Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: charge
Trade repositories will be
charged
the difference between the annual supervisory fee for 2014 actually paid and the annual supervisory fee for 2014 to be paid as a consequence of any change to the...

Repozytoria transakcji uiszczają różnicę pomiędzy faktycznie zapłaconą roczną opłatą nadzorczą za 2014 r. a roczną opłatą nadzorczą za 2014 r., która ma zostać uiszczona w związku ze zmianą...
Trade repositories will be
charged
the difference between the annual supervisory fee for 2014 actually paid and the annual supervisory fee for 2014 to be paid as a consequence of any change to the indicators referred to in points (a), (b) or (c) of paragraph 2 used for the calculation of the applicable turnover according to paragraph 2.

Repozytoria transakcji uiszczają różnicę pomiędzy faktycznie zapłaconą roczną opłatą nadzorczą za 2014 r. a roczną opłatą nadzorczą za 2014 r., która ma zostać uiszczona w związku ze zmianą wskaźników, o których mowa w ust. 2 lit. a), b) lub c), stosowanych do obliczania właściwego obrotu zgodnie z ust. 2.

‘high voltage bus’ means the electrical circuit, including the coupling system for
charging
the REESS that operates on high voltage;

„szyna wysokonapięciowa” oznacza obwód elektryczny, w tym układ sprzęgający do ładowania REESS, pracujący pod wysokim napięciem;
‘high voltage bus’ means the electrical circuit, including the coupling system for
charging
the REESS that operates on high voltage;

„szyna wysokonapięciowa” oznacza obwód elektryczny, w tym układ sprzęgający do ładowania REESS, pracujący pod wysokim napięciem;

‘coupling system for charging the REESS’ means the electrical circuit used for
charging
the REESS from an external electric power supply including the vehicle inlet;

„układ sprzęgający do ładowania układu magazynowania energii wielokrotnego ładowania (REESS)” oznacza obwód elektryczny służący do ładowania REESS z zewnętrznego źródła zasilania energią elektryczną,...
‘coupling system for charging the REESS’ means the electrical circuit used for
charging
the REESS from an external electric power supply including the vehicle inlet;

„układ sprzęgający do ładowania układu magazynowania energii wielokrotnego ładowania (REESS)” oznacza obwód elektryczny służący do ładowania REESS z zewnętrznego źródła zasilania energią elektryczną, w tym gniazdo pojazdu;

‘coupling system for
charging
the REESS’ means the electrical circuit used for charging the REESS from an external electric power supply including the vehicle inlet;

„układ sprzęgający do ładowania układu magazynowania energii wielokrotnego ładowania (REESS)” oznacza obwód elektryczny służący do ładowania REESS z zewnętrznego źródła zasilania energią elektryczną,...
‘coupling system for
charging
the REESS’ means the electrical circuit used for charging the REESS from an external electric power supply including the vehicle inlet;

„układ sprzęgający do ładowania układu magazynowania energii wielokrotnego ładowania (REESS)” oznacza obwód elektryczny służący do ładowania REESS z zewnętrznego źródła zasilania energią elektryczną, w tym gniazdo pojazdu;

...lists referred to in paragraph 1 shall be made available to the safety investigation authority in
charge
, the authority designated by each Member State to liaise with the relatives of the persons...

Wykazy, o których mowa w ust. 1, udostępniane są organowi ds. badania zdarzeń lotniczych
odpowiedzialnemu za
badanie, organowi wyznaczonemu przez każde państwo członkowskie do kontaktu z rodzinami...
The lists referred to in paragraph 1 shall be made available to the safety investigation authority in
charge
, the authority designated by each Member State to liaise with the relatives of the persons on board and, where necessary, to medical units which may need the information for the treatment of victims.

Wykazy, o których mowa w ust. 1, udostępniane są organowi ds. badania zdarzeń lotniczych
odpowiedzialnemu za
badanie, organowi wyznaczonemu przez każde państwo członkowskie do kontaktu z rodzinami osób na pokładzie oraz, w razie konieczności, służbom medycznym, które mogą potrzebować takich informacji w celu udzielenia pomocy ofiarom.

For applicants that have been
charged
the surveillance fees referred to in points (viii), (x), (xiii) or (xi) of the Annex to Regulation (EC) No 488/2005 prior to 1 June 2007, the surveillance fees...

W przypadku wnioskodawców, którym przed dniem 1 czerwca 2007 r.
naliczono
opłaty za sprawowanie nadzoru, o których mowa w pkt viii), x), xiii) lub xi) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 488/2005,...
For applicants that have been
charged
the surveillance fees referred to in points (viii), (x), (xiii) or (xi) of the Annex to Regulation (EC) No 488/2005 prior to 1 June 2007, the surveillance fees shown in, respectively, Tables 8, 9 and 10 of Part I, and in paragraph 2 of Part III, of the Annex to this Regulation shall apply as from the first annual instalment due after the end of the 2 years periods referred to in points (viii), (x) and (xiii) of the Annex to Regulation (EC) No 488/2005.

W przypadku wnioskodawców, którym przed dniem 1 czerwca 2007 r.
naliczono
opłaty za sprawowanie nadzoru, o których mowa w pkt viii), x), xiii) lub xi) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 488/2005, opłaty wymienione odpowiednio w tabeli 8, 9 i 10 w części I oraz w ust. 2 części III załącznika do niniejszego rozporządzenia, obowiązują z chwilą pierwszej należności rocznej następującej po zakończeniu dwuletniego okresu, o którym mowa w pkt viii), x) i xiii) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 488/2005.

For applicants that have been
charged
the surveillance fee referred to in point (vi) of the Annex to Regulation (EC) No 488/2005 prior to 1 June 2007, the fees shown in Table 7 of Part I of the Annex...

W przypadku wnioskodawców, którym przed dniem 1 czerwca 2007 r.
naliczono
opłatę za sprawowanie nadzoru, o której mowa w pkt vi) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 488/2005, opłaty wymienione w...
For applicants that have been
charged
the surveillance fee referred to in point (vi) of the Annex to Regulation (EC) No 488/2005 prior to 1 June 2007, the fees shown in Table 7 of Part I of the Annex shall apply from the first annual instalment due after the end of the 3 years period referred to in point (vi) of the Annex to Regulation (EC) No 488/2005.

W przypadku wnioskodawców, którym przed dniem 1 czerwca 2007 r.
naliczono
opłatę za sprawowanie nadzoru, o której mowa w pkt vi) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 488/2005, opłaty wymienione w tabeli 7 w części I załącznika obowiązują z chwilą pierwszej raty rocznej następującej po zakończeniu trzyletniego okresu, o którym mowa w pkt vi) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 488/2005.

Approved Maintenance Training Organisations shall be
charged
the surveillance fee, equivalent to the fixed fee J, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the...

Od
zatwierdzonych organizacji prowadzących szkolenia w zakresie obsługi są
pobierane
opłaty za sprawowanie nadzoru, w wysokości równej kwocie opłaty stałej J, pomnożonej przez współczynnik wskazany w...
Approved Maintenance Training Organisations shall be
charged
the surveillance fee, equivalent to the fixed fee J, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.

Od
zatwierdzonych organizacji prowadzących szkolenia w zakresie obsługi są
pobierane
opłaty za sprawowanie nadzoru, w wysokości równej kwocie opłaty stałej J, pomnożonej przez współczynnik wskazany w odniesieniu do odpowiedniego rodzaju opłaty pobieranej od zainteresowanej organizacji.

Approved Maintenance Organisations shall be
charged
the surveillance fee, equivalent to the fixed fee G, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the...

Od
zatwierdzonych organizacji obsługujących jest
pobierana
opłata
za
sprawowanie nadzoru, w wysokości równej kwocie opłaty stałej G, pomnożonej przez współczynnik wskazany w odniesieniu do...
Approved Maintenance Organisations shall be
charged
the surveillance fee, equivalent to the fixed fee G, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.

Od
zatwierdzonych organizacji obsługujących jest
pobierana
opłata
za
sprawowanie nadzoru, w wysokości równej kwocie opłaty stałej G, pomnożonej przez współczynnik wskazany w odniesieniu do odpowiedniego rodzaju opłaty pobieranej od zainteresowanej organizacji.

Approved Production Organisations shall be
charged
the surveillance fee, equivalent to the fixed fee F, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation...

Od
zatwierdzonych organizacji produkujących jest
pobierana
opłata
za
sprawowanie nadzoru, w wysokości równej kwocie opłaty stałej F, pomnożonej przez współczynnik wskazany w odniesieniu do...
Approved Production Organisations shall be
charged
the surveillance fee, equivalent to the fixed fee F, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.

Od
zatwierdzonych organizacji produkujących jest
pobierana
opłata
za
sprawowanie nadzoru, w wysokości równej kwocie opłaty stałej F, pomnożonej przez współczynnik wskazany w odniesieniu do odpowiedniego rodzaju opłaty pobieranej od zainteresowanej organizacji.

Approved Design Organisations shall be
charged
the surveillance fee, equivalent to fixed fee E, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in...

Od
zatwierdzonych organizacji projektujących jest
pobierana
opłata
za
sprawowanie nadzoru, w wysokości równej kwocie opłaty stałej E, pomnożonej przez współczynnik wskazany w odniesieniu do...
Approved Design Organisations shall be
charged
the surveillance fee, equivalent to fixed fee E, multiplied by the coefficient indicated for the corresponding fee category for the organisation in question.

Od
zatwierdzonych organizacji projektujących jest
pobierana
opłata
za
sprawowanie nadzoru, w wysokości równej kwocie opłaty stałej E, pomnożonej przez współczynnik wskazany w odniesieniu do odpowiedniego rodzaju opłaty pobieranej od zainteresowanej organizacji.

The manufacturer shall offer free of
charge
, the take-back for recycling of the appliance and of components being replaced, except for items contaminated by users (e.g. appliances originating from...

Producent bezpłatnie oferuje odbiór w celu recyklingu urządzenia i wymienionych komponentów, z wyjątkiem artykułów zanieczyszczonych przez użytkowników (np. urządzenia pochodzące z zakładów...
The manufacturer shall offer free of
charge
, the take-back for recycling of the appliance and of components being replaced, except for items contaminated by users (e.g. appliances originating from medical or nuclear establishments).

Producent bezpłatnie oferuje odbiór w celu recyklingu urządzenia i wymienionych komponentów, z wyjątkiem artykułów zanieczyszczonych przez użytkowników (np. urządzenia pochodzące z zakładów medycznych lub nuklearnych).

The manufacturer shall offer free of
charge
the take-back for refurbishment or recycling of the product, and for any component being replaced, except for items contaminated by users (e.g. in medical...

Producent oferuje bezpłatny odbiór produktu w celu modernizacji lub recyklingu oraz w celu wymiany dowolnego komponentu, oprócz elementów skażonych przez użytkowników (np. w zastosowaniach medycznych...
The manufacturer shall offer free of
charge
the take-back for refurbishment or recycling of the product, and for any component being replaced, except for items contaminated by users (e.g. in medical or nuclear applications).

Producent oferuje bezpłatny odbiór produktu w celu modernizacji lub recyklingu oraz w celu wymiany dowolnego komponentu, oprócz elementów skażonych przez użytkowników (np. w zastosowaniach medycznych lub nuklearnych).

However, due to high data roaming
charges
, the use of those services is severely constrained for consumers and businesses operating across borders in the Union.

Ze względu na wysokie
opłaty za
usługi transmisji danych w roamingu korzystanie z tych usług przez konsumentów i przedsiębiorstwa prowadzące w Unii działalność transgraniczną jest poważnie...
However, due to high data roaming
charges
, the use of those services is severely constrained for consumers and businesses operating across borders in the Union.

Ze względu na wysokie
opłaty za
usługi transmisji danych w roamingu korzystanie z tych usług przez konsumentów i przedsiębiorstwa prowadzące w Unii działalność transgraniczną jest poważnie ograniczone.

...rules may continue to be applied as regards, in particular, the use of rights granted free of
charge
, the use of normal rights including minimum use, the temporary leasing and transfer of rights

Mając na względzie wdrożenie systemu indywidualnych limitów, wprowadzonego w art. 104, 105 i 106 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, nadal wolno stosować istniejące przepisy administracyjne dotyczące w...
With a view to implementing the system of individual limits as introduced by Articles 104, 105 and 106 of Regulation (EC) No 73/2009, the existing administrative rules may continue to be applied as regards, in particular, the use of rights granted free of
charge
, the use of normal rights including minimum use, the temporary leasing and transfer of rights, the notification of changes on individual ceiling and the transfer of rights through the national reserve.

Mając na względzie wdrożenie systemu indywidualnych limitów, wprowadzonego w art. 104, 105 i 106 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, nadal wolno stosować istniejące przepisy administracyjne dotyczące w szczególności bezpłatnego korzystania z przyznanych praw, korzystania z normalnych praw, w tym minimum użytkowania, tymczasowego przekazywania i przenoszenia praw, powiadomień o zmianach indywidualnego pułapu oraz przenoszenia praw poprzez rezerwę krajową.

...rules may continue to be applied as regards, in particular, the use of rights granted free of
charge
, the use of normal rights including minimum use, the temporary leasing and transfer of rights

Mając na względzie wdrożenie systemu indywidualnych limitów, wprowadzonego w art. 116, 117 i 118 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, nadal wolno stosować istniejące zasady administracyjne dotyczące w...
With a view to implementing the system of individual limits as introduced by Articles 116, 117 and 118 of Regulation (EC) No 1782/2003, the existing administrative rules may continue to be applied as regards, in particular, the use of rights granted free of
charge
, the use of normal rights including minimum use, the temporary leasing and transfer of rights, the notification of changes on individual ceiling and the transfer of rights through the national reserve.

Mając na względzie wdrożenie systemu indywidualnych limitów, wprowadzonego w art. 116, 117 i 118 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003, nadal wolno stosować istniejące zasady administracyjne dotyczące w szczególności bezpłatnego korzystania z przyznanych praw, korzystania z normalnych praw, w tym minimum użytkowania, okresowej dzierżawy i przenoszenia praw, powiadomień o zmianach indywidualnego pułapu oraz przenoszenia prawa poprzez rezerwę państwową.

...the notifications on the individual ceilings and the national reserve, the rights obtained free of
charge
, the use of rights, the transfer and temporary leasing of rights, the transfers through...

Nadal można stosować istniejące zasady administracyjne, w szczególności pułapy indywidualne, powiadomienia o indywidualnych pułapach i rezerwie państwowej, prawa uzyskane bezpłatnie, wykorzystanie...
The existing administrative rules may continue to be applied as regards in particular the individual ceilings, the notifications on the individual ceilings and the national reserve, the rights obtained free of
charge
, the use of rights, the transfer and temporary leasing of rights, the transfers through the national reserve.

Nadal można stosować istniejące zasady administracyjne, w szczególności pułapy indywidualne, powiadomienia o indywidualnych pułapach i rezerwie państwowej, prawa uzyskane bezpłatnie, wykorzystanie praw, przeniesienie i czasowa dzierżawa praw oraz przeniesienia poprzez rezerwę państwową.

...the notifications on the individual ceilings and the national reserve, the rights obtained free of
charge
, the use of rights, the transfer and temporary leasing of rights, the transfers through...

Nadal można stosować istniejące przepisy administracyjne, w szczególności w odniesieniu do pułapów indywidualnych, powiadomień o indywidualnych pułapach i rezerwie krajowej, praw uzyskanych...
The existing administrative rules may continue to be applied as regards in particular the individual ceilings, the notifications on the individual ceilings and the national reserve, the rights obtained free of
charge
, the use of rights, the transfer and temporary leasing of rights, the transfers through the national reserve.

Nadal można stosować istniejące przepisy administracyjne, w szczególności w odniesieniu do pułapów indywidualnych, powiadomień o indywidualnych pułapach i rezerwie krajowej, praw uzyskanych bezpłatnie, wykorzystania praw, przeniesienia i tymczasowego przekazywania praw oraz przeniesienia poprzez rezerwę krajową.

...a license according to section 4-1 of the Energy Act [11] (‘omsetningskonsesjoner’) shall, when it
charges
the end user for the withdrawal of electrical energy from the grid, combine the invoice...

...została licencja zgodnie z sekcją 4–1 ustawy o energetyce [11] („omsetningskonsesjoner”), gdy
obciąża
końcowego użytkownika z
tytułu
poboru energii elektrycznej z sieci, dołącza do faktury suple
According to section 3 in conjunction with section 2a) of the Energy Fund Regulation, any company which has been granted a license according to section 4-1 of the Energy Act [11] (‘omsetningskonsesjoner’) shall, when it
charges
the end user for the withdrawal of electrical energy from the grid, combine the invoice with a 1 øre/kWh (increased as of 1 July 2004 from former 0,3 øre/KWh) supplement for each withdrawal (see also section 4-4 Energy Act).

Zgodnie z sekcją 3 w powiązaniu z sekcją 2 lit. a) rozporządzenia o Funduszu Energetyki, dowolne przedsiębiorstwo, któremu przyznana została licencja zgodnie z sekcją 4–1 ustawy o energetyce [11] („omsetningskonsesjoner”), gdy
obciąża
końcowego użytkownika z
tytułu
poboru energii elektrycznej z sieci, dołącza do faktury suplement na kwotę 1 øre/kWh (z dniem 1 lipca 2004 r. zwiększoną z poprzedniej sumy 0,3 øre/KWh) dla każdego poboru (patrz również sekcja 4–4 ustawy o energetyce).

After the procedure laid down in Article 31(3) has been followed, the Commission may decide to
charge
the sums to be recovered to the Member State in the following cases:

Po przeprowadzeniu procedury określonej w art. 31 ust. 3 Komisja może zdecydować o
obciążeniu
Państwa Członkowskiego kwotami do odzyskania:
After the procedure laid down in Article 31(3) has been followed, the Commission may decide to
charge
the sums to be recovered to the Member State in the following cases:

Po przeprowadzeniu procedury określonej w art. 31 ust. 3 Komisja może zdecydować o
obciążeniu
Państwa Członkowskiego kwotami do odzyskania:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich