Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: category
...of sole holders’ families carrying out farm work for the holding: female (excluding persons in
categories
L/1, L/1(a) and L/2)

...jedynych właścicieli wykonujący pracę rolną w gospodarstwie: płci żeńskiej [z wyłączeniem osób
należących
do
kategorii
L/1, L/1 a) lub L/2]3. mi: odpowiedź przecząca na pytanie B/2 b)]
Other members of sole holders’ families carrying out farm work for the holding: female (excluding persons in
categories
L/1, L/1(a) and L/2)

Inni członkowie rodziny jedynych właścicieli wykonujący pracę rolną w gospodarstwie: płci żeńskiej [z wyłączeniem osób
należących
do
kategorii
L/1, L/1 a) lub L/2]3. mi: odpowiedź przecząca na pytanie B/2 b)]

...of sole holders' families carrying out farm work for the holding: female (excluding persons in
categories
L/1, L/1(a) and L/2)

...rodziny jedynego właściciela wykonujący prace rolne w gospodarstwie: kobiety (z wyłączeniem osób
ujętych
w
kategoriach
L/1, L/1 lit. a) i L/2)
3 (b) Other members of sole holders' families carrying out farm work for the holding: female (excluding persons in
categories
L/1, L/1(a) and L/2)

3 b) Pozostali członkowie rodziny jedynego właściciela wykonujący prace rolne w gospodarstwie: kobiety (z wyłączeniem osób
ujętych
w
kategoriach
L/1, L/1 lit. a) i L/2)

...of sole holders' families carrying out farm work for the holding: female (excluding persons in
categories
L/1, L/1(a) and L/2)

...rodziny jedynego właściciela wykonujący prace rolne w gospodarstwie: kobiety (z wyłączeniem osób
ujętych
w
kategoriach
L/1, L/1a) i L/2)
3 (b). Other members of sole holders' families carrying out farm work for the holding: female (excluding persons in
categories
L/1, L/1(a) and L/2)

3 b) Pozostali członkowie rodziny jedynego właściciela wykonujący prace rolne w gospodarstwie: kobiety (z wyłączeniem osób
ujętych
w
kategoriach
L/1, L/1a) i L/2)

...of sole holders’ families carrying out farm work for the holding: male (excluding persons in
categories
L/1, L/1(a) and L/2)

...jedynych właścicieli wykonujący pracę rolną w gospodarstwie: płci męskiej [z wyłączeniem osób
należących
do
kategorii
L/1, L/1 a) lub L/2]3. ami: odpowiedź przecząca na pytanie B/2 b)]
Other members of sole holders’ families carrying out farm work for the holding: male (excluding persons in
categories
L/1, L/1(a) and L/2)

Inni członkowie rodziny jedynych właścicieli wykonujący pracę rolną w gospodarstwie: płci męskiej [z wyłączeniem osób
należących
do
kategorii
L/1, L/1 a) lub L/2]3. ami: odpowiedź przecząca na pytanie B/2 b)]

...devices for indirect vision mentioned in paragraphs 15.2.1.1.3 and 15.2.1.1.4 for vehicles of
category
L [1] As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles

...opcjonalnych urządzeń widzenia pośredniego wymienionych w pkt 15.2.1.1.3 i 15.2.1.1.4 dla pojazdów
kategorii
L [1] Zgodnie z definicją zawartą w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie...
to compulsory and optional devices for indirect vision, set out in the table under paragraph 15.2.1.1.1 for vehicles of category M and N [1] and to compulsory and optional devices for indirect vision mentioned in paragraphs 15.2.1.1.3 and 15.2.1.1.4 for vehicles of
category
L [1] As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), (document TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 as last amended by Amend.4).

obowiązkowych i opcjonalnych urządzeń widzenia pośredniego, określonych w pkt 15.2.1.1.1, dla pojazdów kategorii M i N [1] oraz obowiązkowych i opcjonalnych urządzeń widzenia pośredniego wymienionych w pkt 15.2.1.1.3 i 15.2.1.1.4 dla pojazdów
kategorii
L [1] Zgodnie z definicją zawartą w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3) (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2, ostatnio zmieniony poprawką Amend.4).

...the installation of devices for indirect vision on vehicles of category M and N and on vehicles of
category
L [1] As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of...

instalacji urządzeń widzenia pośredniego w pojazdach kategorii M i N oraz w pojazdach
kategorii
L [1] Zgodnie z definicją zawartą w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów...
to the installation of devices for indirect vision on vehicles of category M and N and on vehicles of
category
L [1] As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), (document TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 as last amended by Amend.4).

instalacji urządzeń widzenia pośredniego w pojazdach kategorii M i N oraz w pojazdach
kategorii
L [1] Zgodnie z definicją zawartą w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3) (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2, ostatnio zmieniony poprawką Amend.4).

To rear view mirrors intended to be installed on vehicles of
categories
L [1] without bodywork partly or wholly enclosing the driver and

lusterek wstecznych przeznaczonych do instalowania na pojazdach
kategorii
L [1] bez nadwozia co najmniej częściowo osłaniającego kierowcę; oraz
To rear view mirrors intended to be installed on vehicles of
categories
L [1] without bodywork partly or wholly enclosing the driver and

lusterek wstecznych przeznaczonych do instalowania na pojazdach
kategorii
L [1] bez nadwozia co najmniej częściowo osłaniającego kierowcę; oraz

...identified as being the holder of a group holding are recorded only once, that is, as a holder in
category
L/1).

...jako właściciele dzierżawy grupowej są rejestrowani tylko raz, czyli jako właściciele w
kategorii
L/1).
(The managers who are at the same time sole holders or partners identified as being the holder of a group holding are recorded only once, that is, as a holder in
category
L/1).

(Zarządcy, którzy są jednocześnie jedynymi właścicielami lub udziałowcami określonymi jako właściciele dzierżawy grupowej są rejestrowani tylko raz, czyli jako właściciele w
kategorii
L/1).

...identified as being the holder of a group holding are recorded only once, that is, as a holder in
category
L/1).

...jako właściciele gospodarstwa grupowego zapisuje się tylko raz, czyli jako właścicieli w
kategorii
L/1).
(The managers who are at the same time sole holders or partners identified as being the holder of a group holding are recorded only once, that is, as a holder in
category
L/1).

(Zarządców, którzy są jednocześnie jedynymi właścicielami lub udziałowcami określonymi jako właściciele gospodarstwa grupowego zapisuje się tylko raz, czyli jako właścicieli w
kategorii
L/1).

...identified as being the holder of a group holding are recorded only once, that is, as a holder in
category
L/1).

...określonymi jako posiadacze dzierżawy grupowej są rejestrowani tylko raz, czyli jako posiadacze w
kategorii
L/1).
(The managers who are at the same time sole holders or partners identified as being the holder of a group holding are recorded only once, that is, as a holder in
category
L/1).

(Zarządcy, którzy są jednocześnie jedynymi posiadaczami lub udziałowcami określonymi jako posiadacze dzierżawy grupowej są rejestrowani tylko raz, czyli jako posiadacze w
kategorii
L/1).

...identified as being the holder of a group holding are recorded only once, that is, as a holder in
category
L/1).

...jako właściciele gospodarstwa grupowego zapisuje się tylko raz, czyli jako właścicieli w
kategorii
L/1)
(The managers who are at the same time sole holders or partners identified as being the holder of a group holding are recorded only once, that is, as a holder in
category
L/1).

(Zarządców, którzy są jednocześnie jedynymi właścicielami lub udziałowcami określonymi jako właściciele gospodarstwa grupowego zapisuje się tylko raz, czyli jako właścicieli w
kategorii
L/1)

...stop lamps, direction indicators, and rear-registration-plate illuminating devices for vehicles of
category
L [1].

...hamowania, świateł kierunku jazdy oraz oświetlenia tylnej tablicy rejestracyjnej dla pojazdów
kategorii
L [1].
This Regulation applies to front position lamps, rear position lamps, stop lamps, direction indicators, and rear-registration-plate illuminating devices for vehicles of
category
L [1].

Niniejszy regulamin stosuje się do homologacji przednich i tylnych świateł pozycyjnych, świateł hamowania, świateł kierunku jazdy oraz oświetlenia tylnej tablicy rejestracyjnej dla pojazdów
kategorii
L [1].

The rolling stock categories to be taken into account shall correspond to
category
L for locomotives and power units and categories PI or PII for all other types of vehicle within the scope of this...

Kategorie taboru, jakie należy wziąć pod uwagę, powinny odpowiadać
kategorii
L w przypadku lokomotyw i zespołów napędowych oraz kategorii PI lub PII w przypadku wszystkich innych typów pojazdów...
The rolling stock categories to be taken into account shall correspond to
category
L for locomotives and power units and categories PI or PII for all other types of vehicle within the scope of this TSI, as defined in Section 5.2 of EN 12663-1:2010.

Kategorie taboru, jakie należy wziąć pod uwagę, powinny odpowiadać
kategorii
L w przypadku lokomotyw i zespołów napędowych oraz kategorii PI lub PII w przypadku wszystkich innych typów pojazdów wchodzących w zakres niniejszej TSI, określonych normą EN 12663-1:2010, pkt 5.2.

Since Directive 97/68/EC provides for the type-approval of stage IIIB engines (
category
L) as from 1 January 2010 it is necessary to provide for the possibility to grant type approval from that date.

...w dyrektywie 97/68/WE przewidziano homologację typu silników spełniających wymagania etapu III B (
kategoria
L) od dnia 1 stycznia 2010 r., niezbędne jest umożliwienie udzielania homologacji typu,...
Since Directive 97/68/EC provides for the type-approval of stage IIIB engines (
category
L) as from 1 January 2010 it is necessary to provide for the possibility to grant type approval from that date.

Ponieważ w dyrektywie 97/68/WE przewidziano homologację typu silników spełniających wymagania etapu III B (
kategoria
L) od dnia 1 stycznia 2010 r., niezbędne jest umożliwienie udzielania homologacji typu, począwszy od tej daty.

For
category
L vehicles:

Dla pojazdów
kategorii
L:
For
category
L vehicles:

Dla pojazdów
kategorii
L:

For
category
L vehicles:

Dla pojazdów
kategorii
L:
For
category
L vehicles:

Dla pojazdów
kategorii
L:

To the installation of rear view mirrors on vehicles of
category
L without bodywork partly or wholly enclosing the driver [2].

montażu lusterek wstecznych na pojazdach
kategorii
L bez nadwozia co najmniej częściowo osłaniającego kierowcę [2].
To the installation of rear view mirrors on vehicles of
category
L without bodywork partly or wholly enclosing the driver [2].

montażu lusterek wstecznych na pojazdach
kategorii
L bez nadwozia co najmniej częściowo osłaniającego kierowcę [2].

after 31 December 2009 for engines of
category
L (power range as defined in Article 9(3c) of Directive 97/68/EC),

po dniu 31 grudnia 2009 r. dla silników
kategorii
L (zakres mocy, jak zdefiniowano w art. 9 ust. 3c dyrektywy 97/68/WE),
after 31 December 2009 for engines of
category
L (power range as defined in Article 9(3c) of Directive 97/68/EC),

po dniu 31 grudnia 2009 r. dla silników
kategorii
L (zakres mocy, jak zdefiniowano w art. 9 ust. 3c dyrektywy 97/68/WE),

...possibly the L category. Category ‘S’ means a flat, bogie wagon of a specific construction, while
category
‘L’ means a flat, two-axle wagon of a specific construction.

Zgodnie z międzynarodowym systemem znakowania literowego UIC, wagony te należą do kategorii S lub ewentualnie kategorii L. Kategoria „S” oznacza płaski wagon na wózkach zwrotnych („bogie”) o swoistej...
According to the UIC international letter marking system, these are wagons in the S category, or possibly the L category. Category ‘S’ means a flat, bogie wagon of a specific construction, while
category
‘L’ means a flat, two-axle wagon of a specific construction.

Zgodnie z międzynarodowym systemem znakowania literowego UIC, wagony te należą do kategorii S lub ewentualnie kategorii L. Kategoria „S” oznacza płaski wagon na wózkach zwrotnych („bogie”) o swoistej konstrukcji, natomiast „L” oznacza płaski dwuosiowy wagon o swoistej konstrukcji.

Categories
L (both brakes):

Kategorie
L (oba hamulce):
Categories
L (both brakes):

Kategorie
L (oba hamulce):

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich