Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: clause
...efforts to determine that the data importer is able to satisfy its legal obligations under these
clauses
(the data exporter shall have the burden to prove that it took reasonable efforts).

...czy odbierający dane ma możliwość spełnienia zobowiązań prawnych określonych w niniejszych
klauzulach
(na przekazującym dane spoczywa obowiązek udowodnienia, że podjął w tym celu zasadne krok
A data subject is entitled to proceed directly against a data exporter that has failed to use reasonable efforts to determine that the data importer is able to satisfy its legal obligations under these
clauses
(the data exporter shall have the burden to prove that it took reasonable efforts).

Osoba, której dane dotyczą, ma prawo do bezpośredniego dochodzenia swoim praw wobec przekazującego dane, który nie spełnił obowiązku ustalenia, czy odbierający dane ma możliwość spełnienia zobowiązań prawnych określonych w niniejszych
klauzulach
(na przekazującym dane spoczywa obowiązek udowodnienia, że podjął w tym celu zasadne kroki).

As regards SJB’s commitment to waive its right to invoke the 70 %
clause
, the Commission notes at the outset that this clause, which also applied to the other private developers involved in the...

Jeżeli chodzi o zobowiązanie SJB do odstąpienia od prawa skorzystania z
klauzuli
70 %, Komisja zauważa na początku, że klauzula ta, która ma również zastosowanie do innych prywatnych deweloperów...
As regards SJB’s commitment to waive its right to invoke the 70 %
clause
, the Commission notes at the outset that this clause, which also applied to the other private developers involved in the Leidschendam Centrum Project, is not uncommon in the Netherlands.

Jeżeli chodzi o zobowiązanie SJB do odstąpienia od prawa skorzystania z
klauzuli
70 %, Komisja zauważa na początku, że klauzula ta, która ma również zastosowanie do innych prywatnych deweloperów zaangażowanych w projekt centrum Leidschendam, nie jest rzadko spotykana w Niderlandach.

Finally, with regard to the termination
clause
, the Commission considers that this is not a state aid issue.

Na koniec, jeśli chodzi o
klauzulę
wypowiedzenia umowy, Komisja uważa, że nie jest to kwestia dotycząca pomocy państwa.
Finally, with regard to the termination
clause
, the Commission considers that this is not a state aid issue.

Na koniec, jeśli chodzi o
klauzulę
wypowiedzenia umowy, Komisja uważa, że nie jest to kwestia dotycząca pomocy państwa.

The policies with designation
clause
introduced at the level of occupational groups by agreement between the social partners are always the subject of an extension decree by the Minister for Social...

Umowy z
klauzulą
wyznaczenia, wprowadzane na poziomie poszczególnych sektorów poprzez porozumienie pomiędzy partnerami społecznymi, są zawsze przedmiotem rozporządzenia ministra właściwego ds....
The policies with designation
clause
introduced at the level of occupational groups by agreement between the social partners are always the subject of an extension decree by the Minister for Social Security.

Umowy z
klauzulą
wyznaczenia, wprowadzane na poziomie poszczególnych sektorów poprzez porozumienie pomiędzy partnerami społecznymi, są zawsze przedmiotem rozporządzenia ministra właściwego ds. zabezpieczenia społecznego w sprawie rozszerzenia ich stosowania.

In accordance with the
clauses
of the undertaking, the company was made aware that the Commission may withdraw the acceptance of the undertaking at any stage during its implementation due to changed...

Zgodnie z
klauzulami
zobowiązania przedsiębiorstwo zostało powiadomione, że Komisja może wycofać przyjęcie zobowiązania na dowolnym etapie jego realizacji ze względu na zmianę okoliczności, w których...
In accordance with the
clauses
of the undertaking, the company was made aware that the Commission may withdraw the acceptance of the undertaking at any stage during its implementation due to changed circumstances from those prevailing at the time of acceptance of the undertaking or because the monitoring and enforcement of the undertaking prove to be impractical and a solution which is acceptable to the Commission is not found.

Zgodnie z
klauzulami
zobowiązania przedsiębiorstwo zostało powiadomione, że Komisja może wycofać przyjęcie zobowiązania na dowolnym etapie jego realizacji ze względu na zmianę okoliczności, w których zostało ono przyjęte, lub w przypadku, gdy monitoring i wykonanie zobowiązania okazują się być niepraktyczne i żadne rozwiązanie możliwe do zaakceptowania przez Komisję nie zostanie znalezione.

...error was found in the electronically submitted version of the report and underlined that the main
clause
of the undertaking, the respect of the minimum price, has never been violated.

Przedsiębiorstwo
podało
również argument, że Komisja co kwartał przesyłała mu wiadomość e-mail potwierdzającą, że w dostarczonej elektronicznie wersji sprawozdania nie znaleziono żadnych błędów, i...
The company also brought forward the argument that the Commission has sent each quarter an e-mail confirming that no error was found in the electronically submitted version of the report and underlined that the main
clause
of the undertaking, the respect of the minimum price, has never been violated.

Przedsiębiorstwo
podało
również argument, że Komisja co kwartał przesyłała mu wiadomość e-mail potwierdzającą, że w dostarczonej elektronicznie wersji sprawozdania nie znaleziono żadnych błędów, i podkreśliło, że główna
klauzula
zobowiązania – poszanowanie ceny minimalnej – nigdy nie została naruszona.

A breach of the cross-compensation
clauses
of the undertaking occurred since the company sold both, the product covered by the undertaking and other products to the same client in the same calendar...

Naruszenie
klauzuli
kompensacyjnych zobowiązania wynikało z tego, że przedsiębiorstwo sprzedawało zarówno produkt objęty zobowiązaniem, jak i inne produkty temu samemu klientowi w tym samym roku...
A breach of the cross-compensation
clauses
of the undertaking occurred since the company sold both, the product covered by the undertaking and other products to the same client in the same calendar year but continued to issue undertaking invoices for the product covered.

Naruszenie
klauzuli
kompensacyjnych zobowiązania wynikało z tego, że przedsiębiorstwo sprzedawało zarówno produkt objęty zobowiązaniem, jak i inne produkty temu samemu klientowi w tym samym roku kalendarzowym, przy czym kontynuowało wystawianie faktur za produkt objęty zobowiązaniem.

On this basis, and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking in question, which authorises the Commission to withdraw the acceptance of the undertaking unilaterally, the...

Na tej podstawie oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
omawianego zobowiązania, które nadają Komisji
prawo
do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązań, Komisja zdecydowała się wycofać przyjęcie...
On this basis, and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking in question, which authorises the Commission to withdraw the acceptance of the undertaking unilaterally, the Commission has concluded to withdraw the acceptance of the undertaking.

Na tej podstawie oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
omawianego zobowiązania, które nadają Komisji
prawo
do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązań, Komisja zdecydowała się wycofać przyjęcie zobowiązania.

Therefore, and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertakings in question, which authorise the Commission to unilaterally withdraw the acceptance of the undertakings, the Commission...

Z tego względu oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
wyżej wymienionych zobowiązań, które nadają Komisji
prawo
do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązań, Komisja zdecydowała się wycofać...
Therefore, and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertakings in question, which authorise the Commission to unilaterally withdraw the acceptance of the undertakings, the Commission has concluded that the acceptance of the undertakings offered by Awaji Sangyo (Thailand) Co. Ltd and TTU Industrial Corp. Ltd should be withdrawn.

Z tego względu oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
wyżej wymienionych zobowiązań, które nadają Komisji
prawo
do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązań, Komisja zdecydowała się wycofać przyjęcie zobowiązań złożonych przez Awaji Sangyo (Thailand) Co., Ltd. oraz TTU Industrial Corp., Ltd.

On this basis, and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertakings in question, which authorise the Commission to unilaterally withdraw the acceptance of the undertakings, the...

Na tej podstawie i zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
omawianych zobowiązań, upoważniającymi Komisję do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązań, Komisja postanowiła cofnąć przyjęcie zobowiązań.
On this basis, and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertakings in question, which authorise the Commission to unilaterally withdraw the acceptance of the undertakings, the Commission has decided to withdraw the acceptance of the undertakings.

Na tej podstawie i zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
omawianych zobowiązań, upoważniającymi Komisję do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązań, Komisja postanowiła cofnąć przyjęcie zobowiązań.

In view of the above, and in accordance with the relevant
clauses
of the undertakings in question, which authorise the Commission to unilaterally withdraw acceptance of the undertakings, the...

W związku z powyższym i zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
omawianych zobowiązań upoważniającymi Komisję do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązań, Komisja postanowiła cofnąć przyjęcie obu...
In view of the above, and in accordance with the relevant
clauses
of the undertakings in question, which authorise the Commission to unilaterally withdraw acceptance of the undertakings, the Commission has decided to withdraw the acceptance of both undertakings.

W związku z powyższym i zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
omawianych zobowiązań upoważniającymi Komisję do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązań, Komisja postanowiła cofnąć przyjęcie obu zobowiązań.

...with Article 8(9) of the basic anti-dumping Regulation and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertakings authorising the Commission to withdraw the undertaking, the Commission h

...zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
zobowiązań, które upoważniają Komisję do ich wycofania, Komisja uznała, że przyjęcie zobo
Therefore, in accordance with Article 8(9) of the basic anti-dumping Regulation and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertakings authorising the Commission to withdraw the undertaking, the Commission has concluded that the acceptance of the undertakings offered by the companies Polypet and Futura should be withdrawn and Decision 2000/745/EC as amended by Decision 2002/232/EC should be amended.

W związku z tym, zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
zobowiązań, które upoważniają Komisję do ich wycofania, Komisja uznała, że przyjęcie zobowiązań zaproponowanych przez przedsiębiorstwa Polypet i Futura powinno zostać wycofane, a decyzja 2000/745/WE, zmieniona decyzją 2002/232/WE powinna zostać zmieniona.

...in accordance with Article 8(9) of the basic Regulation and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking authorising the Commission to unilaterally withdraw the undertaking, the

W związku z tym, zgodnie z art. 8 ust. 9 rozporządzenia podstawowego oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
zobowiązania, które upoważniają Komisję do jednostronnego wycofania zobowiązania, Komisja...
Therefore, in accordance with Article 8(9) of the basic Regulation and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking authorising the Commission to unilaterally withdraw the undertaking, the Commission has concluded that the acceptance of the undertaking offered by the Eurochem Group should be withdrawn and Decision 2008/577/EC should be amended.

W związku z tym, zgodnie z art. 8 ust. 9 rozporządzenia podstawowego oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
zobowiązania, które upoważniają Komisję do jednostronnego wycofania zobowiązania, Komisja uznała, że przyjęcie zobowiązania przedstawionego przez Grupę Eurochem powinno zostać wycofane, a decyzja Komisji 2008/577/WE powinna zostać zmieniona.

...in accordance with Article 8(9) of the basic Regulation and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking authorising the Commission to unilaterally withdraw the undertaking, the

W związku z tym, zgodnie z art. 8 ust. 9 rozporządzenia podstawowego oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
zobowiązania, które upoważniają Komisję do jednostronnego wycofania zobowiązania, Komisja...
Therefore, in accordance with Article 8(9) of the basic Regulation and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking authorising the Commission to unilaterally withdraw the undertaking, the Commission has concluded that the acceptance of the undertaking offered by Laiwu Taihe together with CCCMC should be withdrawn and Decision 2008/899/EC should be amended.

W związku z tym, zgodnie z art. 8 ust. 9 rozporządzenia podstawowego oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
zobowiązania, które upoważniają Komisję do jednostronnego wycofania zobowiązania, Komisja uznała, że przyjęcie zobowiązania złożonego przez Laiwu Taihe wraz z CCCMC powinno zostać wycofane, a decyzja 2008/899/WE powinna zostać zmieniona.

Some parties argued that an undertaking cannot be withdrawn if all
clauses
of the undertaking have been respected.

...strony argumentowały, że zobowiązania nie można wycofać, jeśli przestrzegano wszystkich jego
postanowień
.
Some parties argued that an undertaking cannot be withdrawn if all
clauses
of the undertaking have been respected.

Niektóre strony argumentowały, że zobowiązania nie można wycofać, jeśli przestrzegano wszystkich jego
postanowień
.

The verification established that the company also violated the cross-compensation
clause
of the undertaking by issuing undertaking invoices for sales of the product covered to one customer in the...

W wyniku weryfikacji wykazano, że przedsiębiorstwo naruszyło również
klauzulę
kompensacyjną zobowiązania poprzez wystawianie faktur w ramach zobowiązania za sprzedaż produktu objętego zobowiązaniem...
The verification established that the company also violated the cross-compensation
clause
of the undertaking by issuing undertaking invoices for sales of the product covered to one customer in the Community to which other products were sold in the same calendar year.

W wyniku weryfikacji wykazano, że przedsiębiorstwo naruszyło również
klauzulę
kompensacyjną zobowiązania poprzez wystawianie faktur w ramach zobowiązania za sprzedaż produktu objętego zobowiązaniem jednemu klientowi we Wspólnocie, któremu w tym samym roku kalendarzowym sprzedawało również inne produkty.

...in accordance with Article 8(9) of the basic Regulation and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking, which authorise the Commission to unilaterally withdraw the acceptance o

Dlatego też, zgodnie z art. 8 ust. 9 rozporządzenia podstawowego oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
zobowiązania, które upoważniają Komisję do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązania,...
Therefore, in accordance with Article 8(9) of the basic Regulation and also in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking, which authorise the Commission to unilaterally withdraw the acceptance of the undertaking, the Commission has concluded that the acceptance of the undertaking offered by Silmak Dooel Export Import, Jegunovce should be withdrawn.

Dlatego też, zgodnie z art. 8 ust. 9 rozporządzenia podstawowego oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
zobowiązania, które upoważniają Komisję do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązania, Komisja uznała, że przyjęcie zobowiązania przedstawionego przez Silmak Dooel Export Import, Jegunowce powinno zostać wycofane.

On this basis and in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking, which authorise the Commission to unilaterally withdraw the acceptance of the undertaking, the Commission has decided to...

Na tej podstawie oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
omawianego zobowiązania, które upoważniają Komisję do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązania, Komisja zdecydowała się wycofać...
On this basis and in accordance with the relevant
clauses
of the undertaking, which authorise the Commission to unilaterally withdraw the acceptance of the undertaking, the Commission has decided to withdraw acceptance of the undertaking.

Na tej podstawie oraz zgodnie z odpowiednimi
klauzulami
omawianego zobowiązania, które upoważniają Komisję do jednostronnego wycofania przyjęcia zobowiązania, Komisja zdecydowała się wycofać przyjęcie zobowiązania.

...4.1, the manufacturer or the contracting entity shall state the deviation from the relevant
clause
of the TSI and submit them to the European Railway Agency (ERA).

Jeżeli tabor zawiera rozwiązanie nowatorskie, odpowiadające definicji
podanej
w
punkcie
4.1, producent lub dostawca powinien określić stopień odstępstwa od właściwego
punktu
TSI i przedstawić je...
If rolling stock includes an innovative solution as defined in section 4.1, the manufacturer or the contracting entity shall state the deviation from the relevant
clause
of the TSI and submit them to the European Railway Agency (ERA).

Jeżeli tabor zawiera rozwiązanie nowatorskie, odpowiadające definicji
podanej
w
punkcie
4.1, producent lub dostawca powinien określić stopień odstępstwa od właściwego
punktu
TSI i przedstawić je Europejskiej Agencji Kolejowej (European Railway Agency — ERA).

...solution (as defined in Section 4.2.1), the applicant shall state the deviations from the relevant
clauses
of the TSI, and submit them to the Commission for analysis.

...– wagony towarowe” zawiera rozwiązanie nowatorskie (zgodnie z sekcją 4.2.1), wnioskodawca powinien
podać
odchylenia od odpowiednich przepisów danej TSI i przedstawić je Komisji w celu...
If the subsystem ‘Rolling stock — freight wagons’ includes an innovative solution (as defined in Section 4.2.1), the applicant shall state the deviations from the relevant
clauses
of the TSI, and submit them to the Commission for analysis.

Jeżeli podsystem „Tabor – wagony towarowe” zawiera rozwiązanie nowatorskie (zgodnie z sekcją 4.2.1), wnioskodawca powinien
podać
odchylenia od odpowiednich przepisów danej TSI i przedstawić je Komisji w celu przeprowadzenia analizy.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich