Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: component
All
components
of the immobiliser shall comply with prescriptions given in paragraphs 6.4.2.2 to 6.4.2.8 and 6.4.2.12 of this Regulation.

Wszystkie
części
immobilizera muszą spełniać wymagania określone w pkt 6.4.2.2–6.4.2.8 oraz 6.4.2.12 niniejszego regulaminu.
All
components
of the immobiliser shall comply with prescriptions given in paragraphs 6.4.2.2 to 6.4.2.8 and 6.4.2.12 of this Regulation.

Wszystkie
części
immobilizera muszą spełniać wymagania określone w pkt 6.4.2.2–6.4.2.8 oraz 6.4.2.12 niniejszego regulaminu.

All
components
of the immobiliser shall comply with prescriptions given in paragraphs 6.4.2.2 to 6.4.2.8 and 6.4.2.12 of this Regulation.

Wszystkie
części
immobilizera muszą spełniać wymagania określone w pkt 6.4.2.2 do 6.4.2.8 oraz 6.4.2.12 niniejszego regulaminu.
All
components
of the immobiliser shall comply with prescriptions given in paragraphs 6.4.2.2 to 6.4.2.8 and 6.4.2.12 of this Regulation.

Wszystkie
części
immobilizera muszą spełniać wymagania określone w pkt 6.4.2.2 do 6.4.2.8 oraz 6.4.2.12 niniejszego regulaminu.

...to cover the development phase of the SESAR programme for the implantation of the technological
component
of the single European sky policy (SESAR), including the functioning of the SESAR Joint Un

Środki te przeznaczone są na finansowanie fazy rozwoju programu SESAR na rzecz wdrożenia
części
technicznej polityki jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (SESAR), w tym funkcjonowania...
This appropriation is intended to cover the development phase of the SESAR programme for the implantation of the technological
component
of the single European sky policy (SESAR), including the functioning of the SESAR Joint Undertaking.

Środki te przeznaczone są na finansowanie fazy rozwoju programu SESAR na rzecz wdrożenia
części
technicznej polityki jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (SESAR), w tym funkcjonowania wspólnego przedsięwzięcia SESAR.

This appropriation is intended to cover action aimed at implementing the technological
component
of the single European sky policy (SESAR).

Środki te przeznaczone są na finansowanie działań ukierunkowanych na wdrożenie
części
technicznej polityki w zakresie jednolitej przestrzeni powietrznej (SESAR).
This appropriation is intended to cover action aimed at implementing the technological
component
of the single European sky policy (SESAR).

Środki te przeznaczone są na finansowanie działań ukierunkowanych na wdrożenie
części
technicznej polityki w zakresie jednolitej przestrzeni powietrznej (SESAR).

implementing the technological
component
of the single European sky policy (SESAR),

wdrożenie
części
technicznej polityki w zakresie jednolitej przestrzeni powietrznej (SESAR),
implementing the technological
component
of the single European sky policy (SESAR),

wdrożenie
części
technicznej polityki w zakresie jednolitej przestrzeni powietrznej (SESAR),

The ad valorem duties corresponding to the agricultural
component
of the charge for the goods in Table 2 of Annex II may be replaced by another agricultural component where provided for by a...

Cła ad valorem, odpowiadające
elementowi
rolnemu opłaty dla towarów objętych załącznikiem II tabela 2, mogą być zastąpione innym elementem rolnym w ramach umowy preferencyjnej.
The ad valorem duties corresponding to the agricultural
component
of the charge for the goods in Table 2 of Annex II may be replaced by another agricultural component where provided for by a preferential agreement.

Cła ad valorem, odpowiadające
elementowi
rolnemu opłaty dla towarów objętych załącznikiem II tabela 2, mogą być zastąpione innym elementem rolnym w ramach umowy preferencyjnej.

This Article shall apply to all preferential trade for which determination of the agricultural
component
of the charge, possibly reduced under the conditions laid down in Article 7, is not based on...

Niniejszy artykuł stosuje się do całego handlu preferencyjnego, dla którego określenie
elementu
rolnego opłat, ewentualnie obniżonych na warunkach określonych w art. 7, nie jest oparte na faktycznej...
This Article shall apply to all preferential trade for which determination of the agricultural
component
of the charge, possibly reduced under the conditions laid down in Article 7, is not based on the actual content referred to in Article 6(1)(a) and/or for which the basic amounts are not based on the price differences referred to in Article 6(1)(b).

Niniejszy artykuł stosuje się do całego handlu preferencyjnego, dla którego określenie
elementu
rolnego opłat, ewentualnie obniżonych na warunkach określonych w art. 7, nie jest oparte na faktycznej zawartości określonej w art. 6 ust. 1 lit. a) lub dla którego kwoty bazowe nie są oparte na różnicach cenowych określonych w art. 6 ust. 1 lit. b).

...concerned by the agreement shall be determined jointly and on the same basis as the agricultural
component
of the charge under the conditions laid down in the agreement.

...dotyczy umowa, są, na warunkach w niej określonych, ustalane wspólnie i na tej samej podstawie co
element
rolny opłaty.
Where the arrangements for the direct offsetting referred to in Article 6(1)(b) are established within the framework of a preferential agreement, the amounts payable on exports to the country or countries concerned by the agreement shall be determined jointly and on the same basis as the agricultural
component
of the charge under the conditions laid down in the agreement.

Jeśli w ramach umowy preferencyjnej wprowadzany jest system bezpośredniego wyrównywania określony w art. 6 ust. 1 lit. b), kwoty płacone przy wywozie do kraju lub krajów, których dotyczy umowa, są, na warunkach w niej określonych, ustalane wspólnie i na tej samej podstawie co
element
rolny opłaty.

For the goods listed in Table 2 of Annex II, the agricultural
component
of the charge shall be part of the charge applicable to imports of such goods.

Dla towarów wymienionych w załączniku II tabela 2,
element
rolny opłaty jest częścią opłaty mającej zastosowanie do przywozu takich towarów.
For the goods listed in Table 2 of Annex II, the agricultural
component
of the charge shall be part of the charge applicable to imports of such goods.

Dla towarów wymienionych w załączniku II tabela 2,
element
rolny opłaty jest częścią opłaty mającej zastosowanie do przywozu takich towarów.

The detailed rules necessary for initiating and managing reductions in the non-agricultural
components
of the charge shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 16(2).

Szczegółowe zasady niezbędne do wprowadzania i zarządzania obniżkami
elementów
nierolnych opłat przyjmowane są zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 16 ust. 2.
The detailed rules necessary for initiating and managing reductions in the non-agricultural
components
of the charge shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 16(2).

Szczegółowe zasady niezbędne do wprowadzania i zarządzania obniżkami
elementów
nierolnych opłat przyjmowane są zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 16 ust. 2.

In addition, it is necessary to maintain a close link between the calculation of the agricultural
component
of the charge applicable to goods and that applicable to basic products imported in the...

Ponadto, konieczne jest utrzymanie ścisłych powiązań pomiędzy obliczaniem
części
związanej z rolnictwem w opłacie mającej zastosowanie do towarów a tej mającej zastosowanie do podstawowych produktów...
In addition, it is necessary to maintain a close link between the calculation of the agricultural
component
of the charge applicable to goods and that applicable to basic products imported in the unaltered state.

Ponadto, konieczne jest utrzymanie ścisłych powiązań pomiędzy obliczaniem
części
związanej z rolnictwem w opłacie mającej zastosowanie do towarów a tej mającej zastosowanie do podstawowych produktów przywożonych w niezmienionym stanie.

Before measuring, all
components
of the apparatus shown in figure 2 must be cleaned and dried thoroughly.

Przed pomiarami, wszystkie
podzespoły
przyrządu pokazanego na rysunku 2 muszą być gruntownie oczyszczone i wysuszone.
Before measuring, all
components
of the apparatus shown in figure 2 must be cleaned and dried thoroughly.

Przed pomiarami, wszystkie
podzespoły
przyrządu pokazanego na rysunku 2 muszą być gruntownie oczyszczone i wysuszone.

‘Superstructure’ means the load-bearing
components
of the bodywork as defined by the manufacturer, containing those coherent parts and elements which contribute to the strength and energy absorbing...

„Konstrukcja nośna” oznacza
elementy
nadwozia przenoszące obciążenie, wskazane przez producenta, w tym te spójne części i elementy, które zwiększają wytrzymałość nadwozia i jego zdolność do...
‘Superstructure’ means the load-bearing
components
of the bodywork as defined by the manufacturer, containing those coherent parts and elements which contribute to the strength and energy absorbing capability of the bodywork, and preserve the residual space in the rollover test.

„Konstrukcja nośna” oznacza
elementy
nadwozia przenoszące obciążenie, wskazane przez producenta, w tym te spójne części i elementy, które zwiększają wytrzymałość nadwozia i jego zdolność do absorbowania energii, a także wspierają przestrzeń chronioną w badaniach metodą przewracania.

‘Superstructure’ means the load-bearing
components
of the bodywork as defined by the manufacturer, containing those coherent parts and elements which contribute to the strength and energy absorbing...

„Konstrukcja nośna” oznacza
elementy
nadwozia przenoszące obciążenie, wskazane przez producenta, w tym te spójne części i elementy, które zwiększają wytrzymałość nadwozia i jego zdolność do...
‘Superstructure’ means the load-bearing
components
of the bodywork as defined by the manufacturer, containing those coherent parts and elements which contribute to the strength and energy absorbing capability of the bodywork, and preserve the residual space in the rollover test.

„Konstrukcja nośna” oznacza
elementy
nadwozia przenoszące obciążenie, wskazane przez producenta, w tym te spójne części i elementy, które zwiększają wytrzymałość nadwozia i jego zdolność do absorbowania energii, a także wspierają przestrzeń chronioną w badaniach metodą przewracania.

...— was misleading and that the project had the aim of further deepening research into individual
components
of the project.

...jest myląca, ponieważ celem projektu było przeprowadzenie dokładniejszych prac nad poszczególnymi
komponentami
projektu.
With regard to project 2, Germany emphasized that the title of the project — ‘system integration and prototypes’ — was misleading and that the project had the aim of further deepening research into individual
components
of the project.

Jeśli chodzi o projekt 2 Niemcy wyjaśniły, że nazwa projektu, tj. „Integracja systemu i prototypy” jest myląca, ponieważ celem projektu było przeprowadzenie dokładniejszych prac nad poszczególnymi
komponentami
projektu.

...guarantees protecting retail deposits (and debt held by retail clients) can be a legitimate
component
of the public policy response.

...detaliczne (oraz instrumenty dłużne w posiadaniu klientów detalicznych) stanowią uzasadniony
element
publicznych działań podejmowanych w odpowiedzi na ten kryzys.
In principle, therefore, in the context of a systemic crisis, general guarantees protecting retail deposits (and debt held by retail clients) can be a legitimate
component
of the public policy response.

Można zatem przyjąć, że w kontekście kryzysu systemowego ogólne gwarancje chroniące depozyty detaliczne (oraz instrumenty dłużne w posiadaniu klientów detalicznych) stanowią uzasadniony
element
publicznych działań podejmowanych w odpowiedzi na ten kryzys.

If a
component
of the formula is 0 or 1 and the respective component is not used for a specific issue, there should be the possibility to render the formula in the final terms without the unapplied...

Jeśli
elementem
wzoru jest 0 lub 1, a dany element nie jest wykorzystywany w przypadku konkretnej emisji, należy zapewnić możliwość podania w tekście ostatecznych warunków wzoru bez elementu, który...
If a
component
of the formula is 0 or 1 and the respective component is not used for a specific issue, there should be the possibility to render the formula in the final terms without the unapplied component.

Jeśli
elementem
wzoru jest 0 lub 1, a dany element nie jest wykorzystywany w przypadku konkretnej emisji, należy zapewnić możliwość podania w tekście ostatecznych warunków wzoru bez elementu, który nie ma zastosowania.

...of the signals shall be easily verifiable by the driver from the driver’s seat; the failure of a
component
of the warning devices shall not entail any loss of the braking system’s performance.

...dziennym; zadowalający stan sygnałów musi być łatwy do sprawdzenia z miejsca kierowcy; uszkodzenie
części składowej
urządzenia ostrzegawczego nie może powodować zmniejszenia skuteczności układu...
The warning signals shall be visible, even by daylight; the satisfactory condition of the signals shall be easily verifiable by the driver from the driver’s seat; the failure of a
component
of the warning devices shall not entail any loss of the braking system’s performance.

Sygnały ostrzegawcze muszą być widoczne nawet przy świetle dziennym; zadowalający stan sygnałów musi być łatwy do sprawdzenia z miejsca kierowcy; uszkodzenie
części składowej
urządzenia ostrzegawczego nie może powodować zmniejszenia skuteczności układu hamulcowego.

...of the signals shall be easily verifiable by the driver from the driver's seat; the failure of a
component
of the warning devices shall not entail any loss of the braking system's performance.

...stan sygnałów musi być łatwy do sprawdzenia przez kierowcę z jego miejsca w pojeździe; uszkodzenie
części składowej
urządzeń ostrzegawczych nie może powodować utraty skuteczności układu...
The warning signals shall be visible, even by daylight; the satisfactory condition of the signals shall be easily verifiable by the driver from the driver's seat; the failure of a
component
of the warning devices shall not entail any loss of the braking system's performance.

Sygnały ostrzegawcze muszą być widoczne nawet przy świetle dziennym; zadowalający stan sygnałów musi być łatwy do sprawdzenia przez kierowcę z jego miejsca w pojeździe; uszkodzenie
części składowej
urządzeń ostrzegawczych nie może powodować utraty skuteczności układu hamulcowego.

...and to reinforce the interaction of the Police and the Judiciary, as a cross-cutting horizontal
component
of the mandate, influencing all activities of the Mission.

...seksualną oraz usprawnianie współdziałania między policją a organami sądowymi jako przekrojowy
element
horyzontalny mandatu wpływający na wszystkie działania w jego ramach.
to support the fight against impunity in the fields of human rights and sexual violence, and to reinforce the interaction of the Police and the Judiciary, as a cross-cutting horizontal
component
of the mandate, influencing all activities of the Mission.

wspieranie walki z bezkarnością w odniesieniu do naruszeń praw człowieka i w związku z przemocą seksualną oraz usprawnianie współdziałania między policją a organami sądowymi jako przekrojowy
element
horyzontalny mandatu wpływający na wszystkie działania w jego ramach.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich