Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: component
...the strategic coordinator for the regional development and the human resources development
components
, the operating structure of the programme.

...monitorującego wchodzi Komisja, narodowy koordynator ds. IPA, strategiczny koordynator ds.
komponentów
dotyczących rozwoju regionalnego i rozwoju zasobów ludzkich oraz struktura operacyjna pr
The sectoral monitoring committee shall include the Commission, the national IPA coordinator, the strategic coordinator for the regional development and the human resources development
components
, the operating structure of the programme.

W skład sektorowego komitetu monitorującego wchodzi Komisja, narodowy koordynator ds. IPA, strategiczny koordynator ds.
komponentów
dotyczących rozwoju regionalnego i rozwoju zasobów ludzkich oraz struktura operacyjna programu.

...levels of impurities to the technical specification or where the active substance is a mixture of
components
, the significance of the differences shall be addressed either by data or scientific...

...technicznych poziom zanieczyszczeń, lub też gdy substancja czynna jest mieszaniną różnych
składników
, znaczenie tych różnic powinno być wyjaśnione przez odwołanie się do danych lub przypadku
Where studies are conducted using an active substance of different purity or which contains different impurities or different levels of impurities to the technical specification or where the active substance is a mixture of
components
, the significance of the differences shall be addressed either by data or scientific case.

W przypadku badań przeprowadzany przy wykorzystaniu substancji czynnej o innej czystości, bądź zawierającej inny rodzaj zanieczyszczeń lub inny niż w specyfikacjach technicznych poziom zanieczyszczeń, lub też gdy substancja czynna jest mieszaniną różnych
składników
, znaczenie tych różnic powinno być wyjaśnione przez odwołanie się do danych lub przypadku naukowego.

...pressure at a uniform temperature of 288K (15 °C) for a full container, or as regards other
components
, the pressure level at which a component typically operates;

...jednolitej temperaturze 288 K (15 °C) dla zbiornika napełnionego lub — w odniesieniu do innych
części
— poziom ciśnienia, przy którym zwykle działa dana część;
‘nominal working pressure’ (NWP) means, as regards containers, the settled pressure at a uniform temperature of 288K (15 °C) for a full container, or as regards other
components
, the pressure level at which a component typically operates;

„nominalne ciśnienie robocze” (NWP) oznacza — w odniesieniu do zbiorników — ciśnienie ustalone przy jednolitej temperaturze 288 K (15 °C) dla zbiornika napełnionego lub — w odniesieniu do innych
części
— poziom ciśnienia, przy którym zwykle działa dana część;

Under this
component
, the sectoral annual reports referred to in Article 61(1) shall be submitted to the Commission, the national IPA coordinator and the national authorising officer within six...

W ramach tego
komponentu
roczne sprawozdania sektorowe, o których mowa w art. 61 ust. 1, przedkłada się Komisji, narodowemu koordynatorowi ds. IPA oraz krajowemu urzędnikowi zatwierdzającemu w...
Under this
component
, the sectoral annual reports referred to in Article 61(1) shall be submitted to the Commission, the national IPA coordinator and the national authorising officer within six months of the end of each full calendar year of programme implementation.’;

W ramach tego
komponentu
roczne sprawozdania sektorowe, o których mowa w art. 61 ust. 1, przedkłada się Komisji, narodowemu koordynatorowi ds. IPA oraz krajowemu urzędnikowi zatwierdzającemu w terminie sześciu miesięcy od końca pełnego roku kalendarzowego realizacji programu.”;

Under this
component
, the sectoral annual reports referred to in Article 61(1) shall be submitted to the Commission and to the national IPA coordinator within six months of the end of each full...

W ramach tego
komponentu
, roczne sprawozdania sektorowe, o których mowa w art. 61 ust. 1, przedkłada się Komisji i narodowemu koordynatorowi ds. IPA w terminie sześciu miesięcy od końca pełnego roku...
Under this
component
, the sectoral annual reports referred to in Article 61(1) shall be submitted to the Commission and to the national IPA coordinator within six months of the end of each full calendar year of programme implementation.

W ramach tego
komponentu
, roczne sprawozdania sektorowe, o których mowa w art. 61 ust. 1, przedkłada się Komisji i narodowemu koordynatorowi ds. IPA w terminie sześciu miesięcy od końca pełnego roku kalendarzowego realizacji programu.

...the individual components of the communications infrastructure and the software controlling those
components
, the infrastructure overall and the services provided through that infrastructure.

...odniesieniu do poszczególnych elementów infrastruktury łączności i oprogramowania sterującego tymi
elementami
, a także w odniesieniu do infrastruktury jako całości oraz usług oferowanych za jej...
The security of electronic communications, infrastructure and services, in particular their integrity, availability and confidentiality, faces continuously expanding challenges which relate, inter alia, to the individual components of the communications infrastructure and the software controlling those
components
, the infrastructure overall and the services provided through that infrastructure.

Zapewnienie bezpieczeństwa łączności elektronicznej, infrastruktury oraz usług łączności elektronicznej, w szczególności ich integralności, dostępności i poufności, stanowi coraz większe wyzwanie, między innymi w odniesieniu do poszczególnych elementów infrastruktury łączności i oprogramowania sterującego tymi
elementami
, a także w odniesieniu do infrastruktury jako całości oraz usług oferowanych za jej pośrednictwem.

Upon request of the applicant for the type approval of the replacement
component
, the Type Approval Authority that granted the original type approval of the engine system shall make available on a...

Na żądanie składającego wniosek o udzielenie homologacji typu
części
zamiennej, organ udzielający homologacji typu, który udzielił pierwotnej homologacji typu dla układu silnika udostępnia, na...
Upon request of the applicant for the type approval of the replacement
component
, the Type Approval Authority that granted the original type approval of the engine system shall make available on a non-discriminatory basis, the information referred to in paragraphs 3.2.12.2.6.8.1.1 and 3.2.12.2.6.8.2.1 in Part 1 of the information document contained in Annex 1 for each engine to be tested.

Na żądanie składającego wniosek o udzielenie homologacji typu
części
zamiennej, organ udzielający homologacji typu, który udzielił pierwotnej homologacji typu dla układu silnika udostępnia, na zasadzie niedyskryminacji i dla każdego badanego silnika, informacje określone w pkt 3.2.12.2.6.8.1.1 i 3.2.12.2.6.8.2.1 w części 1 dokumentu informacyjnego zawartego w załączniku 1.

Unless otherwise provided for under the specific provisions laid down under each IPA
component
, the following expenditure shall not be eligible under the IPA Regulation:’;

O ile w przepisach szczegółowych określonych w ramach każdego
komponentu
IPA nie określono inaczej, następujące wydatki nie kwalifikują się do finansowania na mocy rozporządzenia w sprawie IPA:”;
Unless otherwise provided for under the specific provisions laid down under each IPA
component
, the following expenditure shall not be eligible under the IPA Regulation:’;

O ile w przepisach szczegółowych określonych w ramach każdego
komponentu
IPA nie określono inaczej, następujące wydatki nie kwalifikują się do finansowania na mocy rozporządzenia w sprawie IPA:”;

For waste containing hazardous
components
the following specific requirements shall apply:

W przypadku odpadów zawierających
składniki
niebezpieczne mają zastosowanie następujące wymogi szczegółowe:
For waste containing hazardous
components
the following specific requirements shall apply:

W przypadku odpadów zawierających
składniki
niebezpieczne mają zastosowanie następujące wymogi szczegółowe:

For waste containing hazardous
components
the following specific requirements shall apply:

W przypadku odpadów zawierających
składniki
niebezpieczne mają zastosowanie następujące wymogi szczegółowe:
For waste containing hazardous
components
the following specific requirements shall apply:

W przypadku odpadów zawierających
składniki
niebezpieczne mają zastosowanie następujące wymogi szczegółowe:

For waste containing hazardous
components
, the following specific requirements shall apply:

W przypadku odpadów zawierających
składniki
niebezpieczne mają zastosowanie następujące wymogi szczegółowe:
For waste containing hazardous
components
, the following specific requirements shall apply:

W przypadku odpadów zawierających
składniki
niebezpieczne mają zastosowanie następujące wymogi szczegółowe:

In the case of type-approval of heaters as
components
the following test shall be carried out after the tests of Annexes 5, 6 and paragraph 1.3 of Annex 7.

W przypadku homologacji typu grzejników spalinowych jako
części
, po przeprowadzeniu badań opisanych w załącznikach 5, 6 oraz w pkt 1.3 załącznika 7 należy przeprowadzić następujące badanie:
In the case of type-approval of heaters as
components
the following test shall be carried out after the tests of Annexes 5, 6 and paragraph 1.3 of Annex 7.

W przypadku homologacji typu grzejników spalinowych jako
części
, po przeprowadzeniu badań opisanych w załącznikach 5, 6 oraz w pkt 1.3 załącznika 7 należy przeprowadzić następujące badanie:

...of Annex IV to Directive 2005/78/EC is not applicable in the case of replacement or service
components
, the information provided in Appendix 2 to the EC type-approval certificate (Annex VI to

...zawarte w sekcji 5.1.2.1 załącznika IV do dyrektywy 2005/78/WE nie obowiązują, w przypadku
składników
serwisowych lub zamiennych, informacje zamieszczone w dodatku 2 do świadectwa WE homologa
Where section 5.1.2.1 of Annex IV to Directive 2005/78/EC is not applicable in the case of replacement or service
components
, the information provided in Appendix 2 to the EC type-approval certificate (Annex VI to this Directive) can be limited to the one mentioned in section 1.3.2.’

Jeżeli przepisy zawarte w sekcji 5.1.2.1 załącznika IV do dyrektywy 2005/78/WE nie obowiązują, w przypadku
składników
serwisowych lub zamiennych, informacje zamieszczone w dodatku 2 do świadectwa WE homologacji typu (załącznik VI do niniejszej dyrektywy) można ograniczyć do informacji wymienionych w sekcji 1.3.2.” ;

...vehicle is equipped with a device to limit the performance in an emergency (e.g. overheating of a
component
) the user shall be informed by an obvious signal.

...w urządzenie odpowiedzialne za zmniejszenie mocy w sytuacjach awaryjnych (np. przy przegrzaniu się
elementu instalacji
), to w takich przypadkach użytkownik musi otrzymywać wyraźny sygnał...
If the vehicle is equipped with a device to limit the performance in an emergency (e.g. overheating of a
component
) the user shall be informed by an obvious signal.

Jeżeli pojazd jest wyposażony w urządzenie odpowiedzialne za zmniejszenie mocy w sytuacjach awaryjnych (np. przy przegrzaniu się
elementu instalacji
), to w takich przypadkach użytkownik musi otrzymywać wyraźny sygnał ostrzegawczy.

The SIS is made up of separate
components
: the technical support function (C.SIS) and the national sections (N.SIS, one for each Member State), connected by a network (SISNET).

SIS składa się z dwóch oddzielnych
elementów
: funkcji wsparcia technicznego (C.SIS) i sekcji krajowych (N.SIS, po jednej w każdym państwie członkowskim), połączonych siecią (SISNET).
The SIS is made up of separate
components
: the technical support function (C.SIS) and the national sections (N.SIS, one for each Member State), connected by a network (SISNET).

SIS składa się z dwóch oddzielnych
elementów
: funkcji wsparcia technicznego (C.SIS) i sekcji krajowych (N.SIS, po jednej w każdym państwie członkowskim), połączonych siecią (SISNET).

...an entity’s operating segments, including the nature of the business activities of each
component
, the existence of managers responsible for them, and information presented to the board of

...tworzących segmenty działalności jednostki, w tym charakter działalności gospodarczej każdej z
części składowych
, istnienie odpowiedzialnej za nie kadry kierowniczej oraz informacje przedstawiane
If the chief operating decision maker uses more than one set of segment information, other factors may identify a single set of components as constituting an entity’s operating segments, including the nature of the business activities of each
component
, the existence of managers responsible for them, and information presented to the board of directors.

Jeśli kierownictwo wykorzystuje więcej niż jeden zestaw informacji na temat segmentu działalności, inne czynniki mogą zidentyfikować pojedynczy zestaw składników tworzących segmenty działalności jednostki, w tym charakter działalności gospodarczej każdej z
części składowych
, istnienie odpowiedzialnej za nie kadry kierowniczej oraz informacje przedstawiane zarządowi i/lub organowi nadzorczemu.

...an entity’s operating segments, including the nature of the business activities of each
component
, the existence of managers responsible for them, and information presented to the board of

...tworzących segmenty działalności jednostki, w tym charakter działalności gospodarczej każdej z
części składowych
, istnienie odpowiedzialnej za nie kadry kierowniczej oraz informacje przedstawiane
If the chief operating decision maker uses more than one set of segment information, other factors may identify a single set of components as constituting an entity’s operating segments, including the nature of the business activities of each
component
, the existence of managers responsible for them, and information presented to the board of directors.

Jeśli kierownictwo wykorzystuje więcej niż jeden zestaw informacji na temat segmentu działalności, inne czynniki mogą zidentyfikować pojedynczy zestaw składników tworzących segmenty działalności jednostki, w tym charakter działalności gospodarczej każdej z
części składowych
, istnienie odpowiedzialnej za nie kadry kierowniczej oraz informacje przedstawiane zarządowi i/lub organowi nadzorczemu.

If the licensor is a supplier of
components
, the restraint may be necessary in order for the dissemination of technology between non-competitors to occur.

Jeżeli licencjodawca jest dostawcą
składników
produkcji, ograniczenie może być konieczne, aby nastąpiło rozpowszechnienie technologii między podmiotami niebędącymi konkurentami.
If the licensor is a supplier of
components
, the restraint may be necessary in order for the dissemination of technology between non-competitors to occur.

Jeżeli licencjodawca jest dostawcą
składników
produkcji, ograniczenie może być konieczne, aby nastąpiło rozpowszechnienie technologii między podmiotami niebędącymi konkurentami.

or each type of mechanical coupling device or
component
the application shall be accompanied by the following information, for example, by means of the Communication form given in annex 1:

Dla każdego typu mechanicznego urządzenia lub
elementu
sprzęgającego należy dołączyć do wniosku następujące informacje, na przykład stosując formularz przedstawiony w załączniku 1:
or each type of mechanical coupling device or
component
the application shall be accompanied by the following information, for example, by means of the Communication form given in annex 1:

Dla każdego typu mechanicznego urządzenia lub
elementu
sprzęgającego należy dołączyć do wniosku następujące informacje, na przykład stosując formularz przedstawiony w załączniku 1:

or each type of mechanical coupling device or
component
the application shall be accompanied by the following information, for example, by means of the Communication form given in Annex 1:

Dla każdego typu mechanicznego urządzenia lub
elementu
sprzęgającego należy dołączyć do wniosku następujące informacje, na przykład stosując formularz przedstawiony w załączniku 1:
or each type of mechanical coupling device or
component
the application shall be accompanied by the following information, for example, by means of the Communication form given in Annex 1:

Dla każdego typu mechanicznego urządzenia lub
elementu
sprzęgającego należy dołączyć do wniosku następujące informacje, na przykład stosując formularz przedstawiony w załączniku 1:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich