Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: certainly
Certainly
, states the Court of First Instance, recital 148 of the contested Decision indicates that the Commission considers that the disputed measures are not selective in view of the information...

Wprawdzie motyw 148 zaskarżonej decyzji wskazuje, jak stwierdza Sąd, że to w oparciu o informacje przekazane przez Królestwo Hiszpanii i Konfederację Hiszpańskich Spółdzielni Rolniczych Komisja...
Certainly
, states the Court of First Instance, recital 148 of the contested Decision indicates that the Commission considers that the disputed measures are not selective in view of the information submitted by the Kingdom of Spain and Agri–food Cooperatives Spain.

Wprawdzie motyw 148 zaskarżonej decyzji wskazuje, jak stwierdza Sąd, że to w oparciu o informacje przekazane przez Królestwo Hiszpanii i Konfederację Hiszpańskich Spółdzielni Rolniczych Komisja uznaje, iż środki będące przedmiotem sporu nie są selektywne.

This
certainly
had an effect in limiting the full recovery of the Community industry and its inclination to invest and expand production capacity to follow the expansion in the market (see recital 86...

Miało to z
pewnością
wpływ na ograniczenie pełnej poprawy sytuacji przemysłu wspólnotowego oraz jego skłonności do inwestowania i podnoszenia zdolności produkcyjnych w odpowiedzi na ekspansję na...
This
certainly
had an effect in limiting the full recovery of the Community industry and its inclination to invest and expand production capacity to follow the expansion in the market (see recital 86 above).

Miało to z
pewnością
wpływ na ograniczenie pełnej poprawy sytuacji przemysłu wspólnotowego oraz jego skłonności do inwestowania i podnoszenia zdolności produkcyjnych w odpowiedzi na ekspansję na rynku (zob. motyw 86 powyżej).

This
certainly
had an effect in limiting the recovery of the Union industry until the moment measures were imposed against China in 2009. It can therefore be concluded that the recovery of the Union...

Miało to z
pewnością
wpływ na ograniczoną poprawę sytuacji przemysłu unijnego, aż do momentu nałożenia środków przeciwko Chinom w 2009 r. Można zatem stwierdzić, że poprawa sytuacji przemysłu...
This
certainly
had an effect in limiting the recovery of the Union industry until the moment measures were imposed against China in 2009. It can therefore be concluded that the recovery of the Union industry from past dumping cannot be considered as complete and that the Union industry remains vulnerable to the injurious effect possibly caused by the presence of substantial quantities of dumped imports in the Union market.

Miało to z
pewnością
wpływ na ograniczoną poprawę sytuacji przemysłu unijnego, aż do momentu nałożenia środków przeciwko Chinom w 2009 r. Można zatem stwierdzić, że poprawa sytuacji przemysłu unijnego po wcześniejszym dumpingu nie może zostać uznana za pełną i że przemysł unijny jest nadal podatny na szkodliwe działanie, wywołane prawdopodobnie przez obecność znaczących ilości przywozu po cenach dumpingowych na rynek unijny.

...the natural fluctuation in prices of frozen strawberries and the impact of the harvest size have
certainly
had a significant impact on the prices of Community industry, they cannot in themselves be

Mimo że naturalne wahania cen mrożonych truskawek oraz wielkość zbiorów w
oczywisty
sposób miały znaczny wpływ na ceny przemysłu wspólnotowego, nie można ich samych w sobie uznać za jedyną lub główną...
Even though the natural fluctuation in prices of frozen strawberries and the impact of the harvest size have
certainly
had a significant impact on the prices of Community industry, they cannot in themselves be considered the sole or major significant cause of the injury suffered by Community industry.

Mimo że naturalne wahania cen mrożonych truskawek oraz wielkość zbiorów w
oczywisty
sposób miały znaczny wpływ na ceny przemysłu wspólnotowego, nie można ich samych w sobie uznać za jedyną lub główną przyczynę szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.

...market throughout the period considered and moreover, below the unit cost of production has
certainly
had a negative effect on the overall financial situation of the Community industry, even i

...wspólnotowym w badanym okresie, co więcej – była poniżej jednostkowych kosztów produkcji – miał na
pewno
niekorzystny wpływ na ogólną sytuację finansową przemysłu wspólnotowego, nawet jeśli nie...
Even if export sales increased slightly in terms of volume, the fact that the average export prices were lower than the average sales prices on the Community market throughout the period considered and moreover, below the unit cost of production has
certainly
had a negative effect on the overall financial situation of the Community industry, even if it does not directly affect the profitability on the Community market.

Nawet jeśli wielkość wywozu nieznacznie wzrosła, to fakt, że średnia cena wywozu była niższa niż średnia cena sprzedaży na rynku wspólnotowym w badanym okresie, co więcej – była poniżej jednostkowych kosztów produkcji – miał na
pewno
niekorzystny wpływ na ogólną sytuację finansową przemysłu wspólnotowego, nawet jeśli nie wpłynęła bezpośrednio na rentowność rynku wspólnotowego.

...for instance that when the loan contract was signed on 31 May 2002, it was already known, and
certainly
to ETVA who was the shareholder of HSY until that date, that the payment of the investment

...gdy umowa pożyczki została podpisana w dniu 31 maja 2002 r., było już wiadome, a w każdym razie z
całą pewnością
wiadome dla ETVA, który był akcjonariuszem HSY, że wypłata pomocy inwestycyjnej...
The Commission notes for instance that when the loan contract was signed on 31 May 2002, it was already known, and
certainly
to ETVA who was the shareholder of HSY until that date, that the payment of the investment aid had been ‘freezed’ for administrative reasons.

Komisja zwraca na przykład uwagę, że gdy umowa pożyczki została podpisana w dniu 31 maja 2002 r., było już wiadome, a w każdym razie z
całą pewnością
wiadome dla ETVA, który był akcjonariuszem HSY, że wypłata pomocy inwestycyjnej została „zamrożona” ze względów administracyjnych.

...they remove certain restrictions imposed by Spanish law on agricultural cooperatives, thereby also
certainly
opening up the market in the distribution of B diesel in Spain.

W szczególności środki te znoszą pewne ograniczenia, które hiszpańskie przepisy prawa nakładały na spółdzielnie rolnicze, co zakłada, w sposób niepozostawiający wątpliwości, otwarcie rynku w sektorze...
Specifically, they remove certain restrictions imposed by Spanish law on agricultural cooperatives, thereby also
certainly
opening up the market in the distribution of B diesel in Spain.

W szczególności środki te znoszą pewne ograniczenia, które hiszpańskie przepisy prawa nakładały na spółdzielnie rolnicze, co zakłada, w sposób niepozostawiający wątpliwości, otwarcie rynku w sektorze dystrybucji oleju napędowego B w Hiszpanii.

...constitutes existing aid, it is forced to admit that this tax status constitutes aid and hence
certainly
does confer an advantage within the meaning of Article 107(1) of the TFEU.

Jeśli bowiem Komisja chce twierdzić, że uprzywilejowany status podatkowy stanowi istniejącą pomoc, przyznaje tym samym z konieczności, że ten status podatkowy stanowi pomoc, a tym samym, że...
In fact, as much as the Commission means to affirm that the privileged tax status constitutes existing aid, it is forced to admit that this tax status constitutes aid and hence
certainly
does confer an advantage within the meaning of Article 107(1) of the TFEU.

Jeśli bowiem Komisja chce twierdzić, że uprzywilejowany status podatkowy stanowi istniejącą pomoc, przyznaje tym samym z konieczności, że ten status podatkowy stanowi pomoc, a tym samym, że faktycznie przysparza on korzyści w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE.

...that the impact of the lifting of the quota did not have a significant distorting impact and
certainly
does not alter the conclusion that the dumped imports significantly increased between 2001

...się w związku z tym, że zniesienie kontyngentów nie miało znaczącego wpływu zniekształcającego i z
pewnością
nie zmienia wniosku mówiącego o tym, że dumpingowy przywóz zwiększył się znacznie...
It is therefore considered that the impact of the lifting of the quota did not have a significant distorting impact and
certainly
does not alter the conclusion that the dumped imports significantly increased between 2001 and the end of the IP.

Uznaje się w związku z tym, że zniesienie kontyngentów nie miało znaczącego wpływu zniekształcającego i z
pewnością
nie zmienia wniosku mówiącego o tym, że dumpingowy przywóz zwiększył się znacznie między rokiem 2001 a końcem OD.

This
certainly
does not correspond to market reality.

Powyższe nie odpowiada
oczywiście
warunkom rynkowym.
This
certainly
does not correspond to market reality.

Powyższe nie odpowiada
oczywiście
warunkom rynkowym.

...been prepared or could be expected during the verification" and that the pre-verification letter "
certainly
does not provide any indication of what the Commission actually intends to verify…".

...należy się spodziewać podczas weryfikacji” oraz że w piśmie poprzedzającym wizytę weryfikacyjną „
bez wątpienia
nie przedstawiono żadnej informacji dotyczącej celu przewidywanej przez Komisję weryfi
In the absence of these, it was argued that the GOC "was left unaware of what should have been prepared or could be expected during the verification" and that the pre-verification letter "
certainly
does not provide any indication of what the Commission actually intends to verify…".

Argumentowano, że w przypadku ich niedostarczenia rząd ChRL „nie będzie wiedział, jakie informacje należy przygotować w związku z weryfikacją ani czego należy się spodziewać podczas weryfikacji” oraz że w piśmie poprzedzającym wizytę weryfikacyjną „
bez wątpienia
nie przedstawiono żadnej informacji dotyczącej celu przewidywanej przez Komisję weryfikacji…”.

...there was prima facie abuse of a dominant position by AVR Nuts and that the concession agreement
certainly
does not provide a basis for such abuse.

...rzut oka – mogłaby być tu mowa o nadużywaniu silnej pozycji przez AVR, a umowa koncesyjna z
pewnością
nie daje podstaw do tego rodzaju nadużycia.
In this respect, the Commission finds insufficient evidence that there was prima facie abuse of a dominant position by AVR Nuts and that the concession agreement
certainly
does not provide a basis for such abuse.

W danej chwili Komisja nie znalazła wystarczających dowodów na to, że – na pierwszy rzut oka – mogłaby być tu mowa o nadużywaniu silnej pozycji przez AVR, a umowa koncesyjna z
pewnością
nie daje podstaw do tego rodzaju nadużycia.

...explanations provided, that the taxation of agricultural cooperatives in Spain through company tax
certainly
does hold some advantages.

W świetle przedstawionych wyjaśnień Komisja uważa, że opodatkowanie spółdzielni rolniczych w Hiszpanii w ramach podatku od osób prawnych zawiera elementy korzystne dla tych spółdzielni.
The Commission considers, in the light of the explanations provided, that the taxation of agricultural cooperatives in Spain through company tax
certainly
does hold some advantages.

W świetle przedstawionych wyjaśnień Komisja uważa, że opodatkowanie spółdzielni rolniczych w Hiszpanii w ramach podatku od osób prawnych zawiera elementy korzystne dla tych spółdzielni.

...and splitting up public banks and other changes in the legislation governing the public banks may
certainly
affect the activity of the undertaking and may have an impact on the functioning of the...

...lub podział banków publicznych oraz inne zmiany w przepisach regulujących banki publiczne może z
pewnością
może mieć wpływ na działalność przedsiębiorstwa i na funkcjonowanie wspólnego rynku, na ko
Establishing new banks by law, merging and splitting up public banks and other changes in the legislation governing the public banks may
certainly
affect the activity of the undertaking and may have an impact on the functioning of the common market, on competition or simply on the actual amount of aid which is available to the undertakings.

Tworzenie nowych banków na mocy prawa, łączenie lub podział banków publicznych oraz inne zmiany w przepisach regulujących banki publiczne może z
pewnością
może mieć wpływ na działalność przedsiębiorstwa i na funkcjonowanie wspólnego rynku, na konkurencję lub po prostu na faktyczną kwotę dostępnej pomocy dla przedsiębiorstw.

The levels referred to in this Annex are indicative levels above which,
certainly
in the case of repetitive findings, investigations should be performed on the factors leading to the presence of T-2...

Poziomy, o których mowa w niniejszym załączniku, są poziomami wskaźnikowymi, powyżej których – na
pewno
w przypadku wielokrotnego wykrycia – należy przeprowadzić badania dotyczące czynników...
The levels referred to in this Annex are indicative levels above which,
certainly
in the case of repetitive findings, investigations should be performed on the factors leading to the presence of T-2 and HT-2 toxin or on the effects of feed and food processing.

Poziomy, o których mowa w niniejszym załączniku, są poziomami wskaźnikowymi, powyżej których – na
pewno
w przypadku wielokrotnego wykrycia – należy przeprowadzić badania dotyczące czynników prowadzących do obecności toksyn T-2 i HT-2 lub wpływu przetwarzania paszy i żywności.

However, as is discussed in more detail in recital 36 and recitals 41 to 44,
certainly
in this case, which is affected by very large and similar subsidies having been granted only around a year...

Jednakże jak szczegółowo opisano w powyższym motywie 36 i poniższych motywach 41 do 44 w przedmiotowym przypadku związanym z ogromnymi i podobnego rodzaju subsydiami, które przyznano niecały rok...
However, as is discussed in more detail in recital 36 and recitals 41 to 44,
certainly
in this case, which is affected by very large and similar subsidies having been granted only around a year earlier, the correct test to be applied with regard to the commercial reasonableness of the creditors is the private investor test.

Jednakże jak szczegółowo opisano w powyższym motywie 36 i poniższych motywach 41 do 44 w przedmiotowym przypadku związanym z ogromnymi i podobnego rodzaju subsydiami, które przyznano niecały rok wcześniej, wiarygodnym testem dotyczącym komercyjnej zasadności działań wierzycieli jest test prywatnego inwestora.

There shall be a clear preference,
certainly
in case of confirmatory methods, of using all 17 13C-labelled 2,3,7,8-substituted internal PCDD/F standards and all 12 13C-labelled internal dioxin-like...

Pierwszeństwo zastosowania, szczególnie dla metod potwierdzających, mają wszystkie siedemnaście 2,3,7,8-podstawionych wzorców wewnętrznych PCDD/F znakowanych izotopem węgla 13C oraz wszystkie...
There shall be a clear preference,
certainly
in case of confirmatory methods, of using all 17 13C-labelled 2,3,7,8-substituted internal PCDD/F standards and all 12 13C-labelled internal dioxin-like PCB standards.

Pierwszeństwo zastosowania, szczególnie dla metod potwierdzających, mają wszystkie siedemnaście 2,3,7,8-podstawionych wzorców wewnętrznych PCDD/F znakowanych izotopem węgla 13C oraz wszystkie dwanaście wzorców wewnętrznych dioksynopodobnych PCB znakowanych izotopem węgla 13C.

There shall be clear preference,
certainly
in case of confirmatory methods, of using all 17 13C-labelled 2,3,7,8-substituted internal PCDD/F standards and all 12 13C-labelled internal dioxin-like PCB...

Istnieje wyraźna preferencja, zwłaszcza w przypadku metod potwierdzających, do stosowania wszystkich siedemnastu znaczonych stabilnym izotopem węgla 13C wewnętrznych wzorców o podstawionych 2,3,7,8...
There shall be clear preference,
certainly
in case of confirmatory methods, of using all 17 13C-labelled 2,3,7,8-substituted internal PCDD/F standards and all 12 13C-labelled internal dioxin-like PCB standard.

Istnieje wyraźna preferencja, zwłaszcza w przypadku metod potwierdzających, do stosowania wszystkich siedemnastu znaczonych stabilnym izotopem węgla 13C wewnętrznych wzorców o podstawionych 2,3,7,8 PCDD/F i wszystkich dwunastu znaczonych stabilnym izotopem węgla 13C wewnętrznych wzorców dioksynopodobnych PCB.

...the sum of T-2 and HT-2 (μg/kg) from which onwards/above which investigations should be performed,
certainly
in case of repetitive findings [1]

...dla sumy T-2 i HT-2 (μg/kg), od których/powyżej których badania powinno się przeprowadzać, na
pewno
w przypadku wielokrotnego wykrycia [1]
Indicative levels for the sum of T-2 and HT-2 (μg/kg) from which onwards/above which investigations should be performed,
certainly
in case of repetitive findings [1]

Poziomy wskaźnikowe dla sumy T-2 i HT-2 (μg/kg), od których/powyżej których badania powinno się przeprowadzać, na
pewno
w przypadku wielokrotnego wykrycia [1]

From the production volumes sold by the cooperating producers, sales where end-customers were
certainly
in North America, i.e. in the USA or Canada, were determined.

...sprzedawanej przez współpracujących producentów wyodrębniono sprzedaż, której klienci końcowi
bez wątpienia
znajdowali się w Ameryce Północnej, tzn. w USA lub Kanadzie.
From the production volumes sold by the cooperating producers, sales where end-customers were
certainly
in North America, i.e. in the USA or Canada, were determined.

Z wielkości produkcji sprzedawanej przez współpracujących producentów wyodrębniono sprzedaż, której klienci końcowi
bez wątpienia
znajdowali się w Ameryce Północnej, tzn. w USA lub Kanadzie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich