Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: certainly
Certainly
, the level of this remuneration will be lower than that for the DEM 2500 million (EUR 1280 million), which is of greater use to WestLB since it can also be used under the solvency rules as...

Wynagrodzenie będzie
zapewne
niższe niż wynagrodzenie za część w wysokości 2,5 mld DEM (1,28 mld EUR), która stanowi dla WestLB większą korzyść, gdyż zgodnie z regułami wypłacalności może służyć...
Certainly
, the level of this remuneration will be lower than that for the DEM 2500 million (EUR 1280 million), which is of greater use to WestLB since it can also be used under the solvency rules as own funds to expand its commercial business.

Wynagrodzenie będzie
zapewne
niższe niż wynagrodzenie za część w wysokości 2,5 mld DEM (1,28 mld EUR), która stanowi dla WestLB większą korzyść, gdyż zgodnie z regułami wypłacalności może służyć także jako kapitał podstawowy na rozszerzenie działalności komercyjnej.

This is
certainly
the case for the category of importers active on the lower end of the market, which currently benefit from a more flexible financial situation.

Dotyczy to w
oczywisty
sposób kategorii importerów działających w dolnym segmencie rynku, którzy obecnie korzystają z bardziej elastycznej sytuacji finansowej.
This is
certainly
the case for the category of importers active on the lower end of the market, which currently benefit from a more flexible financial situation.

Dotyczy to w
oczywisty
sposób kategorii importerów działających w dolnym segmencie rynku, którzy obecnie korzystają z bardziej elastycznej sytuacji finansowej.

This is
certainly
the case for Russia since no dumping margin was established for the major Russian exporting producer, representing around 75 % of the Russian imports during the IP, and since only a...

Dotyczy to w szczególności Rosji, ponieważ dla głównego producenta eksportującego z Rosji, reprezentującego około 75 % rosyjskiego przywozu w OD, nie ustalono marginesu dumpingu, a także ponieważ...
This is
certainly
the case for Russia since no dumping margin was established for the major Russian exporting producer, representing around 75 % of the Russian imports during the IP, and since only a relatively limited margin of dumping, i.e. 11,5 % as established for the other exporting producer.

Dotyczy to w szczególności Rosji, ponieważ dla głównego producenta eksportującego z Rosji, reprezentującego około 75 % rosyjskiego przywozu w OD, nie ustalono marginesu dumpingu, a także ponieważ jedynie względnie niewielki margines dumpingu, tj. 11,5 %, został ustalony dla innego producenta eksportującego.

Such acquisition is not directly in the public interest that justifies the aid, and this is
certainly
the case with RDF waste acquired abroad.

...pozyskiwanie nie leży bezpośrednio w interesie publicznym, który uzasadnia subwencję, a już z
pewnością
nie wtedy, gdy chodzi o odpady OPB pozyskiwane za granicą.
Such acquisition is not directly in the public interest that justifies the aid, and this is
certainly
the case with RDF waste acquired abroad.

Tego rodzaju pozyskiwanie nie leży bezpośrednio w interesie publicznym, który uzasadnia subwencję, a już z
pewnością
nie wtedy, gdy chodzi o odpady OPB pozyskiwane za granicą.

This was
certainly
the case here (see recital (50)).

Z
pewnością
ma
to
miejsce w tym przypadku (patrz też motyw 50).
This was
certainly
the case here (see recital (50)).

Z
pewnością
ma
to
miejsce w tym przypadku (patrz też motyw 50).

Another element influencing consumer perception is
certainly
the fact that there is a much higher turnover of children's shoes than of other footwear, because of children's physical development.

Innym elementem mającym wpływ na percepcję konsumenta jest z
pewnością
fakt, że buty dziecięce muszą być częściej zmieniane niż inne obuwie z powodu rozwoju fizycznego dziecka.
Another element influencing consumer perception is
certainly
the fact that there is a much higher turnover of children's shoes than of other footwear, because of children's physical development.

Innym elementem mającym wpływ na percepcję konsumenta jest z
pewnością
fakt, że buty dziecięce muszą być częściej zmieniane niż inne obuwie z powodu rozwoju fizycznego dziecka.

Contrary to what Germany claims, the Commission is most
certainly
of the view that Sachsen Zweirad GmbH was a company in difficulty.

Wbrew twierdzeniu Niemiec, Komisja jest całkowicie przekonana, że Sachsen Zweirad GmbH była przedsiębiorstwem znajdującym się w trudnej sytuacji.
Contrary to what Germany claims, the Commission is most
certainly
of the view that Sachsen Zweirad GmbH was a company in difficulty.

Wbrew twierdzeniu Niemiec, Komisja jest całkowicie przekonana, że Sachsen Zweirad GmbH była przedsiębiorstwem znajdującym się w trudnej sytuacji.

...and further argued that the gas cost adjustment made resulted in losses, which in its view, were
certainly
of a lower magnitude, without providing however any further evidence.

...gazu prowadzi co prawda do strat, ale jej zdaniem raczej niewielkich; nie przedstawiła jednak na
to
dowodów.
After disclosure, the TMK Group continued to object to the deduction of the duties from the export prices and further argued that the gas cost adjustment made resulted in losses, which in its view, were
certainly
of a lower magnitude, without providing however any further evidence.

Po ujawnieniu ustaleń grupa TMK nadal podtrzymywała zastrzeżenia co do odjęcia ceł od cen eksportowych i twierdziła ponadto, że dokonane dostosowanie kosztów gazu prowadzi co prawda do strat, ale jej zdaniem raczej niewielkich; nie przedstawiła jednak na
to
dowodów.

In the present case, the excise duties applied were
certainly
higher (before exemptions and reductions) than the harmonised level of taxation (see recitals 43 and 46), but it does not appear that...

W rozpatrywanym przypadku zastosowana stawka podatku akcyzowego (
bez
zwolnień lub obniżek) była z
pewnością
wyższa od poziomu podatku zharmonizowanego (zob. motywy 43 i 46), ale nie ma danych o tym,...
In the present case, the excise duties applied were
certainly
higher (before exemptions and reductions) than the harmonised level of taxation (see recitals 43 and 46), but it does not appear that agreements such as those provided for by point 51.1(a) were concluded between the Member State and the beneficiaries or that similar agreements were voluntarily entered into by the latter (the Commission has not been notified of any agreement).

W rozpatrywanym przypadku zastosowana stawka podatku akcyzowego (
bez
zwolnień lub obniżek) była z
pewnością
wyższa od poziomu podatku zharmonizowanego (zob. motywy 43 i 46), ale nie ma danych o tym, że zawarto porozumienia przewidziane w pkt 51.1 lit. a) między państwem członkowskim a przedsiębiorstwami uzyskującymi pomoc lub że podobne porozumienia zostały dobrowolnie podpisane przez beneficjentów (Komisja nie została powiadomiona o żadnym porozumieniu).

The Commission therefore doubts that this activity has been profitable, and, in any event, it was
certainly
unable to compensate the big losses stemming from the ISAP, OSE and Strintzis contracts.

Jest to działalność o niskiej marży zysku ze względu na ostrą konkurencję między stoczniami.
The Commission therefore doubts that this activity has been profitable, and, in any event, it was
certainly
unable to compensate the big losses stemming from the ISAP, OSE and Strintzis contracts.

Jest to działalność o niskiej marży zysku ze względu na ostrą konkurencję między stoczniami.

The Commission can
certainly
note that the amount of interest relating to the deferral, taken in isolation, does not exceed the EUR 7500 provided for in Article 3(2) of Regulation (EC) No 1535/2007.

Komisja może z
pewnością
stwierdzić, że kwota odsetek odnosząca się do odroczenia, rozpatrywana osobno, nie przekracza kwoty 7500 EUR przewidzianej w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1535/2007.
The Commission can
certainly
note that the amount of interest relating to the deferral, taken in isolation, does not exceed the EUR 7500 provided for in Article 3(2) of Regulation (EC) No 1535/2007.

Komisja może z
pewnością
stwierdzić, że kwota odsetek odnosząca się do odroczenia, rozpatrywana osobno, nie przekracza kwoty 7500 EUR przewidzianej w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1535/2007.

This situation
certainly
explains the particularly bad financial state of the Union industry in 2009. However, it is noteworthy that in the situation of growing consumption from 2010 onwards the...

Sytuacja ta wyjaśnia z
pewnością
szczególnie złą sytuację finansową przemysłu unijnego w 2009 r. Warto jednak zauważyć, że w sytuacji rosnącej konsumpcji począwszy od 2010 r. wyniki taniego przywozu...
This situation
certainly
explains the particularly bad financial state of the Union industry in 2009. However, it is noteworthy that in the situation of growing consumption from 2010 onwards the performances of the low-priced dumped imports contrast with that of the Union industry.

Sytuacja ta wyjaśnia z
pewnością
szczególnie złą sytuację finansową przemysłu unijnego w 2009 r. Warto jednak zauważyć, że w sytuacji rosnącej konsumpcji począwszy od 2010 r. wyniki taniego przywozu produktów po cenach dumpingowych kontrastują z wynikami przemysłu unijnego.

This situation
certainly
explains the particularly bad financial state of the Union industry in 2009. However, it is noteworthy that in the situation of growing consumption from 2010 onwards the...

Sytuacja ta
niewątpliwie
wyjaśnia szczególnie złą kondycję finansową przemysłu unijnego w 2009 r. Należy jednak zauważyć, że przy wzrastającej konsumpcji począwszy od roku 2010 wyniki taniego...
This situation
certainly
explains the particularly bad financial state of the Union industry in 2009. However, it is noteworthy that in the situation of growing consumption from 2010 onwards the performances of the low-priced subsidised imports contrast with that of the Union industry.

Sytuacja ta
niewątpliwie
wyjaśnia szczególnie złą kondycję finansową przemysłu unijnego w 2009 r. Należy jednak zauważyć, że przy wzrastającej konsumpcji począwszy od roku 2010 wyniki taniego przywozu subsydiowanego z Indii kontrastują z wynikami przemysłu unijnego.

...had not been very widespread at the beginning of the 1990s, silent partnership contributions were
certainly
no longer a marginal financing instrument in 1998/99.

...lat 90-tych ciche udziały nie były jeszcze tak powszechne, w latach 1998/99 jednak znaczenie
tego
instrumentu finansowania nie było już marginalne.
Whereas they had not been very widespread at the beginning of the 1990s, silent partnership contributions were
certainly
no longer a marginal financing instrument in 1998/99.

Na początku lat 90-tych ciche udziały nie były jeszcze tak powszechne, w latach 1998/99 jednak znaczenie
tego
instrumentu finansowania nie było już marginalne.

The NDA will therefore have no incentive to use aid to provide services below the market price, and
certainly
no interest in using the aid to decrease its costs.

NDA nie ma więc motywacji do wykorzystywania pomocy po
to
, aby świadczyć usługi poniżej ceny rynkowej, a z
pewnością
nie jest zainteresowana wykorzystywaniem pomocy do obniżenia swoich kosztów.
The NDA will therefore have no incentive to use aid to provide services below the market price, and
certainly
no interest in using the aid to decrease its costs.

NDA nie ma więc motywacji do wykorzystywania pomocy po
to
, aby świadczyć usługi poniżej ceny rynkowej, a z
pewnością
nie jest zainteresowana wykorzystywaniem pomocy do obniżenia swoich kosztów.

No notes of these, and
certainly
no photocopies, may be taken.

Zabronione jest sporządzanie notatek oraz wykonywanie kserokopii.
No notes of these, and
certainly
no photocopies, may be taken.

Zabronione jest sporządzanie notatek oraz wykonywanie kserokopii.

No notes of these, and
certainly
no photocopies, may be taken.

Zabronione jest sporządzanie notatek, oraz wykonywanie kserokopii.
No notes of these, and
certainly
no photocopies, may be taken.

Zabronione jest sporządzanie notatek, oraz wykonywanie kserokopii.

...fact remains that there is no absolute obstacle to foreign undertakings operating in Åland, and
certainly
no obstacle to such undertakings making investments in the local property market.

...nie ustanowiono całkowitego zakazu prowadzenia działalności na Wyspach Alandzkich, a z
całą pewnością tego
rodzaju zakaz nie został ustanowiony w odniesieniu do przedsiębiorstw dokonujący
However, the fact remains that there is no absolute obstacle to foreign undertakings operating in Åland, and
certainly
no obstacle to such undertakings making investments in the local property market.

Faktem jest jednak również, że w odniesieniu do zagranicznych przedsiębiorstw nie ustanowiono całkowitego zakazu prowadzenia działalności na Wyspach Alandzkich, a z
całą pewnością tego
rodzaju zakaz nie został ustanowiony w odniesieniu do przedsiębiorstw dokonujących inwestycji na lokalnym rynku nieruchomości.

Indeed, an EC type-approval should remain valid for a number of years and
certainly
well beyond the first vehicle inspection.

Faktycznie homologacja typu WE powinna pozostać ważna przez kilka lat i
zdecydowanie
powinna obowiązywać przez długi okres po pierwszej kontroli pojazdu.
Indeed, an EC type-approval should remain valid for a number of years and
certainly
well beyond the first vehicle inspection.

Faktycznie homologacja typu WE powinna pozostać ważna przez kilka lat i
zdecydowanie
powinna obowiązywać przez długi okres po pierwszej kontroli pojazdu.

...and the alleged subsidy programme benefiting the sampled exporters, and that this 840 Plan is
certainly
relevant for its findings, together with all the other documents specified in recital (236

...programu subsydiowania, który przynosi korzyści eksporterom objętym próbą, i że ten plan 840 z
pewnością
jest istotny dla jej ustaleń, wraz ze wszystkimi innymi dokumentami określonymi w motywie
With regard to the 840 Plan, the Commission adds that it asked for all of the relevant documents concerning the activity of Sinosure and the alleged subsidy programme benefiting the sampled exporters, and that this 840 Plan is
certainly
relevant for its findings, together with all the other documents specified in recital (236), as supported by the explanations in recital (232).

W odniesieniu do planu 840 Komisja dodaje, że prosiła o wszystkie mające znaczenie dokumenty dotyczące działalności Sinosure i domniemanego programu subsydiowania, który przynosi korzyści eksporterom objętym próbą, i że ten plan 840 z
pewnością
jest istotny dla jej ustaleń, wraz ze wszystkimi innymi dokumentami określonymi w motywie 236, co potwierdzają wyjaśnienia zawarte w motywie 232.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich