Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: coincidence
Because of its
coincidence
in time, the 8 percentage points’ decrease between 2008 and 2009 was in all likelihood linked to the economic crisis.

Ze względu na
zbieżność
w czasie spadek o 8 punktów procentowych między 2008 a 2009 r. był najprawdopodobniej związany z kryzysem gospodarczym.
Because of its
coincidence
in time, the 8 percentage points’ decrease between 2008 and 2009 was in all likelihood linked to the economic crisis.

Ze względu na
zbieżność
w czasie spadek o 8 punktów procentowych między 2008 a 2009 r. był najprawdopodobniej związany z kryzysem gospodarczym.

The
coincidence
in time of increasing dumped imports in significant quantities, which undercut prices of the Union industry and the increasingly precarious situation of the Union industry is a clear...

Zbieżność
w czasie rosnącego przywozu towarów po cenach dumpingowych w znacznych ilościach, co podcięło ceny przemysłu unijnego, a także coraz bardziej niepewnej sytuacji przemysłu unijnego jest...
The
coincidence
in time of increasing dumped imports in significant quantities, which undercut prices of the Union industry and the increasingly precarious situation of the Union industry is a clear indicator of causation in the present case, as established in recitals (161) to (163) to the provisional Regulation.

Zbieżność
w czasie rosnącego przywozu towarów po cenach dumpingowych w znacznych ilościach, co podcięło ceny przemysłu unijnego, a także coraz bardziej niepewnej sytuacji przemysłu unijnego jest jasnym wskaźnikiem związku przyczynowego w przedmiotowej sprawie, jak określono w motywach 161–163 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

...case, and as clearly established in recitals 203 to 209 of the provisional Regulation, such
coincidence
in time undeniably occurred.

...jak wyraźnie ustalono w motywach 203 do 209 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, taka
zbieżność
w czasie niezaprzeczalnie nastąpiła.
In the present case, and as clearly established in recitals 203 to 209 of the provisional Regulation, such
coincidence
in time undeniably occurred.

W niniejszej sprawie, jak wyraźnie ustalono w motywach 203 do 209 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, taka
zbieżność
w czasie niezaprzeczalnie nastąpiła.

...on the situation of the Community industry, it is provisionally concluded that there is a clear
coincidence
in time and thus a causal link between the dumped imports from the PRC and the material

...analizy wpływu wszystkich znanych czynników na sytuację w przemyśle wspólnotowym stwierdza
się
wstępnie, że istnieje jednoznaczna
zbieżność
w czasie i związek przyczynowy między przywozem dum
Based on the above analysis of the effects of all known factors on the situation of the Community industry, it is provisionally concluded that there is a clear
coincidence
in time and thus a causal link between the dumped imports from the PRC and the material injury suffered by the Community industry pursuant to Article 3(6) of the basic Regulation.

Na podstawie powyższej analizy wpływu wszystkich znanych czynników na sytuację w przemyśle wspólnotowym stwierdza
się
wstępnie, że istnieje jednoznaczna
zbieżność
w czasie i związek przyczynowy między przywozem dumpingowym z ChRL a poniesioną przez przemysł wspólnotowy istotną szkodą, w rozumieniu art. 3 ust. 6 rozporządzenia podstawowego.

...industry, which materialised in a loss in market share and a decrease in profitability, such a
coincidence
in time also existed for non-dumped imports, which had a steeper increase in volume than

...przemysłu wspólnotowego, które objawiło się spadkiem udziału w rynku i spadkiem rentowności, taka
zbieżność
w czasie również miała miejsce dla niedumpingowego przywozu, który miał gwałtowniejszy...
It was also found that, to the extent that a coincidence in time existed between, on the one hand, the increase of dumped imports from Russia and Taiwan, in terms of volumes and market share, and, on the other hand, the deterioration of the situation of the Community industry, which materialised in a loss in market share and a decrease in profitability, such a
coincidence
in time also existed for non-dumped imports, which had a steeper increase in volume than the dumped imports during the period considered.

Ustalono również, że w odniesieniu do zbieżności w czasie między, z jednej strony, wzrostem dumpingowego przywozu z Rosji i Tajwanu, pod względem wielkości i udziału w rynku, a z drugiej strony pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego, które objawiło się spadkiem udziału w rynku i spadkiem rentowności, taka
zbieżność
w czasie również miała miejsce dla niedumpingowego przywozu, który miał gwałtowniejszy wzrost w wielkości niż dumpingowy przywóz w badanym okresie.

...parties in Indonesia and the PRC, and of any contrary evidence, it is concluded that, given the
coincidence
in time with the previous investigation which led to the imposition of the existing meas

Wobec braku współpracy ze stronami w Indonezji i ChRL oraz dowodów przeciwnych, stwierdza
się
, że, uwzględniając
zbieżność
czasową z poprzednim dochodzeniem, które doprowadziło do wprowadzenia...
In the absence of cooperation by any parties in Indonesia and the PRC, and of any contrary evidence, it is concluded that, given the
coincidence
in time with the previous investigation which led to the imposition of the existing measures, the change in the pattern of trade stemmed from the existence of the anti-dumping duty rather than from any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of Article 13(1), second sentence of the basic Regulation.

Wobec braku współpracy ze stronami w Indonezji i ChRL oraz dowodów przeciwnych, stwierdza
się
, że, uwzględniając
zbieżność
czasową z poprzednim dochodzeniem, które doprowadziło do wprowadzenia obowiązujących środków, zmiana w strukturze handlu wynikała z istnienia cła antydumpingowego, a nie z innej racjonalnej przyczyny lub ekonomicznego uzasadnienia w rozumieniu art. 13 ust. 1 zdanie drugie rozporządzenia podstawowego.

...any parties in Sri Lanka or the PRC and of any contrary evidence, it is concluded that, given the
coincidence
in time with the previous investigation which led to the imposition of the existing...

...współpracy ze stronami w Sri Lance i ChRL oraz w związku z brakiem dowodów przeciwnych, stwierdza
się
, że biorąc pod uwagę
zbieżność
w czasie z poprzednim dochodzeniem prowadzącym do nałożenia...
In the absence of cooperation by any parties in Sri Lanka or the PRC and of any contrary evidence, it is concluded that, given the
coincidence
in time with the previous investigation which led to the imposition of the existing measures, the change in the pattern of trade stemmed from the existence of the anti-dumping duty imposed on imports of the product concerned originating in the PRC rather than from any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.

Wobec braku współpracy ze stronami w Sri Lance i ChRL oraz w związku z brakiem dowodów przeciwnych, stwierdza
się
, że biorąc pod uwagę
zbieżność
w czasie z poprzednim dochodzeniem prowadzącym do nałożenia istniejących środków, zmiana struktury handlu wynikła z istnienia ceł antydumpingowych nałożonych na przywóz rozpatrywanego produktu pochodzącego z ChRL, a nie w związku z inną racjonalną przyczyną lub ekonomicznym uzasadnieniem w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

...it should first be noted that the deterioration of the situation of the Community industry
coincided
in time with the surge of Chinese imports, from 2001 to 2005, and did not only take place

W tym kontekście należy najpierw zauważyć, że pogorszenie
się
sytuacji przemysłu wspólnotowego
zbiegło się
w czasie ze znacznym wzrostem przywozu z Chin w latach 2001–2005 i miało miejsce nie tylko...
In this respect, it should first be noted that the deterioration of the situation of the Community industry
coincided
in time with the surge of Chinese imports, from 2001 to 2005, and did not only take place at the end of the period considered.

W tym kontekście należy najpierw zauważyć, że pogorszenie
się
sytuacji przemysłu wspólnotowego
zbiegło się
w czasie ze znacznym wzrostem przywozu z Chin w latach 2001–2005 i miało miejsce nie tylko pod koniec badanego okresu.

...with decreasing prices and the increasing price differential between Union and Chinese prices
coincided
in time with the deterioration of the situation of the Union industry.

...w połączeniu z malejącymi cenami i rosnącą różnicą między cenami stosowanymi przez Unię i Chiny
zbiegł się
w czasie z pogorszeniem
się
sytuacji przemysłu unijnego.
The increasing market share of the Chinese imports combined with decreasing prices and the increasing price differential between Union and Chinese prices
coincided
in time with the deterioration of the situation of the Union industry.

Rosnący udział przywozu z Chin w rynku w połączeniu z malejącymi cenami i rosnącą różnicą między cenami stosowanymi przez Unię i Chiny
zbiegł się
w czasie z pogorszeniem
się
sytuacji przemysłu unijnego.

...constantly decreased since 2001 and which remained well below those of the Community industry,
coincided
in time with the deterioration of the situation of the Community industry during the very

...malały od 2001 r. i pozostawały znacznie poniżej cen obowiązujących w przemyśle wspólnotowym,
zbiegły się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego w tym samym okresie.
The substantial increase in the volume of imports originating in the countries concerned and their prices which constantly decreased since 2001 and which remained well below those of the Community industry,
coincided
in time with the deterioration of the situation of the Community industry during the very same period.

Znaczny wzrost wielkości przywozu pochodzącego z krajów objętych postępowaniem oraz fakt, że ceny towarów stale malały od 2001 r. i pozostawały znacznie poniżej cen obowiązujących w przemyśle wspólnotowym,
zbiegły się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego w tym samym okresie.

...their gain in market share, at prices which remained well below those of the Community industry,
coincided
in time with the deterioration of the situation of the Community industry.

...Arabii Saudyjskiej i Korei Południowej i wzrost udziału w rynku, przy cenach, które kształtowały
się
znacznie poniżej cen przemysłu wspólnotowego,
zbiegł się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemy
The increase in the volume of imports originating in the PRC, Saudi Arabia and South Korea and their gain in market share, at prices which remained well below those of the Community industry,
coincided
in time with the deterioration of the situation of the Community industry.

Wzrost wielkości przywozu pochodzącego z ChRL, Arabii Saudyjskiej i Korei Południowej i wzrost udziału w rynku, przy cenach, które kształtowały
się
znacznie poniżej cen przemysłu wspólnotowego,
zbiegł się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego.

...PRC, which also undercut significantly the prices of the Community industry, and showed a striking
coincidence
in time with the deterioration of the situation of the Community industry.

...z ChRL, który także spowodował znaczną redukcję cen przemysłu wspólnotowego, co uderzająco
zbiegło się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego.
During the period considered, there were significant increases in volumes and market shares of imports from the PRC, which also undercut significantly the prices of the Community industry, and showed a striking
coincidence
in time with the deterioration of the situation of the Community industry.

W okresie objętym postępowaniem miał miejsce znaczny wzrost wielkości i udziału w rynku przywozu pochodzącego z ChRL, który także spowodował znaczną redukcję cen przemysłu wspólnotowego, co uderzająco
zbiegło się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego.

...between 2000 and the IP, at prices which remained well below those of the Community industry,
coincided
in time with the deterioration in the situation of the Community industry during the very

...rynku między 2000 r. a OOD, po cenach o wiele niższych od oferowanych przez przemysł wspólnotowy,
zbiegł się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego w ciągu tego samego okresu,...
The substantial increase in the volume of imports originating in PRC and their gain in market share between 2000 and the IP, at prices which remained well below those of the Community industry,
coincided
in time with the deterioration in the situation of the Community industry during the very same period, as shown in the trend of almost all injury indicators.

Znaczący wzrost wielkości przywozu z ChRL, a także wzrost jego udziału w rynku między 2000 r. a OOD, po cenach o wiele niższych od oferowanych przez przemysł wspólnotowy,
zbiegł się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego w ciągu tego samego okresu, jak ukazuje tendencja prawie wszystkich wskaźników wykazujących szkodę.

...(142) of the provisional Regulation the downward trend started well before the economic crisis and
coincided
in time with the market penetration by the imports from the PRC.

Jak wskazano w motywie 142 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, tendencja spadkowa zaczęła
się
na długo przed kryzysem gospodarczym i
zbiegła się
w czasie z wejściem na rynek przywozu towarów z...
As stated in recital (142) of the provisional Regulation the downward trend started well before the economic crisis and
coincided
in time with the market penetration by the imports from the PRC.

Jak wskazano w motywie 142 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, tendencja spadkowa zaczęła
się
na długo przed kryzysem gospodarczym i
zbiegła się
w czasie z wejściem na rynek przywozu towarów z ChRL.

...of dumped imports at prices significantly undercutting the Community industry’s prices clearly
coincided
in time with the worsened situation of the Community industry.

...dumpingowego przywozu po cenach znacząco podcinających ceny przemysłu wspólnotowego wyraźnie
zbiegł się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego.
The surge of dumped imports at prices significantly undercutting the Community industry’s prices clearly
coincided
in time with the worsened situation of the Community industry.

Gwałtowny wzrost dumpingowego przywozu po cenach znacząco podcinających ceny przemysłu wspólnotowego wyraźnie
zbiegł się
w czasie z pogorszeniem sytuacji przemysłu wspólnotowego.

...Philippines and the PRC and of any contrary evidence, it is therefore concluded that, given the
coincidence
in time with the investigations which lead to the extension of the original measures to

...producentów z Filipin i ChRL oraz w związku z brakiem dowodów przeciwnych, stwierdza
się
, że biorąc pod uwagę
zbieżność
w czasie z dochodzeniem prowadzącym do rozszerzenia pierwotnych ś
In the absence of cooperation by any exporting producer in the Philippines and the PRC and of any contrary evidence, it is therefore concluded that, given the
coincidence
in time with the investigations which lead to the extension of the original measures to imports from Indonesia and Sri Lanka, the change in the pattern of trade stemmed from the existence of the anti-dumping duty rather than from any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of Article 13(1), third sentence of the basic Regulation.

Wobec braku współpracy ze strony wszystkich eksportujących producentów z Filipin i ChRL oraz w związku z brakiem dowodów przeciwnych, stwierdza
się
, że biorąc pod uwagę
zbieżność
w czasie z dochodzeniem prowadzącym do rozszerzenia pierwotnych środków na przywóz z Indonezji i Sri Lanki, zmiana struktury handlu była spowodowana nałożeniem ceł antydumpingowych, a nie inną racjonalną przyczyną lub ekonomicznym uzasadnieniem w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

...the Community industry has suffered material injury and it appears that the injurious situation
coincides
in time with the increase in volumes of dumped imports from the countries concerned.

...że przemysł wspólnotowy doznał poważnej szkody, przy czym okazało się, że niekorzystna sytuacja
zbiega się
w czasie ze wzrostem dumpingowego przywozu z państw, których dotyczy postępowanie.
It was further concluded in recital (73) that the Community industry has suffered material injury and it appears that the injurious situation
coincides
in time with the increase in volumes of dumped imports from the countries concerned.

W dalszej kolejności w motywie (73) ustalono, że przemysł wspólnotowy doznał poważnej szkody, przy czym okazało się, że niekorzystna sytuacja
zbiega się
w czasie ze wzrostem dumpingowego przywozu z państw, których dotyczy postępowanie.

The investigation showed that the drop in demand for CPT
coincides
in time with the increasing penetration of flat panel TV sets (Liquid Crystal Display (LCD) and Plasma), which increased sharply...

Dochodzenie wykazało, że spadek popytu na kineskopy do odbiorników telewizji kolorowej
zbiega się
w czasie ze zwiększającą
się
obecnością na rynku odbiorników telewizyjnych z płaskimi ekranami...
The investigation showed that the drop in demand for CPT
coincides
in time with the increasing penetration of flat panel TV sets (Liquid Crystal Display (LCD) and Plasma), which increased sharply from less than 1 % of the market in 2002 to 28 % in the IP.

Dochodzenie wykazało, że spadek popytu na kineskopy do odbiorników telewizji kolorowej
zbiega się
w czasie ze zwiększającą
się
obecnością na rynku odbiorników telewizyjnych z płaskimi ekranami (ciekłokrystalicznymi i plazmowymi), która gwałtownie wzrosła z niecałego 1 % rynku w 2002 r. do 28 % w OD.

...of the Union industry shows that the downward trend started well before the economic crisis and
coincided
in time with the start of the market penetration by Chinese imports.

Analiza wskaźników ekonomicznych dla przemysłu unijnego pokazuje, że tendencja spadkowa zaczęła
się
na dobre przed kryzysem gospodarczym i
zbiegła się
w czasie z wejściem na rynek przywozu z Chin.
However, the analysis of the economic indicators of the Union industry shows that the downward trend started well before the economic crisis and
coincided
in time with the start of the market penetration by Chinese imports.

Analiza wskaźników ekonomicznych dla przemysłu unijnego pokazuje, że tendencja spadkowa zaczęła
się
na dobre przed kryzysem gospodarczym i
zbiegła się
w czasie z wejściem na rynek przywozu z Chin.

The increasing market share of Chinese exporting producers over the period considered
coincided
in time with a decrease of the Union industry’s profits and a substantial increase of its stocks.

Rosnący udział chińskich producentów eksportujących w rynku w okresie badanym
zbiegł się
w czasie ze spadkiem zysków przemysłu unijnego i znacznym wzrostem jego zapasów.
The increasing market share of Chinese exporting producers over the period considered
coincided
in time with a decrease of the Union industry’s profits and a substantial increase of its stocks.

Rosnący udział chińskich producentów eksportujących w rynku w okresie badanym
zbiegł się
w czasie ze spadkiem zysków przemysłu unijnego i znacznym wzrostem jego zapasów.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich