Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: coincidence
If the values obtained from the repeated readings do not
coincide
with the curve obtained for increasing temperature, this may be due to one of the following situations:

Jeżeli wartości otrzymane z powtórzonych odczytów nie
pokrywają się
z krzywą uzyskaną dla temperatury rosnącej, to może to wynikać z jednej z następujących sytuacji:
If the values obtained from the repeated readings do not
coincide
with the curve obtained for increasing temperature, this may be due to one of the following situations:

Jeżeli wartości otrzymane z powtórzonych odczytów nie
pokrywają się
z krzywą uzyskaną dla temperatury rosnącej, to może to wynikać z jednej z następujących sytuacji:

If the values obtained from the repeated readings do not
coincide
with the curve obtained for increasing temperature, this may be due to one of the following:

Jeżeli wartości z powtórzonych odczytów nie
pokrywają się
z krzywą uzyskaną dla wzrostu temperatury, może być to spowodowane jedną z następujących przyczyn:
If the values obtained from the repeated readings do not
coincide
with the curve obtained for increasing temperature, this may be due to one of the following:

Jeżeli wartości z powtórzonych odczytów nie
pokrywają się
z krzywą uzyskaną dla wzrostu temperatury, może być to spowodowane jedną z następujących przyczyn:

To
coincide
with the duration of the 10th European Development Fund (2008 to 2013) (10th EDF) and the multiannual financial framework 2007 to 2013, it should be extended until 31 December 2013.

EFR”) oraz czasu obowiązywania wieloletnich ram finansowych 2007–2013, czas jej obowiązywania powinien zostać przedłużony do dnia 31 grudnia 2013 r.
To
coincide
with the duration of the 10th European Development Fund (2008 to 2013) (10th EDF) and the multiannual financial framework 2007 to 2013, it should be extended until 31 December 2013.

EFR”) oraz czasu obowiązywania wieloletnich ram finansowych 2007–2013, czas jej obowiązywania powinien zostać przedłużony do dnia 31 grudnia 2013 r.

...itself, the duration of the individual contracts based on a framework agreement does not need to
coincide
with the duration of that framework agreement, but might, as appropriate, be shorter or lon

Należy również sprecyzować, że chociaż zamówienia oparte na umowie ramowej mają być udzielone przed zakończeniem okresu obowiązywania samej umowy ramowej, to okres obowiązywania poszczególnych umów w...
It should also be clarified that, while contracts based on a framework agreement are to be awarded before the end of the term of the framework agreement itself, the duration of the individual contracts based on a framework agreement does not need to
coincide
with the duration of that framework agreement, but might, as appropriate, be shorter or longer.

Należy również sprecyzować, że chociaż zamówienia oparte na umowie ramowej mają być udzielone przed zakończeniem okresu obowiązywania samej umowy ramowej, to okres obowiązywania poszczególnych umów w sprawie zamówień opartych na umowie ramowej nie musi odpowiadać okresowi obowiązywania tej umowy ramowej, lecz może być – stosownie do przypadku – krótszy lub dłuższy.

...itself, the duration of the individual contracts based on a framework agreement does not need to
coincide
with the duration of that framework agreement, but might, as appropriate, be shorter or lon

Należy również sprecyzować, że chociaż zamówienia oparte na umowie ramowej mają być udzielone przed zakończeniem okresu obowiązywania samej umowy ramowej, to okres obowiązywania poszczególnych umów...
It should also be clarified, that while contracts based on a framework agreement are to be awarded before the end of the term of the framework agreement itself, the duration of the individual contracts based on a framework agreement does not need to
coincide
with the duration of that framework agreement, but might, as appropriate, be shorter or longer.

Należy również sprecyzować, że chociaż zamówienia oparte na umowie ramowej mają być udzielone przed zakończeniem okresu obowiązywania samej umowy ramowej, to okres obowiązywania poszczególnych umów opartych na umowie ramowej nie musi odpowiadać okresowi obowiązywania tej umowy ramowej, lecz może być – stosownie do przypadku – krótszy lub dłuższy.

This increase in both Union and Thai sweetcorn supply
coincided
with the economic and financial crisis in the Union which had an impact on consumption.

Ten wzrost, zarówno w odniesieniu do unijnej, jak i tajlandzkiej podaży kukurydzy cukrowej,
zbiegł się
z kryzysem gospodarczym i finansowym w Unii, co wywarło wpływ na konsumpcję.
This increase in both Union and Thai sweetcorn supply
coincided
with the economic and financial crisis in the Union which had an impact on consumption.

Ten wzrost, zarówno w odniesieniu do unijnej, jak i tajlandzkiej podaży kukurydzy cukrowej,
zbiegł się
z kryzysem gospodarczym i finansowym w Unii, co wywarło wpływ na konsumpcję.

The significant decrease in Chinese imports
coincided
with the economic crisis and did not recover since.

Znaczny spadek przywozu z Chin
zbiegł się
z kryzysem gospodarczym i od tamtej pory sytuacja nie uległa poprawie.
The significant decrease in Chinese imports
coincided
with the economic crisis and did not recover since.

Znaczny spadek przywozu z Chin
zbiegł się
z kryzysem gospodarczym i od tamtej pory sytuacja nie uległa poprawie.

...absorbed by an increase in EU consumption in 2007 and that the decrease in consumption in 2008
coincided
with the economic downturn and the parallel contraction of sales of the car industry.

...wchłonięty w wyniku wzrostu konsumpcji w UE w 2007 r., oraz, że zmniejszenie konsumpcji w 2008 r.
zbiegło się
w
czasie
z pogorszeniem koniunktury gospodarczej i równoczesnym spadkiem sprzedaży w...
Some parties claimed that imports from China were absorbed by an increase in EU consumption in 2007 and that the decrease in consumption in 2008
coincided
with the economic downturn and the parallel contraction of sales of the car industry.

Niektóre strony twierdziły, że przywóz z Chin został wchłonięty w wyniku wzrostu konsumpcji w UE w 2007 r., oraz, że zmniejszenie konsumpcji w 2008 r.
zbiegło się
w
czasie
z pogorszeniem koniunktury gospodarczej i równoczesnym spadkiem sprzedaży w przemyśle samochodowym.

With regard to point (c), the maturity date may
coincide
with the conversion of a debt security into a share.

W odniesieniu do punktu c) termin zapadalności może
pokrywać się
z terminem zamiany dłużnego papieru wartościowego na akcję.
With regard to point (c), the maturity date may
coincide
with the conversion of a debt security into a share.

W odniesieniu do punktu c) termin zapadalności może
pokrywać się
z terminem zamiany dłużnego papieru wartościowego na akcję.

...height shall be between 1,15 and 1,25 m. The axis of maximum sensitivity of the microphone shall
coincide
with the direction of the maximum sound level of the device.

Wysokość ta wynosi między 1,14 a 1,25 m. Oś maksymalnej wrażliwości mikrofonu
pokrywa się
z kierunkiem maksymalnego poziomu dźwięku urządzenia.
This height shall be between 1,15 and 1,25 m. The axis of maximum sensitivity of the microphone shall
coincide
with the direction of the maximum sound level of the device.

Wysokość ta wynosi między 1,14 a 1,25 m. Oś maksymalnej wrażliwości mikrofonu
pokrywa się
z kierunkiem maksymalnego poziomu dźwięku urządzenia.

...height shall be between 1,15 and 1,25 m. The axis of maximum sensitivity of the microphone shall
coincide
with the direction of the maximum sound level of the device.

Wysokość ta wynosi między 1,14 a 1,25 m. Oś maksymalnej wrażliwości mikrofonu
pokrywa się
z kierunkiem maksymalnego poziomu dźwięku urządzenia.
This height shall be between 1,15 and 1,25 m. The axis of maximum sensitivity of the microphone shall
coincide
with the direction of the maximum sound level of the device.

Wysokość ta wynosi między 1,14 a 1,25 m. Oś maksymalnej wrażliwości mikrofonu
pokrywa się
z kierunkiem maksymalnego poziomu dźwięku urządzenia.

...height shall be between 1,15 and 1,25 m. The axis of maximum sensitivity of the microphone shall
coincide
with the direction of the maximum sound level of the device.

Wysokość ta wynosi między 1,14 a 1,25 m. Oś maksymalnej wrażliwości mikrofonu
pokrywa się
z kierunkiem maksymalnego poziomu dźwięku urządzenia.
This height shall be between 1,15 and 1,25 m. The axis of maximum sensitivity of the microphone shall
coincide
with the direction of the maximum sound level of the device.

Wysokość ta wynosi między 1,14 a 1,25 m. Oś maksymalnej wrażliwości mikrofonu
pokrywa się
z kierunkiem maksymalnego poziomu dźwięku urządzenia.

...out in such a way that the tangent to the trajectory of the centre of percussion of the pendulum
coincides
with the direction of impact.

...lub równy 5 °, badanie prowadzi się w taki sposób, aby styczna do toru środka udaru wahadła była
zbieżna
z kierunkiem uderzenia.
Where the angle between the direction of impact and the perpendicular to the surface at the point of impact is 5 ° or less, the test shall be carried out in such a way that the tangent to the trajectory of the centre of percussion of the pendulum
coincides
with the direction of impact.

Kiedy kąt między kierunkiem uderzenia a linią prostopadłą do powierzchni w punkcie uderzenia jest mniejszy lub równy 5 °, badanie prowadzi się w taki sposób, aby styczna do toru środka udaru wahadła była
zbieżna
z kierunkiem uderzenia.

In the case of a single additional lighting unit, its reference centre shall be
coincident
with the medium longitudinal plane of the vehicle.

W przypadku dodatkowej pojedynczej jednostki oświetlenia, jej środek odniesienia znajduje
się
na środkowej płaszczyźnie wzdłużnej pojazdu.
In the case of a single additional lighting unit, its reference centre shall be
coincident
with the medium longitudinal plane of the vehicle.

W przypadku dodatkowej pojedynczej jednostki oświetlenia, jej środek odniesienia znajduje
się
na środkowej płaszczyźnie wzdłużnej pojazdu.

It first sharply increased from 2,2 % in 2000 to 9,3 % in 2001 which
coincided
with the imposition of anti-dumping and countervailing measures on imports of SBS from Taiwan and subsequently...

Na początku wspomniana rentowność gwałtownie wzrosła z 2,2 % w 2000 r. do 9,3 % w 2001 r.,
zbiegając się
w
czasie
z nałożeniem środków antydumpingowych i wyrównawczych na przywóz SBS z Tajwanu, a...
It first sharply increased from 2,2 % in 2000 to 9,3 % in 2001 which
coincided
with the imposition of anti-dumping and countervailing measures on imports of SBS from Taiwan and subsequently constantly decreased from 2001 onwards.

Na początku wspomniana rentowność gwałtownie wzrosła z 2,2 % w 2000 r. do 9,3 % w 2001 r.,
zbiegając się
w
czasie
z nałożeniem środków antydumpingowych i wyrównawczych na przywóz SBS z Tajwanu, a następnie od 2001 r. ciągle spadała.

As above, this increase
coincided
with the imposition of anti-dumping measures with regard to Since Hardware (Guangzhou) Co.

Podobnie jak powyżej, przedmiotowy wzrost pokrył
się
z wprowadzeniem środków antydumpingowych w odniesieniu do przedsiębiorstwa Since Hardware (Guangzhou) Co.
As above, this increase
coincided
with the imposition of anti-dumping measures with regard to Since Hardware (Guangzhou) Co.

Podobnie jak powyżej, przedmiotowy wzrost pokrył
się
z wprowadzeniem środków antydumpingowych w odniesieniu do przedsiębiorstwa Since Hardware (Guangzhou) Co.

If possible, the impact direction shall not
coincide
with the radial line between a fixing hole and the wheel centre.

W miarę możliwości kierunek zderzenia nie powinien
pokrywać się
z linią radialną między otworem mocującym a środkiem koła.
If possible, the impact direction shall not
coincide
with the radial line between a fixing hole and the wheel centre.

W miarę możliwości kierunek zderzenia nie powinien
pokrywać się
z linią radialną między otworem mocującym a środkiem koła.

This
coincided
with the rapidly increasing imports at dumped prices from the PRC which undercut substantially the Community industry prices.

Zbiegło się
to z szybko wzrastającym przywozem po cenach dumpingowych z ChRL, znacznie podcinających ceny przemysłu wspólnotowego.
This
coincided
with the rapidly increasing imports at dumped prices from the PRC which undercut substantially the Community industry prices.

Zbiegło się
to z szybko wzrastającym przywozem po cenach dumpingowych z ChRL, znacznie podcinających ceny przemysłu wspólnotowego.

This
coincided
with the rapidly increasing imports at dumped prices from the PRC which undercut substantially the Community industry prices.

Zbiegło się
to w
czasie
z szybko wzrastającym przywozem po cenach dumpingowych z ChRL, który znacznie podcinał ceny przemysłu wspólnotowego.
This
coincided
with the rapidly increasing imports at dumped prices from the PRC which undercut substantially the Community industry prices.

Zbiegło się
to w
czasie
z szybko wzrastającym przywozem po cenach dumpingowych z ChRL, który znacznie podcinał ceny przemysłu wspólnotowego.

This
coincided
with the rapidly increasing imports at dumped prices from the PRC which undercut substantially the Community industry prices.

Zbiegło się
to w
czasie
z gwałtownie rosnącym dumpingowym przywozem produktów z Chin, który znacznie podciął ceny przemysłu wspólnotowego.
This
coincided
with the rapidly increasing imports at dumped prices from the PRC which undercut substantially the Community industry prices.

Zbiegło się
to w
czasie
z gwałtownie rosnącym dumpingowym przywozem produktów z Chin, który znacznie podciął ceny przemysłu wspólnotowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich