Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: confidential
While respecting commercial
confidentiality
, the general nature of each framework agreement shall be made available to any interested party.

...każdej umowy ramowej udostępnia się wszystkim zainteresowanym stronom, jednak przy uwzględnieniu
poufności
handlowej.
While respecting commercial
confidentiality
, the general nature of each framework agreement shall be made available to any interested party.

Ogólne postanowienia każdej umowy ramowej udostępnia się wszystkim zainteresowanym stronom, jednak przy uwzględnieniu
poufności
handlowej.

...this Regulation for the reporting year concerned, indicate separately for each facility claiming
confidentiality
the type of information that has been withheld and the reason for which it has been

...rozporządzenia dla każdego roku sprawozdawczego i oddzielnie dla każdego zakładu żądającego
poufności
, jakiego rodzaju informacje nie zostały ujawnione oraz powód nieujawnienia.Artykuł 12
Whenever information is kept confidential by a Member State in accordance with Article 4 of Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information [10], the Member State shall, in its report under Article 7(2) of this Regulation for the reporting year concerned, indicate separately for each facility claiming
confidentiality
the type of information that has been withheld and the reason for which it has been withheld.Article 12

W każdym przypadku, gdy informacje są traktowane przez Państwo Członkowskie jako poufne zgodnie z art. 4 dyrektywy 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie publicznego dostępu do informacji o środowisku [10], Państwo Członkowskie podaje w swoim sprawozdaniu zgodnie z art. 7 ust. 2 niniejszego rozporządzenia dla każdego roku sprawozdawczego i oddzielnie dla każdego zakładu żądającego
poufności
, jakiego rodzaju informacje nie zostały ujawnione oraz powód nieujawnienia.Artykuł 12

...of Directive 95/46/EC and Directive 2002/58/EC and Community and national rules on business
confidentiality
, the following information:

...z wymogami dyrektyw 95/46/WE i 2002/58/WE oraz wspólnotowych i krajowych przepisów dotyczących
tajemnicy
handlowej:
For relevant frequency bands Member States shall provide in accordance with the requirements of Directive 95/46/EC and Directive 2002/58/EC and Community and national rules on business
confidentiality
, the following information:

Dla odpowiednich zakresów częstotliwości państwa członkowskie przekazują następujące informacje, zgodnie z wymogami dyrektyw 95/46/WE i 2002/58/WE oraz wspólnotowych i krajowych przepisów dotyczących
tajemnicy
handlowej:

The Agency and the competent authorities of the Member States concerned shall always keep
confidential
the information submitted in accordance with paragraphs 1 to 8.

Agencja i właściwe organy zainteresowanych państw członkowskich zawsze zachowują
poufność
informacji przedłożonych zgodnie z ust. 1–8.
The Agency and the competent authorities of the Member States concerned shall always keep
confidential
the information submitted in accordance with paragraphs 1 to 8.

Agencja i właściwe organy zainteresowanych państw członkowskich zawsze zachowują
poufność
informacji przedłożonych zgodnie z ust. 1–8.

...Committee becomes aware that a member of the Secretariat has infringed the obligation to respect
confidentiality
, the chairman of the Committee shall notify the Director-General of OLAF so that app

Jeśli Komitet Nadzoru zorientuje się, że pracownik Sekretariatu złamał zobowiązanie do
zachowania poufności
, Przewodniczący Komitetu informuje o tym Dyrektora Generalnego OLAF-u w celu podjęcia...
If the Supervisory Committee becomes aware that a member of the Secretariat has infringed the obligation to respect
confidentiality
, the chairman of the Committee shall notify the Director-General of OLAF so that appropriate action may be taken.

Jeśli Komitet Nadzoru zorientuje się, że pracownik Sekretariatu złamał zobowiązanie do
zachowania poufności
, Przewodniczący Komitetu informuje o tym Dyrektora Generalnego OLAF-u w celu podjęcia odpowiednich działań.

When confidential documents are communicated to Parliament under cover of
confidentiality
, the chairman of Parliament's committee responsible shall automatically apply the confidential procedure laid...

Jeżeli dokumenty poufne zostaną przekazane Parlamentowi z
zastrzeżeniem
rozpatrzenia ich w sposób
poufny
, przewodniczący właściwej komisji Parlamentu stosuje z urzędu tryb poufny przewidziany w pkt 3.
When confidential documents are communicated to Parliament under cover of
confidentiality
, the chairman of Parliament's committee responsible shall automatically apply the confidential procedure laid down in paragraph 3 below.

Jeżeli dokumenty poufne zostaną przekazane Parlamentowi z
zastrzeżeniem
rozpatrzenia ich w sposób
poufny
, przewodniczący właściwej komisji Parlamentu stosuje z urzędu tryb poufny przewidziany w pkt 3.

...Committee becomes aware that a member of the secretariat has infringed the obligation to respect
confidentiality
, the chairman shall notify the Director-General of OLAF so that appropriate action m

Jeśli Komitet Nadzoru odkryje, że pracownik sekretariatu złamał zobowiązanie do
zachowania tajemnicy
, przewodniczący informuje o tym Dyrektora Generalnego OLAF-u, w celu podjęcia odpowiednich działań.
If the Supervisory Committee becomes aware that a member of the secretariat has infringed the obligation to respect
confidentiality
, the chairman shall notify the Director-General of OLAF so that appropriate action may be taken.

Jeśli Komitet Nadzoru odkryje, że pracownik sekretariatu złamał zobowiązanie do
zachowania tajemnicy
, przewodniczący informuje o tym Dyrektora Generalnego OLAF-u, w celu podjęcia odpowiednich działań.

An accredited manufacturer shall keep
confidential
the technical details relating to environmental and health and safety requirements referred to in Article 2(6).

Akredytowany producent zapewnia
poufność
szczegółów technicznych odnoszących się do wymogów dotyczących ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa i higieny pracy, o których mowa w art. 2 ust. 6.
An accredited manufacturer shall keep
confidential
the technical details relating to environmental and health and safety requirements referred to in Article 2(6).

Akredytowany producent zapewnia
poufność
szczegółów technicznych odnoszących się do wymogów dotyczących ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa i higieny pracy, o których mowa w art. 2 ust. 6.

For reasons of
confidentiality
, the proportion of its exports from the total quantity imported from the PRC is given in a range.

Ze względu na
poufność
proporcję wywozu w łącznej ilości przywożonej z ChRL podano w formie zakresu.
For reasons of
confidentiality
, the proportion of its exports from the total quantity imported from the PRC is given in a range.

Ze względu na
poufność
proporcję wywozu w łącznej ilości przywożonej z ChRL podano w formie zakresu.

Without prejudice to Article 19(5) or to national legislation in the area of
confidentiality
, the safeguarding of confidentiality with regard to the information content shall be ensured.

Bez uszczerbku dla art. 19 ust. 5 lub krajowego prawodawstwa w zakresie poufności, zapewnia się zabezpieczenie poufności treści informacji.
Without prejudice to Article 19(5) or to national legislation in the area of
confidentiality
, the safeguarding of confidentiality with regard to the information content shall be ensured.

Bez uszczerbku dla art. 19 ust. 5 lub krajowego prawodawstwa w zakresie poufności, zapewnia się zabezpieczenie poufności treści informacji.

...institution may opt not to disclose information as the information is regarded as proprietary or
confidential
, the fact that information is being regarded as proprietary or confidential should not

...dana instytucja może zdecydować się na nieujawnienie informacji, gdyż uznano je za zastrzeżone lub
poufne
, to jednak fakt uznania takich informacji za zastrzeżone lub poufne nie zwalnia z...
Although an institution may opt not to disclose information as the information is regarded as proprietary or
confidential
, the fact that information is being regarded as proprietary or confidential should not discharge liability arising from non-disclosure of that information when such non-disclosure is found to have material effect.

Chociaż dana instytucja może zdecydować się na nieujawnienie informacji, gdyż uznano je za zastrzeżone lub
poufne
, to jednak fakt uznania takich informacji za zastrzeżone lub poufne nie zwalnia z odpowiedzialności wynikającej z nieujawnienia informacji, co do których stwierdzono, że takie ujawnienie ma istotny skutek.

Subject to appropriate undertakings of
confidentiality
, the legal entities having concluded a grant agreement with the Clean Sky Joint Undertaking shall disclose information relating to Foreground...

Z zastrzeżeniem podjęcia odpowiednich zobowiązań do
zachowania poufności
po podpisaniu umowy o dotację ze wspólnym przedsiębiorstwom „Czyste niebo” podmioty prawne ujawniają informacje dotyczące...
Subject to appropriate undertakings of
confidentiality
, the legal entities having concluded a grant agreement with the Clean Sky Joint Undertaking shall disclose information relating to Foreground and disseminate Foreground under terms and conditions defined in the grant agreement.

Z zastrzeżeniem podjęcia odpowiednich zobowiązań do
zachowania poufności
po podpisaniu umowy o dotację ze wspólnym przedsiębiorstwom „Czyste niebo” podmioty prawne ujawniają informacje dotyczące nowej wiedzy i upowszechniają nową wiedzę zgodnie z warunkami określonymi w umowie o dotację.

In the same letter they indicated that they would ask to keep
confidential
the financial data, the interventions undertaken and the account statements of the companies concerned.

W tym samym piśmie podano, że władze włoskie ewentualnie zwrócą się z prośbą o
zachowanie poufności
co do danych finansowych, przeprowadzonych działań oraz sprawozdań zainteresowanych przedsiębiorstw.
In the same letter they indicated that they would ask to keep
confidential
the financial data, the interventions undertaken and the account statements of the companies concerned.

W tym samym piśmie podano, że władze włoskie ewentualnie zwrócą się z prośbą o
zachowanie poufności
co do danych finansowych, przeprowadzonych działań oraz sprawozdań zainteresowanych przedsiębiorstw.

For the purpose of keeping information
confidential
, the Office shall make available, free of charge, forms to be used by the applicant for a Community plant variety right in order to request the...

W celu utrzymywania
poufności
informacji Urząd udostępnia bezpłatne formularze używane przez wnioskującego o wspólnotowe prawo do ochrony odmian roślin dla żądania odmowy udostępniania wszelkich...
For the purpose of keeping information
confidential
, the Office shall make available, free of charge, forms to be used by the applicant for a Community plant variety right in order to request the withholding of all data relating to components as referred to in Article 88(3) of the basic Regulation.

W celu utrzymywania
poufności
informacji Urząd udostępnia bezpłatne formularze używane przez wnioskującego o wspólnotowe prawo do ochrony odmian roślin dla żądania odmowy udostępniania wszelkich danych związanych ze składnikami określonymi w art. 88 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.

When confidential documents are communicated to Parliament under cover of
confidentiality
, the chair of Parliament’s committee responsible shall automatically apply the confidential procedure laid...

Jeżeli dokumenty poufne zostaną przekazane Parlamentowi z
zastrzeżeniem
rozpatrzenia ich w sposób
poufny
, przewodniczący właściwej komisji Parlamentu stosuje z urzędu tryb poufny przewidziany w pkt 3.
When confidential documents are communicated to Parliament under cover of
confidentiality
, the chair of Parliament’s committee responsible shall automatically apply the confidential procedure laid down in paragraph 3 below.

Jeżeli dokumenty poufne zostaną przekazane Parlamentowi z
zastrzeżeniem
rozpatrzenia ich w sposób
poufny
, przewodniczący właściwej komisji Parlamentu stosuje z urzędu tryb poufny przewidziany w pkt 3.

Personnel dealing with or becoming aware of complaints shall treat as
confidential
the source of any grievance or complaint alleging a danger or deficiency in relation to seafarers’ living and...

Personel rozpatrujący skargi lub powiadamiany o nich zapewnia
poufność
źródła wszelkich zażaleń lub skarg zawierających zarzut zagrożenia lub nieprawidłowości w odniesieniu do warunków życia i pracy...
Personnel dealing with or becoming aware of complaints shall treat as
confidential
the source of any grievance or complaint alleging a danger or deficiency in relation to seafarers’ living and working conditions or a violation of laws and regulations and shall give no intimation to the shipowner, the shipowner’s representative or the operator of the ship that an inspection was made as a consequence of such a grievance or complaint.

Personel rozpatrujący skargi lub powiadamiany o nich zapewnia
poufność
źródła wszelkich zażaleń lub skarg zawierających zarzut zagrożenia lub nieprawidłowości w odniesieniu do warunków życia i pracy marynarzy lub naruszenia przepisów ustawowych i wykonawczych oraz nie informuje armatora, przedstawiciela armatora lub operatora statku o fakcie, że dana inspekcja została przeprowadzona w wyniku takich zażaleń lub skarg.

Absence of restrictions related to banking secrecy and
confidentiality
: The counterparty shall not be under the obligation to obtain the debtor’s approval for disclosure of information about the...

Brak ograniczeń związanych z
poufnością
i tajemnicą bankową: Kontrahent nie ma obowiązku uzyskania zgody dłużnika na ujawnienie informacji o należności kredytowej i dłużniku, na podstawie których...
Absence of restrictions related to banking secrecy and
confidentiality
: The counterparty shall not be under the obligation to obtain the debtor’s approval for disclosure of information about the credit claim and the debtor that are required by the Eurosystem for the purpose of ensuring that a valid security is created over credit claims and that the credit claims can be swiftly realised in the event of a counterparty default.

Brak ograniczeń związanych z
poufnością
i tajemnicą bankową: Kontrahent nie ma obowiązku uzyskania zgody dłużnika na ujawnienie informacji o należności kredytowej i dłużniku, na podstawie których Eurosystem stwierdza ustanowienie ważnego zabezpieczenia na należnościach kredytowych i które pozwalają na szybkie zrealizowanie zabezpieczenia w wypadku niewykonania zobowiązania przez kontrahenta.

Absence of restrictions related to banking secrecy and
confidentiality
: The counterparty shall not be under an obligation to obtain the debtor’s approval for disclosure of information about the...

Brak ograniczeń związanych z
poufnością
i tajemnicą bankową: kontrahent nie może być zobowiązany do uzyskania zgody dłużnika na ujawnienie informacji o należności kredytowej i dłużniku niezbędnych...
Absence of restrictions related to banking secrecy and
confidentiality
: The counterparty shall not be under an obligation to obtain the debtor’s approval for disclosure of information about the credit claim and the debtor that is required by the Eurosystem for the purpose of ensuring that a valid security is created over credit claims and that the credit claims can be swiftly realised in the event of a counterparty default.

Brak ograniczeń związanych z
poufnością
i tajemnicą bankową: kontrahent nie może być zobowiązany do uzyskania zgody dłużnika na ujawnienie informacji o należności kredytowej i dłużniku niezbędnych Eurosystemowi do zapewnienia ustanowienia na należnościach kredytowych ważnego zabezpieczenia i możliwości szybkiego zrealizowania tych należności w przypadku niewykonania zobowiązania przez kontrahenta.

...status will be derived by the SHSDB, i.e. if the initial and/or final positions are
confidential
, the derived transaction is flagged as confidential.

...przypadkach status poufności wynikać będzie z SHSDB, tzn. jeżeli początkowe lub końcowe pozycje są
poufne
, wówczas wyliczona transakcja zostaje oznaczona jako poufna.
In these cases the confidentiality status will be derived by the SHSDB, i.e. if the initial and/or final positions are
confidential
, the derived transaction is flagged as confidential.

W takich przypadkach status poufności wynikać będzie z SHSDB, tzn. jeżeli początkowe lub końcowe pozycje są
poufne
, wówczas wyliczona transakcja zostaje oznaczona jako poufna.

The Commission shall take appropriate steps to ensure that its authorized representatives treat
confidentially
the data to which they have access or which have been provided to them.

...podejmuje odpowiednie kroki w celu zagwarantowania, że upoważnieni przez nią przedstawiciele
zachowają poufność
danych, do których mają dostęp lub które im dostarczono.
The Commission shall take appropriate steps to ensure that its authorized representatives treat
confidentially
the data to which they have access or which have been provided to them.

Komisja podejmuje odpowiednie kroki w celu zagwarantowania, że upoważnieni przez nią przedstawiciele
zachowają poufność
danych, do których mają dostęp lub które im dostarczono.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich