Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: category
...familiari che beneficiano dello stesso statuto (identity card type D (brown stripe): ‘Professional
category
’ officials of international organisations and members of their families having the same...

Legitimationskarte „D” (mit braunem Streifen): Beamte der Kategorie Berufspersonal internationaler Organisationen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen/Carte de légitimation „D” (à...
Legitimationskarte ‘D’ (mit braunem Streifen): Beamte der Kategorie Berufspersonal internationaler Organisationen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen/Carte de légitimation ‘D’ (à bande brune): fonctionnaires de la catégorie professionnelle des organisations internationales et membres de famille qui jouissent du même statut/Carta di legittimazione ‘D’ (a banda marrone): funzionari appartenenti alla categoria del personale di carriera di organizzazioni internazionali e familiari che beneficiano dello stesso statuto (identity card type D (brown stripe): ‘Professional
category
’ officials of international organisations and members of their families having the same status)

Legitimationskarte „D” (mit braunem Streifen): Beamte der Kategorie Berufspersonal internationaler Organisationen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen/Carte de légitimation „D” (à bande brune): fonctionnaires de la catégorie professionnelle des organisations internationales et membres de famille qui jouissent du même statut/Carta di legittimazione „D” (a banda marrone): funzionari appartenenti alla categoria del personale di carriera di organizzazioni internazionali e familiari che beneficiano dello stesso statuto [karta pobytowa D (z paskiem w kolorze brązowym): urzędnicy zawodowego personelu organizacji międzynarodowych i członkowie ich rodzin mający ten sam status]

The Joint Committee must decide the weighting, the distribution of the EURO standard
categories
between the three categories of charge and the level of the charges for the three categories.

Konieczne jest, aby wspólny komitet zdecydował o średnich ważonych, o
pojazdach sklasyfikowanych według
norm EURO wchodzących w skład poszczególnych kategorii opłat i o wysokości opłat w każdej z...
The Joint Committee must decide the weighting, the distribution of the EURO standard
categories
between the three categories of charge and the level of the charges for the three categories.

Konieczne jest, aby wspólny komitet zdecydował o średnich ważonych, o
pojazdach sklasyfikowanych według
norm EURO wchodzących w skład poszczególnych kategorii opłat i o wysokości opłat w każdej z kategorii opłat.

Houses under the semi-protected regime housing (viviendas tasadas) belong to an intermediary
category
between social protection housing and houses sold freely in the market.

Mieszkania w ramach systemu częściowo zabezpieczonego (viviendas tasadas) należą do pośredniej
kategorii
pomiędzy zabezpieczonymi mieszkaniami socjalnymi a mieszkaniami sprzedawanymi na wolnym rynku.
Houses under the semi-protected regime housing (viviendas tasadas) belong to an intermediary
category
between social protection housing and houses sold freely in the market.

Mieszkania w ramach systemu częściowo zabezpieczonego (viviendas tasadas) należą do pośredniej
kategorii
pomiędzy zabezpieczonymi mieszkaniami socjalnymi a mieszkaniami sprzedawanymi na wolnym rynku.

In the case of vehicles of
category
L, the temperature shall be limited to 350 °C.

W przypadku pojazdów
kategorii
L górna granica temperatury wynosi 350 °C.
In the case of vehicles of
category
L, the temperature shall be limited to 350 °C.

W przypadku pojazdów
kategorii
L górna granica temperatury wynosi 350 °C.

In the case of vehicles of
category
L, the temperature shall be limited to 350 °C.

W przypadku pojazdów
kategorii
L górna granica temperatury wynosi 350 °C.
In the case of vehicles of
category
L, the temperature shall be limited to 350 °C.

W przypadku pojazdów
kategorii
L górna granica temperatury wynosi 350 °C.

As an alternative to the requirements of CISPR 12 (amendment 1, fifth edition 2005) for vehicles of
category
L the test surface may be any location that fulfils the conditions shown in the figure 1...

W przypadku pojazdów
kategorii
L można wybrać alternatywną w stosunku do wymagań normy CISPR 12 (poprawka 1, edycja piąta 2005) powierzchnię badaną, znajdującą się w dowolnym miejscu spełniającym...
As an alternative to the requirements of CISPR 12 (amendment 1, fifth edition 2005) for vehicles of
category
L the test surface may be any location that fulfils the conditions shown in the figure 1 in the Appendix of this Annex.

W przypadku pojazdów
kategorii
L można wybrać alternatywną w stosunku do wymagań normy CISPR 12 (poprawka 1, edycja piąta 2005) powierzchnię badaną, znajdującą się w dowolnym miejscu spełniającym warunki określone na rysunku 1 w dodatku do niniejszego załącznika.

...an alternative to the requirements of CISPR 12 (fifth edition 2001 and Amd1: 2005) for vehicles of
category
L the test surface may be any location that fulfils the conditions shown in Figure 1 of...

W przypadku pojazdów
kategorii
L można wybrać alternatywną w stosunku do wymagań normy CISPR 12 (wydanie piąte z 2001 r. oraz poprawka 1 z 2005 r.) powierzchnię badaną, znajdującą się w dowolnym...
As an alternative to the requirements of CISPR 12 (fifth edition 2001 and Amd1: 2005) for vehicles of
category
L the test surface may be any location that fulfils the conditions shown in Figure 1 of the appendix to this annex.

W przypadku pojazdów
kategorii
L można wybrać alternatywną w stosunku do wymagań normy CISPR 12 (wydanie piąte z 2001 r. oraz poprawka 1 z 2005 r.) powierzchnię badaną, znajdującą się w dowolnym miejscu spełniającym warunki określone na rysunku 1 w dodatku do niniejszego załącznika.

As an alternative for vehicles of
category
L the measurement location can be chosen according to Annex 4, paragraphs 3.1 and 3.2.

Dodatkowo w przypadku pojazdów
kategorii
L miejsce pomiaru można wybrać zgodnie z pkt 3.1 i 3.2 załącznika 4.
As an alternative for vehicles of
category
L the measurement location can be chosen according to Annex 4, paragraphs 3.1 and 3.2.

Dodatkowo w przypadku pojazdów
kategorii
L miejsce pomiaru można wybrać zgodnie z pkt 3.1 i 3.2 załącznika 4.

As an alternative for vehicles of
category
L the measurement location can be chosen according to Annex 4, paragraphs 3.1 and 3.2.

Dodatkowo w przypadku pojazdów
kategorii
L miejsce pomiaru można wybrać zgodnie z pkt 3.1 i 3.2 załącznika 4.
As an alternative for vehicles of
category
L the measurement location can be chosen according to Annex 4, paragraphs 3.1 and 3.2.

Dodatkowo w przypadku pojazdów
kategorii
L miejsce pomiaru można wybrać zgodnie z pkt 3.1 i 3.2 załącznika 4.

...B, and in point A.2 of Chapter A of Annex II to Directive 2003/37/EC, and equipped with engines of
categories
L to R, be postponed for 3 years.

...I pkt 1.1 oraz rozdziale A pkt A.2 załącznika II do dyrektywy 2003/37/WE, i wyposażonych w silniki
kategorii
L do R, zostają przedłużone o trzy lata.
By way of derogation, the dates set out in points (d) and (e) of paragraph 2 and in paragraph 3 shall, for tractors of categories T2, T4.1 and C2, as defined respectively in the second indent of point A.1 of Chapter A, in point 1.1 of Part I of Appendix 1 of Chapter B, and in point A.2 of Chapter A of Annex II to Directive 2003/37/EC, and equipped with engines of
categories
L to R, be postponed for 3 years.

Na zasadzie odstępstwa, terminy określone w ust. 2 lit. d) i e) oraz ust. 3 w odniesieniu do ciągników kategorii T2, T4.1 i C2, zdefiniowanych, odpowiednio, w rozdziale A pkt A.1 tiret drugie, rozdziale B, dodatek 1 część I pkt 1.1 oraz rozdziale A pkt A.2 załącznika II do dyrektywy 2003/37/WE, i wyposażonych w silniki
kategorii
L do R, zostają przedłużone o trzy lata.

Part II. The installation into vehicles of
categories
L, M and N of C.I. engines that have been type approved to Part I of this Regulation [1] As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on...

Część II Montaż w pojazdach
kategorii
L, M i N silników wysokoprężnych, które posiadają homologację typu zgodnie z postanowieniami części I niniejszego regulaminu [1] Jak określono w załączniku 7 do...
Part II. The installation into vehicles of
categories
L, M and N of C.I. engines that have been type approved to Part I of this Regulation [1] As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), (document TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 as last amended by Amend.4).

Część II Montaż w pojazdach
kategorii
L, M i N silników wysokoprężnych, które posiadają homologację typu zgodnie z postanowieniami części I niniejszego regulaminu [1] Jak określono w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3), (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 ostatnio zmieniony dokumentem Amend.4).

Part III. The emission of visible exhaust pollutants from a vehicle of
categories
L, M and N [1] As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3),...

Część III Emisja widocznych zanieczyszczeń z pojazdów
kategorii
L, M i N [1] Jak określono w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3), (dokument...
Part III. The emission of visible exhaust pollutants from a vehicle of
categories
L, M and N [1] As defined in Annex 7 to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), (document TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 as last amended by Amend.4).’

Część III Emisja widocznych zanieczyszczeń z pojazdów
kategorii
L, M i N [1] Jak określono w załączniku 7 do ujednoliconej rezolucji w sprawie budowy pojazdów (R.E.3), (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 ostatnio zmieniony dokumentem Amend.4).”

This Regulation applies to the approval of vehicles of
categories
L, M and N [1].

Niniejszy regulamin stosuje się do homologacji pojazdów
kategorii
L, M oraz N [1].
This Regulation applies to the approval of vehicles of
categories
L, M and N [1].

Niniejszy regulamin stosuje się do homologacji pojazdów
kategorii
L, M oraz N [1].

...of visible exhaust pollutants from C.I. engines which are intended for fitting to vehicles of
categories
L, M and N.

...widocznych zanieczyszczeń z silników wysokoprężnych przeznaczonych do zamontowania w pojazdach
kategorii
L, M i N.
Part I. The emission of visible exhaust pollutants from C.I. engines which are intended for fitting to vehicles of
categories
L, M and N.

Część I Emisja widocznych zanieczyszczeń z silników wysokoprężnych przeznaczonych do zamontowania w pojazdach
kategorii
L, M i N.

For engines
categories
L, M, N and P (stage IIIB) as specified in Article 9(3c) of Directive 97/68/EC, type-approvals in accordance with points 4.1, 4.2 and 4.3 of Annex XII to Directive 97/68/EC.

Dla silników
kategorii
L, M, N i P (etap IIIB), jak określono w art. 9 ust. 3c dyrektywy 97/68/WE, homologacje typu zgodnie z pkt 4.1, 4.2 i 4.3 załącznika XII do dyrektywy 97/68/WE.
For engines
categories
L, M, N and P (stage IIIB) as specified in Article 9(3c) of Directive 97/68/EC, type-approvals in accordance with points 4.1, 4.2 and 4.3 of Annex XII to Directive 97/68/EC.

Dla silników
kategorii
L, M, N i P (etap IIIB), jak określono w art. 9 ust. 3c dyrektywy 97/68/WE, homologacje typu zgodnie z pkt 4.1, 4.2 i 4.3 załącznika XII do dyrektywy 97/68/WE.

For engines
categories
L, M, N and P (stage IIIB) as defined in Article 9(3c), the following type-approvals and, where applicable, the pertaining approval marks are recognised as being equivalent to...

Dla
kategorii
silników L, M, N i P (etap IIIB) zgodnie z definicją w art. 9 ust. 3c następujące homologacje typu oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, odpowiadające znaki homologacji są uznawane za...
For engines
categories
L, M, N and P (stage IIIB) as defined in Article 9(3c), the following type-approvals and, where applicable, the pertaining approval marks are recognised as being equivalent to an approval to this Directive:

Dla
kategorii
silników L, M, N i P (etap IIIB) zgodnie z definicją w art. 9 ust. 3c następujące homologacje typu oraz, tam gdzie ma to zastosowanie, odpowiadające znaki homologacji są uznawane za równorzędne z homologacją na podstawie niniejszej dyrektywy:

...certificates of type-approvals according to Directive 97/68/EC, stage III B for engines of
categories
L, M , N and P.

...za równoważne: Świadectwa homologacji typu zgodnie z dyrektywą 97/68/WE, etap III B dla silników
kategorii
L, M, N i P.
For stage III B the following certificates of type-approvals are recognised to be equivalent: certificates of type-approvals according to Directive 97/68/EC, stage III B for engines of
categories
L, M , N and P.

Dla etapu III B uznaje się następujące świadectwa homologacji typu za równoważne: Świadectwa homologacji typu zgodnie z dyrektywą 97/68/WE, etap III B dla silników
kategorii
L, M, N i P.

This Regulation applies to daytime running lamps for vehicles of
category
L, M, N and T [1].

Niniejszy regulamin stosuje się do świateł jazdy dziennej przeznaczonych dla pojazdów
należących
do
kategorii
L, M, N oraz T [1].
This Regulation applies to daytime running lamps for vehicles of
category
L, M, N and T [1].

Niniejszy regulamin stosuje się do świateł jazdy dziennej przeznaczonych dla pojazdów
należących
do
kategorii
L, M, N oraz T [1].

This Regulation applies to headlamps for vehicles of
categories
L, M, N and T [2].

Niniejszy regulamin dotyczy świateł głównych dla pojazdów
kategorii
L, M, N i T [2].
This Regulation applies to headlamps for vehicles of
categories
L, M, N and T [2].

Niniejszy regulamin dotyczy świateł głównych dla pojazdów
kategorii
L, M, N i T [2].

vehicles of
categories
L, M, N and O [1] with regard to electromagnetic compatibility;

pojazdów
kategorii
L, M, N i O [1] w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej;
vehicles of
categories
L, M, N and O [1] with regard to electromagnetic compatibility;

pojazdów
kategorii
L, M, N i O [1] w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich