Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: characteristic
...on agricultural production methods, as regards livestock unit coefficients and definitions of the
characteristics
(OJ L 329, 15.12.2009, p. 1).’

...metod produkcji rolnej w odniesieniu do współczynników dotyczących sztuk dużych oraz definicji
cech
objętych badaniem (Dz.U. L 329 z 15.12.2009, s. 1).”.
‘32009 R 1200: Commission Regulation (EC) No 1200/2009 of 30 November 2009 implementing Regulation (EC) No 1166/2008 of the European Parliament and of the Council on farm structure surveys and the survey on agricultural production methods, as regards livestock unit coefficients and definitions of the
characteristics
(OJ L 329, 15.12.2009, p. 1).’

„32009 R 1200: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1200/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. wdrażające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1166/2008 w sprawie badań struktury gospodarstw rolnych i badania metod produkcji rolnej w odniesieniu do współczynników dotyczących sztuk dużych oraz definicji
cech
objętych badaniem (Dz.U. L 329 z 15.12.2009, s. 1).”.

...on agricultural production methods, as regards livestock unit coefficients and definitions of the
characteristics
(OJ L 329, 15.12.2009, p. 1).

...metod produkcji rolnej w odniesieniu do współczynników dotyczących sztuk dużych oraz definicji
cech
objętych badaniem (Dz.U. L 329 z 15.12.2009, s. 1).
32009 R 1200: Commission Regulation (EC) No 1200/2009 of 30 November 2009 implementing Regulation (EC) No 1166/2008 of the European Parliament and of the Council on farm structure surveys and the survey on agricultural production methods, as regards livestock unit coefficients and definitions of the
characteristics
(OJ L 329, 15.12.2009, p. 1).

32009 R 1200: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1200/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. wdrażające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1166/2008 w sprawie badań struktury gospodarstw rolnych i badania metod produkcji rolnej w odniesieniu do współczynników dotyczących sztuk dużych oraz definicji
cech
objętych badaniem (Dz.U. L 329 z 15.12.2009, s. 1).

...on agricultural production methods, as regards livestock unit coefficients and definitions of the
characteristics
(OJ L 329, 15.12.2009, p. 1).

...metod produkcji rolnej w odniesieniu do współczynników dotyczących sztuk dużych oraz definicji
cech
objętych badaniem (Dz.U. L 329 z 15.12.2009, s. 1).
Commission Regulation (EC) No 1200/2009 of 30 November 2009 implementing Regulation (EC) No 1166/2008 of the European Parliament and of the Council on farm structure surveys and the survey on agricultural production methods, as regards livestock unit coefficients and definitions of the
characteristics
(OJ L 329, 15.12.2009, p. 1).

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1200/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. wdrażające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1166/2008 w sprawie badań struktury gospodarstw rolnych i badania metod produkcji rolnej w odniesieniu do współczynników dotyczących sztuk dużych oraz definicji
cech
objętych badaniem (Dz.U. L 329 z 15.12.2009, s. 1).

‘Axis of reference’ (or ‘reference axis’) means the
characteristic
axis of the lamp determined by the manufacturer (of the lamp) for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of...

„Oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego światła, określoną przez producenta (danego światła), służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach fotometrycznych i...
‘Axis of reference’ (or ‘reference axis’) means the
characteristic
axis of the lamp determined by the manufacturer (of the lamp) for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of field for photometric measurements and for installing the lamp on the vehicle;

„Oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego światła, określoną przez producenta (danego światła), służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach fotometrycznych i montażu światła na pojeździe.

‘Axis of reference’ (or ‘reference axis’) means the
characteristic
axis of the lamp determined by the manufacturer (of the lamp) for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of...

„Oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego światła, określoną przez producenta (danego światła), służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach fotometrycznych i...
‘Axis of reference’ (or ‘reference axis’) means the
characteristic
axis of the lamp determined by the manufacturer (of the lamp) for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of field for photometric measurements and for installing the lamp on the vehicle;

„Oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego światła, określoną przez producenta (danego światła), służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach fotometrycznych i montażu światła na pojeździe.

‘Axis of reference’ (or ‘reference axis’) means the
characteristic
axis of the lamp determined by the manufacturer (of the lamp) for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of...

„Oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego światła, określoną przez producenta (danego światła), służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach fotometrycznych i...
‘Axis of reference’ (or ‘reference axis’) means the
characteristic
axis of the lamp determined by the manufacturer (of the lamp) for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of field for photometric measurements and for installing the lamp on the vehicle;

„Oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego światła, określoną przez producenta (danego światła), służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach fotometrycznych i montażu światła na pojeździe.

‘Axis of reference’ (or ‘reference axis’) means the
characteristic
axis of the lamp determined by the manufacturer (of the lamp) for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of...

„Oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego światła, określoną przez producenta (danego światła), służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach fotometrycznych i...
‘Axis of reference’ (or ‘reference axis’) means the
characteristic
axis of the lamp determined by the manufacturer (of the lamp) for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of field for photometric measurements and for installing the lamp on the vehicle;

„Oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego światła, określoną przez producenta (danego światła), służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach fotometrycznych i montażu światła na pojeździe;

‘Axis of reference’ means the
characteristic
axis of the light signal determined by the manufacturer of the lamp for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for photometric measurements...

„Oś odniesienia” oznacza
charakterystyczną
oś sygnału świetlnego, określoną przez producenta świateł w celu stosowania jej jako kierunku odniesienia (H = 0°, V = 0°) przy pomiarach fotometrycznych...
‘Axis of reference’ means the
characteristic
axis of the light signal determined by the manufacturer of the lamp for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for photometric measurements and when fitting the lamp on the tractor.

„Oś odniesienia” oznacza
charakterystyczną
oś sygnału świetlnego, określoną przez producenta świateł w celu stosowania jej jako kierunku odniesienia (H = 0°, V = 0°) przy pomiarach fotometrycznych oraz przy montażu świateł w ciągniku.

‘Axis of reference’ means the
characteristic
axis of the light signal determined by the manufacturer of the lamp for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for photometric measurements...

„Oś odniesienia” oznacza
charakterystyczną
oś sygnału świetlnego, określoną przez producenta lampy w celu stosowania jej jako kierunku odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla pomiarów fotometrycznych oraz...
‘Axis of reference’ means the
characteristic
axis of the light signal determined by the manufacturer of the lamp for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for photometric measurements and when fitting the lamp on the tractor.

„Oś odniesienia” oznacza
charakterystyczną
oś sygnału świetlnego, określoną przez producenta lampy w celu stosowania jej jako kierunku odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla pomiarów fotometrycznych oraz przy instalacji światła w ciągniku.

‘reference axis’ means the
characteristic
axis of a device as stated in the component type-approval documentation for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of field for...

„oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego urządzenia, określoną w dokumentacji homologacji typu komponentu, służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach...
‘reference axis’ means the
characteristic
axis of a device as stated in the component type-approval documentation for use as the direction of reference (H = 0°, V = 0°) for angles of field for photometric measurements and when fitting the lamp on the vehicle;

„oś odniesienia” oznacza oś właściwą dla danego urządzenia, określoną w dokumentacji homologacji typu komponentu, służącą za kierunek odniesienia (H = 0°, V = 0°) dla kątów pola przy pomiarach fotometrycznych i montażu światła na pojeździe;

the inclusion or elimination of components capable of altering optical
characteristics
/photometric properties of the system;

włączeniem lub usunięciem elementów, które mogą zmieniać
właściwości
optyczne lub fotometryczne systemu,
the inclusion or elimination of components capable of altering optical
characteristics
/photometric properties of the system;

włączeniem lub usunięciem elementów, które mogą zmieniać
właściwości
optyczne lub fotometryczne systemu,

The interface
characteristics
between the rolling stock and the control-command and signalling subsystem are included in clause 4.2.1.2 of the Control-Command and Signalling TSI 2006.

Charakterystyka
powiązań między taborem a podsystemem „Sterowanie” podana jest w pkt 4.2.1.2 TSI „Sterowanie” 2006.
The interface
characteristics
between the rolling stock and the control-command and signalling subsystem are included in clause 4.2.1.2 of the Control-Command and Signalling TSI 2006.

Charakterystyka
powiązań między taborem a podsystemem „Sterowanie” podana jest w pkt 4.2.1.2 TSI „Sterowanie” 2006.

...that no adjustment should have been made because even if there were differences in physical
characteristics
between the exported models and the domestically sold models proposed for comparison

...twierdził, że nie należało dokonywać żadnych dostosowań, ponieważ nawet jeśli istniały różnice w
cechach
fizycznych pomiędzy modelami eksportowanymi a modelami sprzedawanymi na rynku krajowym zapro
One exporting producer claimed that no adjustment should have been made because even if there were differences in physical
characteristics
between the exported models and the domestically sold models proposed for comparison, these differences would have no impact on the market price.

Jeden z producentów eksportujących twierdził, że nie należało dokonywać żadnych dostosowań, ponieważ nawet jeśli istniały różnice w
cechach
fizycznych pomiędzy modelami eksportowanymi a modelami sprzedawanymi na rynku krajowym zaproponowanymi do porównania, takie różnice nie miałyby żadnego wpływu na cenę rynkową.

...normal values established for some models to reflect the market value of the different physical
characteristics
between the model sold domestically and the one exported, pursuant to Article 2(10)(

...ustaloną dla pewnych modeli tak, aby odzwierciedlała ona wartość rynkową wynikającą z różnic
cech
fizycznych pomiędzy modelami sprzedawanymi na rynku wspólnotowym oraz modelem eksportowanym zgo
As indicated in recital 26 of the provisional Regulation, in cases where no direct comparison between exported models and domestically sold models could be made and in order to establish the normal value as much as possible on the domestic sales of the exporting producers, adjustments were made to the normal values established for some models to reflect the market value of the different physical
characteristics
between the model sold domestically and the one exported, pursuant to Article 2(10)(a) of the basic Regulation.

Jak wskazano w motywie 26 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w przypadkach gdy nie można dokonać bezpośredniego porównania pomiędzy modelami eksportowanymi oraz modelami sprzedawanymi na rynku krajowym, w celu ustalenia wartości normalnej w jak największym stopniu w oparciu o sprzedaż producentów eksportujących na rynku krajowym, dostosowano wartość normalną ustaloną dla pewnych modeli tak, aby odzwierciedlała ona wartość rynkową wynikającą z różnic
cech
fizycznych pomiędzy modelami sprzedawanymi na rynku wspólnotowym oraz modelem eksportowanym zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. a) rozporządzenia podstawowego.

...that there are no significant differences in terms of basic physical, technical and chemical
characteristics
between SPRL and other types of PET film which would justify the exclusion of SPRL f

Na tej podstawie należy uznać, że pod względem podstawowych
właściwości
fizycznych, technicznych i chemicznych nie ma znaczących różnic między silikonowaną poliestrową folią antyadhezyjną a innymi...
On this basis, it is considered that there are no significant differences in terms of basic physical, technical and chemical
characteristics
between SPRL and other types of PET film which would justify the exclusion of SPRL from the product scope.

Na tej podstawie należy uznać, że pod względem podstawowych
właściwości
fizycznych, technicznych i chemicznych nie ma znaczących różnic między silikonowaną poliestrową folią antyadhezyjną a innymi rodzajami folii z PET, które to różnice uzasadniałyby wykluczenie silikonowanej poliestrowej folii antyadhezyjnej z zakresu produktu.

It has the same distillation
characteristics
between 150 °C and 300 °C (generally not above 250 °C) and flash point as kerosene.

Pod
względem
temperatury destylacji (między 150 °C a 300 °C, zwykle nie więcej niż 250 °C) i temperatury zapłonu jego
właściwości
są podobne jak w przypadku nafty.
It has the same distillation
characteristics
between 150 °C and 300 °C (generally not above 250 °C) and flash point as kerosene.

Pod
względem
temperatury destylacji (między 150 °C a 300 °C, zwykle nie więcej niż 250 °C) i temperatury zapłonu jego
właściwości
są podobne jak w przypadku nafty.

It has the same distillation
characteristics
between 150 °C and 300°C (generally not above 250 °C) and flash point as kerosene.

Pod
względem
temperatury destylacji (między 150 °C a 300 °C, zwykle nie więcej niż 250 °C) i temperatury zapłonu jego
właściwości
są podobne, jak w przypadku nafty.
It has the same distillation
characteristics
between 150 °C and 300°C (generally not above 250 °C) and flash point as kerosene.

Pod
względem
temperatury destylacji (między 150 °C a 300 °C, zwykle nie więcej niż 250 °C) i temperatury zapłonu jego
właściwości
są podobne, jak w przypadku nafty.

It has the same distillation
characteristics
between 150 oC and 300 oC (generally not above 250 oC) and flash point as kerosene.

Pod
względem
temperatury destylacji (między 150 oC a 300 oC, zwykle nie więcej niż 250 oC) i temperatury zapłonu jego
właściwości
są podobne, jak w przypadku nafty.
It has the same distillation
characteristics
between 150 oC and 300 oC (generally not above 250 oC) and flash point as kerosene.

Pod
względem
temperatury destylacji (między 150 oC a 300 oC, zwykle nie więcej niż 250 oC) i temperatury zapłonu jego
właściwości
są podobne, jak w przypadku nafty.

...appropriate to recalculate the normal value to take into account the differences in physical
characteristics
between product types sold on the Norwegian domestic market and those exported from

...że odpowiednie będzie ponowne obliczenie wartości normalnej w celu uwzględnienia różnic we
właściwościach
fizycznych pomiędzy typami produktu sprzedawanymi na rynku krajowym w Norwegii a typa
Having examined this claim, it was considered appropriate to recalculate the normal value to take into account the differences in physical
characteristics
between product types sold on the Norwegian domestic market and those exported from the PRC to the Community.

Po analizie tego wniosku stwierdzono, że odpowiednie będzie ponowne obliczenie wartości normalnej w celu uwzględnienia różnic we
właściwościach
fizycznych pomiędzy typami produktu sprzedawanymi na rynku krajowym w Norwegii a typami wywożonymi z ChRL do Wspólnoty.

Furthermore, other factors, such as the lack of physical proximity and common
characteristics
between India and China lead to the conclusion that the Maharashtra benchmark does not relate or refer...

Ponadto inne czynniki, takie jak fizyczna bliskość i
cechy
wspólne dla Indii i Chin pozwalają wyciagnąć wniosek, że poziom odniesienia ze stanu Maharasztra nie odnosi się i nie nawiązuje do warunków...
Furthermore, other factors, such as the lack of physical proximity and common
characteristics
between India and China lead to the conclusion that the Maharashtra benchmark does not relate or refer to, and is not connected with, the prevailing market conditions in China.

Ponadto inne czynniki, takie jak fizyczna bliskość i
cechy
wspólne dla Indii i Chin pozwalają wyciagnąć wniosek, że poziom odniesienia ze stanu Maharasztra nie odnosi się i nie nawiązuje do warunków rynkowych panujących w Chinach ani nie jest z nimi związany.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich