Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: casualty
...two or more Member States in connection with the flag of the ship concerned, the location of the
casualty
or the nationality of the victims, parallel investigations could be conducted.

...wyjątkowych należycie uzasadnionych przypadkach, gdy z uwagi na banderę danego statku, lokalizację
wypadku
lub przynależność państwową ofiar zaangażowane są co najmniej dwa państwa, mogłyby być...
In exceptional duly justified cases involving two or more Member States in connection with the flag of the ship concerned, the location of the
casualty
or the nationality of the victims, parallel investigations could be conducted.

W wyjątkowych należycie uzasadnionych przypadkach, gdy z uwagi na banderę danego statku, lokalizację
wypadku
lub przynależność państwową ofiar zaangażowane są co najmniej dwa państwa, mogłyby być prowadzone równoległe dochodzenia.

After a decision is taken to investigate a serious
casualty
or another marine casualty or incident, the investigation shall normally be conducted with the same immediacy as that for a very serious...

Po podjęciu decyzji o badaniu w
sprawie
poważnego
wypadku
morskiego lub innego wypadku morskiego, lub incydentu morskiego, badanie przeprowadzane jest w równie pilnym trybie co w przypadku bardzo...
After a decision is taken to investigate a serious
casualty
or another marine casualty or incident, the investigation shall normally be conducted with the same immediacy as that for a very serious casualty.

Po podjęciu decyzji o badaniu w
sprawie
poważnego
wypadku
morskiego lub innego wypadku morskiego, lub incydentu morskiego, badanie przeprowadzane jest w równie pilnym trybie co w przypadku bardzo poważnego wypadku morskiego.

...second subparagraphs, the investigative body shall take into account the seriousness of the marine
casualty
or incident, the type of vessel and/or cargo involved, and the potential for the...

W decyzjach, o których mowa w akapicie pierwszym i drugim, organ dochodzeniowy uwzględnia powagę
wypadku
lub incydentu morskiego, typ statku lub ładunku oraz prawdopodobieństwo, że wyniki dochodzenia...
In the decisions referred to in the first and second subparagraphs, the investigative body shall take into account the seriousness of the marine
casualty
or incident, the type of vessel and/or cargo involved, and the potential for the findings of the safety investigation to lead to the prevention of future casualties and incidents.

W decyzjach, o których mowa w akapicie pierwszym i drugim, organ dochodzeniowy uwzględnia powagę
wypadku
lub incydentu morskiego, typ statku lub ładunku oraz prawdopodobieństwo, że wyniki dochodzenia w sprawie bezpieczeństwa doprowadzą do skuteczniejszego zapobiegania wypadkom i incydentom w przyszłości.

After a decision is taken to investigate a serious casualty or another marine
casualty
or incident, the investigation shall normally be conducted with the same immediacy as that for a very serious...

Po podjęciu decyzji o badaniu w sprawie poważnego wypadku morskiego lub innego
wypadku
morskiego, lub incydentu morskiego, badanie przeprowadzane jest w równie pilnym trybie co w przypadku bardzo...
After a decision is taken to investigate a serious casualty or another marine
casualty
or incident, the investigation shall normally be conducted with the same immediacy as that for a very serious casualty.

Po podjęciu decyzji o badaniu w sprawie poważnego wypadku morskiego lub innego
wypadku
morskiego, lub incydentu morskiego, badanie przeprowadzane jest w równie pilnym trybie co w przypadku bardzo poważnego wypadku morskiego.

In the case of any other marine
casualty
or incident, the investigative body shall decide whether or not a safety investigation is to be undertaken.

W przypadku każdego innego
wypadku
lub incydentu morskiego organ dochodzeniowy podejmuje decyzję o wszczynaniu bądź też o niewszczynaniu dochodzenia w
sprawie
bezpieczeństwa.
In the case of any other marine
casualty
or incident, the investigative body shall decide whether or not a safety investigation is to be undertaken.

W przypadku każdego innego
wypadku
lub incydentu morskiego organ dochodzeniowy podejmuje decyzję o wszczynaniu bądź też o niewszczynaniu dochodzenia w
sprawie
bezpieczeństwa.

...to cause an inquiry to be held, by or before a suitably qualified person or persons, into certain
casualties
or incidents of navigation on the high seas.

Artykuł 94 UNCLOS stanowi, że państwo bandery wszczyna dochodzenie w
sprawie
określonych
wypadków
lub incydentów związanych z żeglugą na pełnym morzu prowadzone przez odpowiednio wykwalifikowaną...
Article 94 of UNCLOS establishes that flag States are to cause an inquiry to be held, by or before a suitably qualified person or persons, into certain
casualties
or incidents of navigation on the high seas.

Artykuł 94 UNCLOS stanowi, że państwo bandery wszczyna dochodzenie w
sprawie
określonych
wypadków
lub incydentów związanych z żeglugą na pełnym morzu prowadzone przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę lub osoby lub przed taką osobą lub osobami.

...a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine
casualty
or incident and the involvement of each actor (i.e. person, material, environment, equipmen

...wypadku lub incydentu morskiego, będąca chronologicznym opisem kolejnych zdarzeń prowadzących do
wypadku
lub incydentu morskiego, odbywających się w jego trakcie i po nim z uwzględnieniem udziału w
This part reconstructs the marine casualty or incident through a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine
casualty
or incident and the involvement of each actor (i.e. person, material, environment, equipment or external agent).

W tej części następuje rekonstrukcja wypadku lub incydentu morskiego, będąca chronologicznym opisem kolejnych zdarzeń prowadzących do
wypadku
lub incydentu morskiego, odbywających się w jego trakcie i po nim z uwzględnieniem udziału wszystkich czynników (tj. ludzi, materiałów, środowiska, wyposażenia lub czynników zewnętrznych).

persons directly involved in the marine
casualty
or incident and its consequences

osoby bezpośrednio uczestniczące w
wypadku
lub incydencie morskim oraz mające związek z jego skutkami;
persons directly involved in the marine
casualty
or incident and its consequences

osoby bezpośrednio uczestniczące w
wypadku
lub incydencie morskim oraz mające związek z jego skutkami;

...evidence and looking for underlying conditions, which may be remote from the site of the marine
casualty
or incident, and which may cause other future marine casualties and marine incidents.

...bezpośrednie oraz uwzględniając okoliczności towarzyszące, które mogą występować poza miejscem
wypadku
lub incydentu morskiego i jednocześnie mogą w przyszłości spowodować kolejne wypadki i incyd
Proper identification of causal factors requires timely and methodical investigation, going beyond the immediate evidence and looking for underlying conditions, which may be remote from the site of the marine
casualty
or incident, and which may cause other future marine casualties and marine incidents.

Właściwe rozpoznanie czynników sprawczych wymaga, aby badanie przeprowadzone zostało terminowo i metodycznie, wykraczając jednocześnie poza dowody bezpośrednie oraz uwzględniając okoliczności towarzyszące, które mogą występować poza miejscem
wypadku
lub incydentu morskiego i jednocześnie mogą w przyszłości spowodować kolejne wypadki i incydenty morskie.

A safety investigation shall be started as promptly as is practicable after the marine
casualty
or incident occurs and, in any event, no later than two months after its occurrence.

Dochodzenie w
sprawie
bezpieczeństwa rozpoczyna się w najkrótszym możliwym terminie po wystąpieniu
wypadku
lub incydentu morskiego, a w każdym razie nie później niż dwa miesiące po jego wystąpieniu.
A safety investigation shall be started as promptly as is practicable after the marine
casualty
or incident occurs and, in any event, no later than two months after its occurrence.

Dochodzenie w
sprawie
bezpieczeństwa rozpoczyna się w najkrótszym możliwym terminie po wystąpieniu
wypadku
lub incydentu morskiego, a w każdym razie nie później niż dwa miesiące po jego wystąpieniu.

...system, as well as by other electronic devices, can be used both retrospectively after a marine
casualty
or incident to investigate its causes and preventively to gain experience of the circumstan

Dane z rejestratorów danych z podróży oraz innych urządzeń elektronicznych mogą być wykorzystane po
wypadku
lub incydencie morskim zarówno do zbadania jego przyczyn, jak i zapobiegawczo w celu...
The data provided by a voyage data recording system, as well as by other electronic devices, can be used both retrospectively after a marine
casualty
or incident to investigate its causes and preventively to gain experience of the circumstances capable of leading to such events.

Dane z rejestratorów danych z podróży oraz innych urządzeń elektronicznych mogą być wykorzystane po
wypadku
lub incydencie morskim zarówno do zbadania jego przyczyn, jak i zapobiegawczo w celu poznania okoliczności, które mogą prowadzić do takich zdarzeń.

...2009/18/EC, the following may amongst others also be considered in deciding which non very serious
casualties
or incidents to investigate:

...w art. 5 ust. 2 dyrektywy 2009/18/WE, dokonując wyboru, które spoza bardzo poważnych i poważnych
wypadków
lub incydentów należy objąć badaniem, można uwzględnić – między innymi – następujące czynni
In addition to the factors listed in Article 5(2) of Directive 2009/18/EC, the following may amongst others also be considered in deciding which non very serious
casualties
or incidents to investigate:

Poza czynnikami wymienionymi w art. 5 ust. 2 dyrektywy 2009/18/WE, dokonując wyboru, które spoza bardzo poważnych i poważnych
wypadków
lub incydentów należy objąć badaniem, można uwzględnić – między innymi – następujące czynniki:

...can deteriorate rapidly with time; and also in recognition that any ship involved in a marine
casualty
or incident should not be delayed more than is absolutely necessary by the need to gather e

...– ulega pogorszeniu wraz z upływem czasu; istotne jest również, aby żaden statek uczestniczący w
wypadku
lub incydencie morskim nie był wstrzymywany dłużej, niż jest to absolutnie konieczne, aby ze
The lead investigative body shall nominate an investigator to carry out the investigation, deploy appropriate resources and start the collection of evidence as soon as possible, as the quality of evidence, particularly that relying on the accuracy of human recollection, can deteriorate rapidly with time; and also in recognition that any ship involved in a marine
casualty
or incident should not be delayed more than is absolutely necessary by the need to gather evidence.

Organ prowadzący badania kierujący badaniem mianuje prowadzącego badanie, który prowadzi badanie, organizuje odpowiednie zasoby oraz bezzwłocznie rozpoczyna gromadzenie dowodów, których jakość – szczególnie w przypadku, gdy ich źródłem jest ludzka pamięć – ulega pogorszeniu wraz z upływem czasu; istotne jest również, aby żaden statek uczestniczący w
wypadku
lub incydencie morskim nie był wstrzymywany dłużej, niż jest to absolutnie konieczne, aby zebrać niezbędne dowody.

In principle, each marine
casualty
or incident should be subject to only one investigation carried out by a Member State or a lead investigating Member State with the participation of any other...

Co do zasady każdy
wypadek
lub incydent morski powinien być poddany tylko jednemu dochodzeniu przeprowadzanemu przez państwo członkowskie lub państwo członkowskie kierujące dochodzeniem z udziałem...
In principle, each marine
casualty
or incident should be subject to only one investigation carried out by a Member State or a lead investigating Member State with the participation of any other substantially interested States.

Co do zasady każdy
wypadek
lub incydent morski powinien być poddany tylko jednemu dochodzeniu przeprowadzanemu przez państwo członkowskie lub państwo członkowskie kierujące dochodzeniem z udziałem wszelkich innych żywotnie zainteresowanych państw.

This part reconstructs the marine
casualty
or incident through a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine casualty or incident and the involvement...

W tej części następuje rekonstrukcja
wypadku
lub incydentu morskiego, będąca chronologicznym opisem kolejnych zdarzeń prowadzących do wypadku lub incydentu morskiego, odbywających się w jego trakcie...
This part reconstructs the marine
casualty
or incident through a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine casualty or incident and the involvement of each actor (i.e. person, material, environment, equipment or external agent).

W tej części następuje rekonstrukcja
wypadku
lub incydentu morskiego, będąca chronologicznym opisem kolejnych zdarzeń prowadzących do wypadku lub incydentu morskiego, odbywających się w jego trakcie i po nim z uwzględnieniem udziału wszystkich czynników (tj. ludzi, materiałów, środowiska, wyposażenia lub czynników zewnętrznych).

...sources of information to help identify potential safety issues that may be relevant to the marine
casualty
or incident under investigation.

...mogą pomóc określić potencjalne nieprawidłowości w zakresie bezpieczeństwa mogące mieć związek z
wypadkiem
lub incydentem morskim, który jest przedmiotem badania.
Where appropriate, the investigative body shall query databases, including that of European Marine Casualty Information Platform, and other sources of information to help identify potential safety issues that may be relevant to the marine
casualty
or incident under investigation.

W stosownych przypadkach organ prowadzący badania korzysta z baz danych, w tym z Europejskiej Platformy Informacyjnej w sprawie Wypadków Morskich, oraz z innych źródeł informacji, które mogą pomóc określić potencjalne nieprawidłowości w zakresie bezpieczeństwa mogące mieć związek z
wypadkiem
lub incydentem morskim, który jest przedmiotem badania.

Marine
casualty
or incident information

Informacje dotyczące
wypadku
lub incydentu morskiego
Marine
casualty
or incident information

Informacje dotyczące
wypadku
lub incydentu morskiego

The conduct of parallel safety investigations into the same marine
casualty
or incident shall be strictly limited to exceptional cases.

Równoległe dochodzenia w
sprawie
bezpieczeństwa dotyczące tego samego
wypadku
lub incydentu morskiego przeprowadza się wyłącznie w wyjątkowych przypadkach.
The conduct of parallel safety investigations into the same marine
casualty
or incident shall be strictly limited to exceptional cases.

Równoległe dochodzenia w
sprawie
bezpieczeństwa dotyczące tego samego
wypadku
lub incydentu morskiego przeprowadza się wyłącznie w wyjątkowych przypadkach.

In principle, each marine
casualty
or incident shall be subject to only one investigation carried out by a Member State or a lead investigating Member State with the participation of any other...

Co do zasady, każdy
wypadek
lub incydent morski podlega tylko pojedynczemu dochodzeniu prowadzonemu przez państwo członkowskie lub przez państwo członkowskie kierujące dochodzeniem z udziałem każdego...
In principle, each marine
casualty
or incident shall be subject to only one investigation carried out by a Member State or a lead investigating Member State with the participation of any other substantially interested Member State.

Co do zasady, każdy
wypadek
lub incydent morski podlega tylko pojedynczemu dochodzeniu prowadzonemu przez państwo członkowskie lub przez państwo członkowskie kierujące dochodzeniem z udziałem każdego innego żywotnie zainteresowanego państwa członkowskiego.

...to as the investigative body) is not refraining from fully reporting the causes of a marine
casualty
or incident because fault or liability may be inferred from the findings.

...(zwane dalej „organem dochodzeniowym”) nie powstrzymywał się od pełnego relacjonowania przyczyn
wypadku
lub incydentu morskiego ze względu na ewentualną możliwość określenia odpowiedzialności lub
However, Member States shall ensure that the investigative body or entity (hereinafter referred to as the investigative body) is not refraining from fully reporting the causes of a marine
casualty
or incident because fault or liability may be inferred from the findings.

Państwa członkowskie zapewniają jednak, aby organ lub podmiot dochodzeniowy (zwane dalej „organem dochodzeniowym”) nie powstrzymywał się od pełnego relacjonowania przyczyn
wypadku
lub incydentu morskiego ze względu na ewentualną możliwość określenia odpowiedzialności lub przypisania winy na podstawie jego ustaleń.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich