Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: break
Investing in children:
breaking
the cycle of disadvantage

Inwestowanie w dzieci:
przerwanie
cyklu marginalizacji
Investing in children:
breaking
the cycle of disadvantage

Inwestowanie w dzieci:
przerwanie
cyklu marginalizacji

In order to encourage and facilitate reporting of crimes and to allow victims to
break
the cycle of repeat victimisation, it is essential that reliable support services are available to victims and...

W celu zachęcenia do składania zawiadomienia o przestępstwach i ułatwienia tego procesu oraz aby umożliwić ofiarom uniknięcie ponownej wiktymizacji, konieczne jest udostępnienie ofiarom godnych...
In order to encourage and facilitate reporting of crimes and to allow victims to
break
the cycle of repeat victimisation, it is essential that reliable support services are available to victims and that competent authorities are prepared to respond to victims' reports in a respectful, sensitive, professional and non-discriminatory manner.

W celu zachęcenia do składania zawiadomienia o przestępstwach i ułatwienia tego procesu oraz aby umożliwić ofiarom uniknięcie ponownej wiktymizacji, konieczne jest udostępnienie ofiarom godnych zaufania usług w zakresie wsparcia oraz zapewnienie, aby właściwe organy były przygotowane, by na zawiadomienia składane przez ofiary reagować z szacunkiem, w sposób taktowny, profesjonalny i niedyskryminacyjny.

Containers must be closed hermetically using a device which, upon opening,
breaks
the guarantee seal.

Każdy pojemnik musi być hermetycznie zamknięty, tak aby jego otworzenie
powodowało złamanie
pieczęci gwarancyjnej.
Containers must be closed hermetically using a device which, upon opening,
breaks
the guarantee seal.

Każdy pojemnik musi być hermetycznie zamknięty, tak aby jego otworzenie
powodowało złamanie
pieczęci gwarancyjnej.

Remove the sample from the bath and
break
the coagulum by stirring.

Wyjąć próbkę z łaźni i
rozbić
koagulat poprzez mieszanie.
Remove the sample from the bath and
break
the coagulum by stirring.

Wyjąć próbkę z łaźni i
rozbić
koagulat poprzez mieszanie.

...would suggest that lack of efficiency and structural problems within the industry is not
breaking
the link between the dumping and the injury sustained.

...oraz wyspecjalizowania, może sugerować, że brak wydajności i problemy strukturalne w przemyśle nie
naruszają
związku pomiędzy dumpingiem a poniesioną szkodą.
The fact that even the companies that have moved to a new business model are still affected by the injurious dumping despite being highly efficient in terms of pooling of resources and specialisation, would suggest that lack of efficiency and structural problems within the industry is not
breaking
the link between the dumping and the injury sustained.

Fakt, że nawet te przedsiębiorstwa, które przestawiły się na nowy model działalności gospodarczej, nadal odczuwają skutki dumpingu wyrządzającego szkodę, mimo że są wysoce wydajne pod względem gromadzenia środków oraz wyspecjalizowania, może sugerować, że brak wydajności i problemy strukturalne w przemyśle nie
naruszają
związku pomiędzy dumpingiem a poniesioną szkodą.

...situation of the Union producers the investigation has not shown that on their own they would
break
the link between the dumped imports and the continued injury that the Union industry would suf

...finansową producentów unijnych, dochodzenie wykazało, że wymienione czynniki same z siebie nie
naruszają
związku
przyczynowego
pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a trwałą szkodą ponoszoną
As seen from the above, while it cannot be ruled out that other factors including the economic downturn will have an effect on the financial situation of the Union producers the investigation has not shown that on their own they would
break
the link between the dumped imports and the continued injury that the Union industry would suffer.

Jak wynika z powyższych argumentów, chociaż nie można wykluczyć, że inne czynniki, w tym pogorszenie koniunktury gospodarczej, będą miały wpływ na sytuację finansową producentów unijnych, dochodzenie wykazało, że wymienione czynniki same z siebie nie
naruszają
związku
przyczynowego
pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a trwałą szkodą ponoszoną przez przemysł unijny.

...made in recitals 108 to 110 of the provisional Regulation that none of these factors could
break
the link between the dumped imports and the injury suffered by the Union industry.

...108–110 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, a mianowicie, że żaden z tych czynników nie
narusza
związku
przyczynowego
pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez pr
The comments received and the evidence provided regarding other factors were not such as to change the conclusion made in recitals 108 to 110 of the provisional Regulation that none of these factors could
break
the link between the dumped imports and the injury suffered by the Union industry.

Uwagi i dowody przedstawione w odniesieniu do innych czynników nie miały jednak takiej natury, by móc wpłynąć na zmianę wniosków przedstawionych w motywach 108–110 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, a mianowicie, że żaden z tych czynników nie
narusza
związku
przyczynowego
pomiędzy przywozem po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

...would also indicate that the impact of the changes in the retail structure is not such as to
break
the link between the injury and the dumped imports.

...podnieść ceny również może świadczyć, że wpływ zmian na strukturę sprzedaży detalicznej nie
narusza
związku pomiędzy szkodą a przywozem po cenach dumpingowych.
Furthermore, the fact that the Union producers have managed to increase prices would also indicate that the impact of the changes in the retail structure is not such as to
break
the link between the injury and the dumped imports.

Ponadto, biorąc pod uwagę fakt, że producenci unijni zdołali podnieść ceny również może świadczyć, że wpływ zmian na strukturę sprzedaży detalicznej nie
narusza
związku pomiędzy szkodą a przywozem po cenach dumpingowych.

The key objectives are to ensure a high level of protection and to
break
the link between environmental pressures and economic growth, thus working in the framework of the European Union’s Lisbon...

Najważniejszym celem jest zapewnienie wysokiego poziomu ochrony oraz
rozerwanie
powiązania pomiędzy zanieczyszczeniem środowiska a rozwojem gospodarczym, a tym samym działanie w ramach Lizbońskiej...
The key objectives are to ensure a high level of protection and to
break
the link between environmental pressures and economic growth, thus working in the framework of the European Union’s Lisbon Strategy of Economic and Social Renewal (2000) [1] and Sustainable Development Strategy (Gothenburg, 2001) [2].

Najważniejszym celem jest zapewnienie wysokiego poziomu ochrony oraz
rozerwanie
powiązania pomiędzy zanieczyszczeniem środowiska a rozwojem gospodarczym, a tym samym działanie w ramach Lizbońskiej Strategii Odnowy Gospodarczej i Społecznej (2000) [1] oraz Strategii Zrównoważonego Rozwoju (Göteborg, 2001) [2] Unii Europejskiej.

twist, crush or
break
the tails of animals or grasp the eyes of any animal.

wykręcanie, zgniatanie lub
łamanie
ogonów zwierząt lub chwytanie oczu jakiegokolwiek zwierzęcia.
twist, crush or
break
the tails of animals or grasp the eyes of any animal.

wykręcanie, zgniatanie lub
łamanie
ogonów zwierząt lub chwytanie oczu jakiegokolwiek zwierzęcia.

...embedded motion sensor from the adaptor without breaking the seal(s) of the adaptor housing, or
breaking
the seal between the sensor and the adaptor housing (see ADA_035).

...wbudowanego czujnika ruchu z adaptera bez naruszania plomb założonych na obudowę adaptera lub
uszkodzenia
plomb między czujnikiem a obudową adaptera (zob. ADA_035).
ADA_018 It shall not be possible to remove the embedded motion sensor from the adaptor without breaking the seal(s) of the adaptor housing, or
breaking
the seal between the sensor and the adaptor housing (see ADA_035).

ADA_018 Należy wykluczyć możliwość usunięcia wbudowanego czujnika ruchu z adaptera bez naruszania plomb założonych na obudowę adaptera lub
uszkodzenia
plomb między czujnikiem a obudową adaptera (zob. ADA_035).

The laboratory shall record the seal number,
break
the seal, and test four 240 gram samples taken from the single laboratory sample.

Laboratorium rejestruje numer pieczęci,
łamie
ją a następnie bada cztery 240-gramowe próbki pobrane z jednej próbki laboratoryjnej.
The laboratory shall record the seal number,
break
the seal, and test four 240 gram samples taken from the single laboratory sample.

Laboratorium rejestruje numer pieczęci,
łamie
ją a następnie bada cztery 240-gramowe próbki pobrane z jednej próbki laboratoryjnej.

Every package must be sealed in such a way that opening the package
breaks
the seal and it is impossible to change the contents following packaging.

Każde opakowanie musi być zapieczętowane w taki sposób, aby jego otwarcie
powodowało przerwanie
pieczęci, tak by nie było możliwości
uszkodzenia
zawartości na etapach następujących po pakowaniu.
Every package must be sealed in such a way that opening the package
breaks
the seal and it is impossible to change the contents following packaging.

Każde opakowanie musi być zapieczętowane w taki sposób, aby jego otwarcie
powodowało przerwanie
pieczęci, tak by nie było możliwości
uszkodzenia
zawartości na etapach następujących po pakowaniu.

ADA_018 It shall not be possible to remove the embedded motion sensor from the adaptor without
breaking
the seal(s) of the adaptor housing, or breaking the seal between the sensor and the adaptor...

ADA_018 Należy wykluczyć możliwość usunięcia wbudowanego czujnika ruchu z adaptera bez
naruszania
plomb założonych na obudowę adaptera lub uszkodzenia plomb między czujnikiem a obudową adaptera (zob....
ADA_018 It shall not be possible to remove the embedded motion sensor from the adaptor without
breaking
the seal(s) of the adaptor housing, or breaking the seal between the sensor and the adaptor housing (see ADA_035).

ADA_018 Należy wykluczyć możliwość usunięcia wbudowanego czujnika ruchu z adaptera bez
naruszania
plomb założonych na obudowę adaptera lub uszkodzenia plomb między czujnikiem a obudową adaptera (zob. ADA_035).

...be sealed to the adaptor housing, unless it is not possible to remove the embedded sensor without
breaking
the seal(s) of the adaptor housing (see ADA_018),

...być połączona plombą z obudową adaptera, chyba że wbudowanego czujnika ruchu nie można usunąć bez
naruszania
plomby lub plomb obudowy adaptera (zob. ADA_018),
the housing of the embedded sensor shall be sealed to the adaptor housing, unless it is not possible to remove the embedded sensor without
breaking
the seal(s) of the adaptor housing (see ADA_018),

obudowa wbudowanego czujnika ruchu musi być połączona plombą z obudową adaptera, chyba że wbudowanego czujnika ruchu nie można usunąć bez
naruszania
plomby lub plomb obudowy adaptera (zob. ADA_018),

Breaking
the seal is a punishable offence.’ .

Przerwanie
pieczęci stanowi wykroczenie podlegające karze.”
Breaking
the seal is a punishable offence.’ .

Przerwanie
pieczęci stanowi wykroczenie podlegające karze.”

...1 New and modernised traction units should be equipped with high speed circuit breakers capable of
breaking
the maximum short-circuit current in the shortest possible time.

...pojazdy trakcyjne powinny być wyposażone w bardzo szybkie wyłączniki, będące w stanie
przerwać
maksymalny prąd zwarcia w najkrótszym możliwym czasie.
NOTE 1 New and modernised traction units should be equipped with high speed circuit breakers capable of
breaking
the maximum short-circuit current in the shortest possible time.

UWAGA 1: Nowe i zmodernizowane pojazdy trakcyjne powinny być wyposażone w bardzo szybkie wyłączniki, będące w stanie
przerwać
maksymalny prąd zwarcia w najkrótszym możliwym czasie.

...approach to social and employment policies so they can support intergenerational solidarity and
break
the intergenerational transmission of poverty.

...zatrudnienia opartym na cyklu życia, aby zapewnić wspieranie solidarności międzypokoleniowej i
przerwać
międzypokoleniowe dziedziczenie ubóstwa.
be consistent with a lifecycle approach to social and employment policies so they can support intergenerational solidarity and
break
the intergenerational transmission of poverty.

dbano o spójność z podejściem do polityki społecznej i polityki zatrudnienia opartym na cyklu życia, aby zapewnić wspieranie solidarności międzypokoleniowej i
przerwać
międzypokoleniowe dziedziczenie ubóstwa.

A switch for
breaking
the electrical circuits shall be placed as close to the battery as practicable.

Wyłącznik
służący
do
przerwania
pracy obwodów elektrycznych powinien być zainstalowany tak blisko akumulatora jak tylko jest to praktycznie możliwe.
A switch for
breaking
the electrical circuits shall be placed as close to the battery as practicable.

Wyłącznik
służący
do
przerwania
pracy obwodów elektrycznych powinien być zainstalowany tak blisko akumulatora jak tylko jest to praktycznie możliwe.

A switch for
breaking
the electrical circuits shall be placed as close to the battery as practicable.

Wyłącznik
służący
do
przerwania
pracy obwodów elektrycznych powinien być zainstalowany tak blisko akumulatora jak tylko jest to praktycznie możliwe.
A switch for
breaking
the electrical circuits shall be placed as close to the battery as practicable.

Wyłącznik
służący
do
przerwania
pracy obwodów elektrycznych powinien być zainstalowany tak blisko akumulatora jak tylko jest to praktycznie możliwe.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich