Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: commercial
The exposure weighted average LGD for all retail exposures secured by
commercial
immovable property and not benefiting from guarantees from central governments shall not be lower than 15 %.

...LGD ważona ekspozycją dla wszystkich ekspozycji detalicznych zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
i nieobjętych gwarancjami rządów centralnych wynosi nie mniej niż 15 %.
The exposure weighted average LGD for all retail exposures secured by
commercial
immovable property and not benefiting from guarantees from central governments shall not be lower than 15 %.

Średnia wartość LGD ważona ekspozycją dla wszystkich ekspozycji detalicznych zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
i nieobjętych gwarancjami rządów centralnych wynosi nie mniej niż 15 %.

...60 % of the mortgage-lending-value do not exceed 0,3 % of the outstanding loans collateralised by
commercial
immovable property in any given year;

straty wynikające z transakcji kredytowych zabezpieczonych nieruchomościami komercyjnymi do 50 % wartości rynkowej lub 60 % bankowo-hipotecznej wartości nieruchomości nie przekraczają w żadnym roku...
losses stemming from loans collateralised by commercial immovable property up to 50 % of the market value or 60 % of the mortgage-lending-value do not exceed 0,3 % of the outstanding loans collateralised by
commercial
immovable property in any given year;

straty wynikające z transakcji kredytowych zabezpieczonych nieruchomościami komercyjnymi do 50 % wartości rynkowej lub 60 % bankowo-hipotecznej wartości nieruchomości nie przekraczają w żadnym roku 0,3 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych tym rodzajem nieruchomości;

...by commercial immovable property do not exceed 0,5 % of the outstanding loans collateralised by
commercial
immovable property in any given year.

całkowite straty wynikające z transakcji kredytowych zabezpieczonych nieruchomościami komercyjnymi nie przekraczają w żadnym roku 0,5 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych tym rodzajem...
overall losses stemming from loans collateralised by commercial immovable property do not exceed 0,5 % of the outstanding loans collateralised by
commercial
immovable property in any given year.

całkowite straty wynikające z transakcji kredytowych zabezpieczonych nieruchomościami komercyjnymi nie przekraczają w żadnym roku 0,5 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych tym rodzajem nieruchomości.

overall losses stemming from loans collateralised by
commercial
immovable property do not exceed 0,5 % of the outstanding loans collateralised by commercial immovable property in any given year.

całkowite straty wynikające z transakcji kredytowych zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
nie przekraczają w żadnym roku 0,5 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych tym rodzajem...
overall losses stemming from loans collateralised by
commercial
immovable property do not exceed 0,5 % of the outstanding loans collateralised by commercial immovable property in any given year.

całkowite straty wynikające z transakcji kredytowych zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
nie przekraczają w żadnym roku 0,5 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych tym rodzajem nieruchomości.

overall losses stemming from lending collateralised by
commercial
immovable property do not exceed 0,5 % of the outstanding loans collateralised by commercial immovable property.

całkowite straty z tytułu udzielonych kredytów zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
nie przekraczają 0,5 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych nieruchomością komercyjną.
overall losses stemming from lending collateralised by
commercial
immovable property do not exceed 0,5 % of the outstanding loans collateralised by commercial immovable property.

całkowite straty z tytułu udzielonych kredytów zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
nie przekraczają 0,5 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych nieruchomością komercyjną.

...a part covered by eligible financial collateral, a part covered by receivables, a part covered by
commercial
immovable property collateral or residential property collateral, a part covered by...

...finansowym, część zabezpieczoną wierzytelnościami, część objętą zabezpieczeniem nieruchomością
komercyjną
lub mieszkalną, część objętą innym uznanym zabezpieczeniem oraz część niezabezpieczoną.
Institutions shall be required to subdivide the volatility-adjusted value of the exposure, obtained by applying the volatility adjustment as set out in Article 223(5) to the value of the exposure, into parts so as to obtain a part covered by eligible financial collateral, a part covered by receivables, a part covered by
commercial
immovable property collateral or residential property collateral, a part covered by other eligible collateral, and the unsecured part, as applicable.

Instytucje są zobowiązane do podziału wartości ekspozycji skorygowanej o czynnik zmienności, uzyskanej poprzez zastosowanie do wartości ekspozycji korekty z tytułu zmienności, jak określono w art. 223 ust. 5, aby otrzymać, w stosownych przypadkach, następujące części: część objętą uznanym zabezpieczeniem finansowym, część zabezpieczoną wierzytelnościami, część objętą zabezpieczeniem nieruchomością
komercyjną
lub mieszkalną, część objętą innym uznanym zabezpieczeniem oraz część niezabezpieczoną.

...that competent authority or EBA more detailed information on the condition of the residential or
commercial
immovable property markets in that Member State.

...EUNB bardziej szczegółowe informacje dotyczące sytuacji na rynkach nieruchomości mieszkalnych lub
komercyjnych
w danym państwie członkowskim.
A competent authority shall, upon the request of another competent authority in a Member State or EBA provide to that competent authority or EBA more detailed information on the condition of the residential or
commercial
immovable property markets in that Member State.

Właściwy organ na wniosek innego właściwego organu z państwa członkowskiego lub EUNB dostarcza temu właściwemu organowi lub na wniosek EUNB bardziej szczegółowe informacje dotyczące sytuacji na rynkach nieruchomości mieszkalnych lub
komercyjnych
w danym państwie członkowskim.

...of that Member State has published evidence showing that a well-developed and long-established
commercial
immovable property market is present in that territory with loss rates which do not excee

...wykazujące, że na tym terytorium znajduje się dobrze rozwinięty i ugruntowany rynek nieruchomości
komercyjnych
, przy czym wskaźniki strat nie przekraczają następujących limitów:
Institutions may derogate from point (b) of paragraph 2 for exposures fully and completely secured by mortgages on commercial property which is situated within the territory of a Member State, where the competent authority of that Member State has published evidence showing that a well-developed and long-established
commercial
immovable property market is present in that territory with loss rates which do not exceed the following limits:

Instytucje mogą odstąpić od stosowania ust. 2 lit. b) w przypadku ekspozycji w pełni i całkowicie zabezpieczonych hipoteką na nieruchomości komercyjnej, która znajduje się na terytorium państwa członkowskiego, jeżeli właściwy organ tego państwa członkowskiego opublikował dowody wykazujące, że na tym terytorium znajduje się dobrze rozwinięty i ugruntowany rynek nieruchomości
komercyjnych
, przy czym wskaźniki strat nie przekraczają następujących limitów:

Where reference in this Regulation is made to real estate or residential or
commercial
immovable property or a mortgage on such property, it shall include shares in Finnish residential housing...

...odniesienia w niniejszym rozporządzeniu do nieruchomości lub nieruchomości mieszkalnych lub
komercyjnych
bądź hipoteki na takich nieruchomościach obejmuje to udziały w fińskich przedsiębiorstw
Where reference in this Regulation is made to real estate or residential or
commercial
immovable property or a mortgage on such property, it shall include shares in Finnish residential housing companies operating in accordance with the Finnish Housing Company Act of 1991 or subsequent equivalent legislation.

W przypadku odniesienia w niniejszym rozporządzeniu do nieruchomości lub nieruchomości mieszkalnych lub
komercyjnych
bądź hipoteki na takich nieruchomościach obejmuje to udziały w fińskich przedsiębiorstwach mieszkaniowych, działających zgodnie z fińską ustawą o przedsiębiorstwach mieszkaniowych z 1991 r. lub późniejszymi równoważnymi aktami prawnymi.

...in accordance with Article 124(2), exposures fully and completely secured by mortgages on
commercial
immovable property shall be treated as follows:

...z art. 124 ust. 2, ekspozycje w pełni i całkowicie zabezpieczone hipoteką na nieruchomością
komercyjną
traktuje się w następujący sposób:
Unless otherwise decided by the competent authorities in accordance with Article 124(2), exposures fully and completely secured by mortgages on
commercial
immovable property shall be treated as follows:

O ile właściwe organy nie zadecydowały inaczej zgodnie z art. 124 ust. 2, ekspozycje w pełni i całkowicie zabezpieczone hipoteką na nieruchomością
komercyjną
traktuje się w następujący sposób:

...or let by the owner, or the beneficial owner in the case of personal investment companies, and
commercial
immovable property, including offices and other commercial premises, where both the follo

...rzeczywistego w przypadku przedsiębiorstw inwestowania indywidualnego, oraz nieruchomości
komercyjne
, w tym biura i inne pomieszczenia komercyjne, jeżeli spełnione są oba następujące warunki
Unless otherwise specified under Article 124(2), institutions may use as eligible collateral residential property which is or will be occupied or let by the owner, or the beneficial owner in the case of personal investment companies, and
commercial
immovable property, including offices and other commercial premises, where both the following conditions are met:

O ile przepisy art. 124 ust. 2 nie stanowią inaczej, instytucje mogą jako uznane zabezpieczenie wykorzystywać nieruchomości mieszkalne, które są lub będą zamieszkane albo zostały lub zostaną oddane w najem przez właściciela lub właściciela rzeczywistego w przypadku przedsiębiorstw inwestowania indywidualnego, oraz nieruchomości
komercyjne
, w tym biura i inne pomieszczenia komercyjne, jeżeli spełnione są oba następujące warunki:

the securitised residential or
commercial
immovable property exposures were originated by a member of the same consolidated group of which the issuer of the covered bonds is a member, or by an entity...

inicjatorem ekspozycji objętych sekurytyzacją dotyczących nieruchomości mieszkalnych lub
komercyjnych
był członek tej samej skonsolidowanej grupy, do której należy również emitent obligacji...
the securitised residential or
commercial
immovable property exposures were originated by a member of the same consolidated group of which the issuer of the covered bonds is a member, or by an entity affiliated to the same central body to which the issuer of the covered bonds is affiliated, where that common group membership or affiliation shall be determined at the time the senior units are made collateral for covered bonds;

inicjatorem ekspozycji objętych sekurytyzacją dotyczących nieruchomości mieszkalnych lub
komercyjnych
był członek tej samej skonsolidowanej grupy, do której należy również emitent obligacji zabezpieczonych, lub podmiot powiązany z tym samym organem centralnym, z którym powiązany jest również emitent obligacji zabezpieczonych, przy czym członkostwo w tej samej grupie lub powiązanie z tym samym organem określa się w momencie wykorzystania jednostek priorytetowych jako zabezpieczenia obligacji zabezpieczonych;

...or equivalent securitisation entities governed by the laws of a Member State securitising
commercial
immovable property exposures.

...wyemitowanymi przez francuskie Fonds Communs de Titrisation lub równoważne jednostki do
celów
sekurytyzacji działające na podstawie przepisów państwa członkowskiego, które dokonują sekuryt
senior units issued by French Fonds Communs de Titrisation or equivalent securitisation entities governed by the laws of a Member State securitising
commercial
immovable property exposures.

jednostkami uprzywilejowanymi wyemitowanymi przez francuskie Fonds Communs de Titrisation lub równoważne jednostki do
celów
sekurytyzacji działające na podstawie przepisów państwa członkowskiego, które dokonują sekurytyzacji ekspozycji dotyczących nieruchomości
komercyjnych
.

Institutions may derogate from point (b) of paragraph 2 for
commercial
immovable property situated within the territory of a Member State, where the competent authority of that Member State has...

Instytucje mogą odstąpić od stosowania przepisów ust. 2 lit. b) w przypadku nieruchomości
komercyjnych
znajdujących się na terytorium państwa członkowskiego, w którym właściwy organ tego państwa...
Institutions may derogate from point (b) of paragraph 2 for
commercial
immovable property situated within the territory of a Member State, where the competent authority of that Member State has published evidence showing that a well-developed and long-established commercial property market is present in that territory with loss rates that do not exceed any of the following limits:

Instytucje mogą odstąpić od stosowania przepisów ust. 2 lit. b) w przypadku nieruchomości
komercyjnych
znajdujących się na terytorium państwa członkowskiego, w którym właściwy organ tego państwa członkowskiego opublikował dowody wskazujące, że na terytorium tego państwa istnieje dobrze rozwinięty i ugruntowany rynek nieruchomości komercyjnych, a wskaźniki strat nie przekraczają żadnego z następujących limitów:

Institutions shall clearly document the types of residential and
commercial
immovable property they accept and their lending policies in this regard.

Instytucje dokumentują w jasny sposób uznawane przez siebie rodzaje nieruchomości mieszkalnych i
komercyjnych
oraz związaną z nimi politykę kredytową.
Institutions shall clearly document the types of residential and
commercial
immovable property they accept and their lending policies in this regard.

Instytucje dokumentują w jasny sposób uznawane przez siebie rodzaje nieruchomości mieszkalnych i
komercyjnych
oraz związaną z nimi politykę kredytową.

commercial
immovable property up to the lesser of the principal amount of the liens that are combined with any prior liens and 60 % of the value of the pledged properties; or

nieruchomościami
komercyjnymi
nieprzekraczające mniejszej z następujących wartości: kwoty głównej zastawów traktowanych łącznie z wszystkimi wcześniejszymi zastawami lub 60 % wartości nieruchomości...
commercial
immovable property up to the lesser of the principal amount of the liens that are combined with any prior liens and 60 % of the value of the pledged properties; or

nieruchomościami
komercyjnymi
nieprzekraczające mniejszej z następujących wartości: kwoty głównej zastawów traktowanych łącznie z wszystkimi wcześniejszymi zastawami lub 60 % wartości nieruchomości stanowiących zabezpieczenie, lub

losses stemming from loans collateralised by
commercial
immovable property up to 50 % of the market value or 60 % of the mortgage-lending-value do not exceed 0,3 % of the outstanding loans...

straty wynikające z transakcji kredytowych zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
do 50 % wartości rynkowej lub 60 % bankowo-hipotecznej wartości nieruchomości nie przekraczają w żadnym roku...
losses stemming from loans collateralised by
commercial
immovable property up to 50 % of the market value or 60 % of the mortgage-lending-value do not exceed 0,3 % of the outstanding loans collateralised by commercial immovable property in any given year;

straty wynikające z transakcji kredytowych zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
do 50 % wartości rynkowej lub 60 % bankowo-hipotecznej wartości nieruchomości nie przekraczają w żadnym roku 0,3 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych tym rodzajem nieruchomości;

losses stemming from lending collateralised by
commercial
immovable property up to 50 % of the market value or 60 % of the mortgage lending value, unless otherwise determined under Article 124(2), do...

straty z tytułu udzielonych kredytów zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
do 50 % wartości rynkowej lub 60 % bankowo-hipotecznej wartości nieruchomości, o ile nie określono inaczej w art....
losses stemming from lending collateralised by
commercial
immovable property up to 50 % of the market value or 60 % of the mortgage lending value, unless otherwise determined under Article 124(2), do not exceed 0,3 % of the outstanding loans collateralised by commercial immovable property;

straty z tytułu udzielonych kredytów zabezpieczonych nieruchomościami
komercyjnymi
do 50 % wartości rynkowej lub 60 % bankowo-hipotecznej wartości nieruchomości, o ile nie określono inaczej w art. 124 ust. 2, nie przekraczają 0,3 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych nieruchomością komercyjną;

...determined under Article 124(2), do not exceed 0,3 % of the outstanding loans collateralised by
commercial
immovable property;

...124 ust. 2, nie przekraczają 0,3 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych nieruchomością
komercyjną
;
losses stemming from lending collateralised by commercial immovable property up to 50 % of the market value or 60 % of the mortgage lending value, unless otherwise determined under Article 124(2), do not exceed 0,3 % of the outstanding loans collateralised by
commercial
immovable property;

straty z tytułu udzielonych kredytów zabezpieczonych nieruchomościami komercyjnymi do 50 % wartości rynkowej lub 60 % bankowo-hipotecznej wartości nieruchomości, o ile nie określono inaczej w art. 124 ust. 2, nie przekraczają 0,3 % wartości niespłaconych kredytów zabezpieczonych nieruchomością
komercyjną
;

Exposures fully and completely secured by mortgages on
commercial
immovable property

Ekspozycje w pełni i całkowicie zabezpieczone hipoteką na nieruchomości
komercyjnej
Exposures fully and completely secured by mortgages on
commercial
immovable property

Ekspozycje w pełni i całkowicie zabezpieczone hipoteką na nieruchomości
komercyjnej

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich