licences are granted.

W przypadku gdy prawo krajowe przewiduje udzielanie koncesji i jeżeli sprawa dotyczy więcej niż jednego państwa członkowskiego, wskazane jest, by przed przyznaniem takiej koncesji właściwe organy
nawiązały kontakt
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich