Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: competition
Distortions of
competition
between the companies participating directly in the project and other companies in the chemical and related industries are limited.

Zakłócenia w
konkurencji
pomiędzy przedsiębiorstwami uczestniczącymi bezpośrednio w projekcie i innymi przedsiębiorstwami chemicznymi, a także z pozostałymi sektorami związanymi, mają charakter...
Distortions of
competition
between the companies participating directly in the project and other companies in the chemical and related industries are limited.

Zakłócenia w
konkurencji
pomiędzy przedsiębiorstwami uczestniczącymi bezpośrednio w projekcie i innymi przedsiębiorstwami chemicznymi, a także z pozostałymi sektorami związanymi, mają charakter ograniczony.

reduction of inter-technology
competition
between the companies operating on a technology market or on a market for products incorporating the technologies in question, including facilitation of...

ograniczenie
konkurencji
»międzytechnologicznej« między przedsiębiorstwami działającymi na rynku technologicznym lub na rynku produktów, w których wykorzystana jest dana licencjonowana technologia, w...
reduction of inter-technology
competition
between the companies operating on a technology market or on a market for products incorporating the technologies in question, including facilitation of collusion, both explicit and tacit;

ograniczenie
konkurencji
»międzytechnologicznej« między przedsiębiorstwami działającymi na rynku technologicznym lub na rynku produktów, w których wykorzystana jest dana licencjonowana technologia, w tym ułatwienie zmowy zarówno jawnej, jak i milczącej;

This is especially true given the close
competition
between the two strongest players, which would diminish as a result of the merger in favour of the leading firm.

Wynika to przede wszystkim z bliskiej
konkurencji
między dwoma najsilniejszymi dostawcami, która po koncentracji osłabnie na rzecz wiodącego przedsiębiorstwa.
This is especially true given the close
competition
between the two strongest players, which would diminish as a result of the merger in favour of the leading firm.

Wynika to przede wszystkim z bliskiej
konkurencji
między dwoma najsilniejszymi dostawcami, która po koncentracji osłabnie na rzecz wiodącego przedsiębiorstwa.

...participants combined to set up a secret and institutionalised illegal scheme designed to prevent
competition
between the two most important fine arts auction houses.

...aby stworzyć tajny i zinstytucjonalizowany, niezgodny z prawem plan, mający na celu wyeliminowanie
konkurencji
pomiędzy dwoma najważniejszymi domami aukcyjnymi dzieł sztuki.
With full knowledge of the illegality of their actions, the participants combined to set up a secret and institutionalised illegal scheme designed to prevent
competition
between the two most important fine arts auction houses.

Zdając sobie w pełni sprawę z bezprawności swoich działań uczestnicy porozumieli się, aby stworzyć tajny i zinstytucjonalizowany, niezgodny z prawem plan, mający na celu wyeliminowanie
konkurencji
pomiędzy dwoma najważniejszymi domami aukcyjnymi dzieł sztuki.

Second, the storage divestiture remedy will facilitate entry by introducing
competition
between the two Danish storages, eliminating the risk of input foreclosure and strengthening overall confidence...

Po drugie, środek naprawczy w postaci zbycia magazynu ułatwi wejście, wprowadzając
konkurencję
pomiędzy dwoma duńskimi magazynami, eliminując ryzyko blokowania czynnika produkcji i wzmacniając ogólną...
Second, the storage divestiture remedy will facilitate entry by introducing
competition
between the two Danish storages, eliminating the risk of input foreclosure and strengthening overall confidence in non-discriminatory access to storage facilities.

Po drugie, środek naprawczy w postaci zbycia magazynu ułatwi wejście, wprowadzając
konkurencję
pomiędzy dwoma duńskimi magazynami, eliminując ryzyko blokowania czynnika produkcji i wzmacniając ogólną pewność niedyskryminacyjnego dostępu do magazynów.

...Release Programme as well as the divestiture of the Lille Torup storage facility, which introduces
competition
between the two Danish storages.

...programu uwolnienia gazu dotyczące elastyczności, jak również zbycie magazynu w Lille Torup, co
powoduje powstanie konkurencji
pomiędzy dwoma duńskimi magazynami.
Any concerns relating to the removal of flexibility of central CHPs as a balancing possibility to the flexibility requirements of suppliers and input foreclosure, are remedied by the flexibility provisions of the Gas Release Programme as well as the divestiture of the Lille Torup storage facility, which introduces
competition
between the two Danish storages.

Wszelkie obawy dotyczące utraty elastyczności przez centralne elektrociepłownie jako możliwości równoważącej wymagania dostawców w zakresie elastyczności i blokowania czynnika produkcji rozwiewają postanowienia programu uwolnienia gazu dotyczące elastyczności, jak również zbycie magazynu w Lille Torup, co
powoduje powstanie konkurencji
pomiędzy dwoma duńskimi magazynami.

It should, however, be stressed that there is
competition
between the three large and several smaller wholesale actors on the Swedish market.

Należy jednak podkreślić, że na szwedzkim rynku hurtowym istnieje
konkurencja
między trzema dużymi producentami a szeregiem mniejszych podmiotów.
It should, however, be stressed that there is
competition
between the three large and several smaller wholesale actors on the Swedish market.

Należy jednak podkreślić, że na szwedzkim rynku hurtowym istnieje
konkurencja
między trzema dużymi producentami a szeregiem mniejszych podmiotów.

...set forth in the framework agreement or, if not all terms have been fixed in advance, by reopening
competition
between the parties to the framework agreement.

...wszystkie warunki zostały z góry określone w tej umowie — poprzez ponowne otwarcie zamówienia na
konkurencję
pomiędzy stronami tej umowy.
Under these rules, when a contracting authority/entity enters into a framework agreement in accordance with the provisions of this Directive relating, in particular, to advertising, time-limits and conditions for the submission of tenders, it may enter into contracts based on this framework agreement during its term of validity either by applying the terms set forth in the framework agreement or, if not all terms have been fixed in advance, by reopening
competition
between the parties to the framework agreement.

Na mocy tych zasad, w przypadku gdy instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający zawiera, zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy, umowę ramową odnoszącą się, w szczególności do ogłoszeń, terminów i warunków składania ofert, może ona udzielić zamówienia na podstawie takiej umowy ramowej w okresie jej obowiązywania, stosując warunki określone w umowie ramowej lub — jeśli nie wszystkie warunki zostały z góry określone w tej umowie — poprzez ponowne otwarcie zamówienia na
konkurencję
pomiędzy stronami tej umowy.

Article 53(1) applies both to restrictions of
competition
between the parties to an agreement and to restrictions of competition between any of the parties and third parties.

Stosuje się go zarówno do przypadków ograniczania
konkurencji
między stronami porozumienia, jak i do przypadków ograniczania konkurencji między jedną ze stron porozumienia a stroną trzecią.
Article 53(1) applies both to restrictions of
competition
between the parties to an agreement and to restrictions of competition between any of the parties and third parties.

Stosuje się go zarówno do przypadków ograniczania
konkurencji
między stronami porozumienia, jak i do przypadków ograniczania konkurencji między jedną ze stron porozumienia a stroną trzecią.

Moreover, in addition to reducing
competition
between the parties, technology pools may also, in particular when they support an industry standard or establish a de facto industry standard, result in...

Ponadto poza ograniczaniem
konkurencji
między stronami, grupy technologii mogą także, zwłaszcza gdy wspierają standard przemysłowy lub ustanawiają standard przemysłowy de facto, powodować...
Moreover, in addition to reducing
competition
between the parties, technology pools may also, in particular when they support an industry standard or establish a de facto industry standard, result in a reduction of innovation by foreclosing alternative technologies.

Ponadto poza ograniczaniem
konkurencji
między stronami, grupy technologii mogą także, zwłaszcza gdy wspierają standard przemysłowy lub ustanawiają standard przemysłowy de facto, powodować zmniejszenie innowacyjności wykluczając alternatywne technologie.

...technologies reduces competitive pressure on royalties charged by the licensor and reduces
competition
between the incumbent technologies by limiting the possibilities for licensees to substi

...technologii zmniejsza presję konkurencyjną na opłaty licencyjne pobierane przez licencjodawcę i
konkurencję
między istniejącymi technologiami poprzez ograniczenie możliwości przechodzenia przez li
Foreclosure of competing technologies reduces competitive pressure on royalties charged by the licensor and reduces
competition
between the incumbent technologies by limiting the possibilities for licensees to substitute between competing technologies.

Wykluczenie konkurencyjnych technologii zmniejsza presję konkurencyjną na opłaty licencyjne pobierane przez licencjodawcę i
konkurencję
między istniejącymi technologiami poprzez ograniczenie możliwości przechodzenia przez licencjobiorców na
konkurencyjne
technologie.

Lack of
competition
between the Union-produced shoes and those imported from the countries concerned

Brak
konkurencji
pomiędzy obuwiem produkowanym w Unii i obuwiem przywożonym z państw, których dotyczy postępowanie
Lack of
competition
between the Union-produced shoes and those imported from the countries concerned

Brak
konkurencji
pomiędzy obuwiem produkowanym w Unii i obuwiem przywożonym z państw, których dotyczy postępowanie

...cumulated with the imports from the PRC and the RM since it was considered that the conditions of
competition
between the Turkish and other relevant operators were not similar, in particular as...

...przywóz z Turcji nie kumulował się z przywozem z ChRL i RM, jako że ustalono, iż warunki
konkurencji
między tureckimi i innymi odpowiednimi podmiotami gospodarczymi nie były podobne, w szcz
As explained in recital (101) of the provisional Regulation, the imports from Turkey were not cumulated with the imports from the PRC and the RM since it was considered that the conditions of
competition
between the Turkish and other relevant operators were not similar, in particular as regards their price behaviour.

Jak wyjaśniono w motywie 101 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, przywóz z Turcji nie kumulował się z przywozem z ChRL i RM, jako że ustalono, iż warunki
konkurencji
między tureckimi i innymi odpowiednimi podmiotami gospodarczymi nie były podobne, w szczególności pod względem ich polityki cenowej.

During the market investigation, concerns had been expressed that, following the loss of
competition
between the merging firms, Worldspan's prices would be increased and aligned to those charged by...

W trakcie badania rynku wyrażano obawy, że po ustaniu
konkurencji
pomiędzy łączącymi się przedsiębiorstwami ceny Worldspan zostaną podwyższone i zrównane z cenami pobieranymi przez Galileo.
During the market investigation, concerns had been expressed that, following the loss of
competition
between the merging firms, Worldspan's prices would be increased and aligned to those charged by Galileo.

W trakcie badania rynku wyrażano obawy, że po ustaniu
konkurencji
pomiędzy łączącymi się przedsiębiorstwami ceny Worldspan zostaną podwyższone i zrównane z cenami pobieranymi przez Galileo.

Competition
between the tax systems of autonomous tax regions may arise not only from differences in tax rate, but also from differing methods of calculating taxable income.

Konkurencja
pomiędzy systemami podatkowymi autonomicznych regionów podatkowych może wynikać nie tylko z różnic w stawkach podatku, ale również z różnych metod obliczania dochodu podlegającego...
Competition
between the tax systems of autonomous tax regions may arise not only from differences in tax rate, but also from differing methods of calculating taxable income.

Konkurencja
pomiędzy systemami podatkowymi autonomicznych regionów podatkowych może wynikać nie tylko z różnic w stawkach podatku, ale również z różnych metod obliczania dochodu podlegającego opodatkowaniu.

...96/92/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 27, 30.1.1997, p. 20) and thus the
competition
between the electricity suppliers is possible.

...w życie dyrektywy 96/92/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 27 z 30.1.1997, s. 20), a więc
konkurencja
między dostawcami energii elektrycznej jest możliwa.
The electricity market is partially liberalised within the Community since the entry into force of Directive 96/92/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 27, 30.1.1997, p. 20) and thus the
competition
between the electricity suppliers is possible.

Rynek energii elektrycznej we Wspólnocie jest częściowo uwolniony w związku z wejściem w życie dyrektywy 96/92/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 27 z 30.1.1997, s. 20), a więc
konkurencja
między dostawcami energii elektrycznej jest możliwa.

...at the expense of other EEA States’ economies and must be shown not to risk distortion of
competition
between the Contracting Parties to an extent contrary to the common interest.

...ze szkodą dla gospodarek innych państw EOG i należy wykazać, że nie stanowią one ryzyka zakłócenia
konkurencji
między umawiającymi się stronami w stopniu naruszającym wspólny interes.
Aid schemes should not be conducted at the expense of other EEA States’ economies and must be shown not to risk distortion of
competition
between the Contracting Parties to an extent contrary to the common interest.

Programy pomocy nie mogą być realizowane ze szkodą dla gospodarek innych państw EOG i należy wykazać, że nie stanowią one ryzyka zakłócenia
konkurencji
między umawiającymi się stronami w stopniu naruszającym wspólny interes.

Recital 265 provides a comprehensive analysis as concern the
competition
between the shoes imported from the countries concerned and those produced in the Union.

W motywie (265) przedstawiono kompleksowa analizę
konkurencji
między obuwiem przywożonym z państw, których dotyczy postępowanie, a obuwiem produkowanym w Unii.
Recital 265 provides a comprehensive analysis as concern the
competition
between the shoes imported from the countries concerned and those produced in the Union.

W motywie (265) przedstawiono kompleksowa analizę
konkurencji
między obuwiem przywożonym z państw, których dotyczy postępowanie, a obuwiem produkowanym w Unii.

The German authorities maintain that the measure does not distort
competition
between the commercial broadcasters because the principles for defining the amount of the subsidy are the same.

Niemcy utrzymują, że omawiany środek nie zakłóca
konkurencji
między nadawcami prywatnymi, ponieważ wysokość subwencji była obliczana w każdym przypadku według tych samych zasad.
The German authorities maintain that the measure does not distort
competition
between the commercial broadcasters because the principles for defining the amount of the subsidy are the same.

Niemcy utrzymują, że omawiany środek nie zakłóca
konkurencji
między nadawcami prywatnymi, ponieważ wysokość subwencji była obliczana w każdym przypadku według tych samych zasad.

An agreement that aims at restricting
competition
between the distribution networks of the latter companies could influence the commercial conditions which these companies propose to Interbrew France...

Dlatego też umowa mająca na celu ograniczenie
konkurencji
pomiędzy sieciami dytrybucji tych przedsiębiorstw mogłaby mieć wpływ na warunki handlowe, jakie zaproponowały one przedsiębiorstwu Interbrew...
An agreement that aims at restricting
competition
between the distribution networks of the latter companies could influence the commercial conditions which these companies propose to Interbrew France for the distribution of its products.

Dlatego też umowa mająca na celu ograniczenie
konkurencji
pomiędzy sieciami dytrybucji tych przedsiębiorstw mogłaby mieć wpływ na warunki handlowe, jakie zaproponowały one przedsiębiorstwu Interbrew France w celu dystrybucji jego produktów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich