Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bought
In 2001 WWTE bought around 15,7 % of the raw tobacco
bought
in Spain that year.

W 2001 r. WWTE nabyło około 15,7 % surowca tytoniowego
zakupionego
w tym roku w Hiszpanii.
In 2001 WWTE bought around 15,7 % of the raw tobacco
bought
in Spain that year.

W 2001 r. WWTE nabyło około 15,7 % surowca tytoniowego
zakupionego
w tym roku w Hiszpanii.

It is still the largest Spanish processor, having bought in 2001 some 67,6 % of the raw tobacco
bought
in Spain that year.

...największym przetwórcą na terenie Hiszpanii, w 2001 r. nabyło ono około 67,6 % surowca tytoniowego
zakupionego
w Hiszpanii w tym roku.
It is still the largest Spanish processor, having bought in 2001 some 67,6 % of the raw tobacco
bought
in Spain that year.

Wciąż jest ono największym przetwórcą na terenie Hiszpanii, w 2001 r. nabyło ono około 67,6 % surowca tytoniowego
zakupionego
w Hiszpanii w tym roku.

The size of the market is rather small (in 2001 the value of tobacco
bought
in Spain was around EUR 25 million) and quite concentrated in one region of Spain: Extremadura.

Rozmiar rynku jest raczej niewielki (w 2001 r. wartość
zakupionego
na terenie Hiszpanii tytoniu wyniosła ok. 25 mln EUR) i jest on w dużym stopniu skupiony w jednym regionie Hiszpanii: Extremadura.
The size of the market is rather small (in 2001 the value of tobacco
bought
in Spain was around EUR 25 million) and quite concentrated in one region of Spain: Extremadura.

Rozmiar rynku jest raczej niewielki (w 2001 r. wartość
zakupionego
na terenie Hiszpanii tytoniu wyniosła ok. 25 mln EUR) i jest on w dużym stopniu skupiony w jednym regionie Hiszpanii: Extremadura.

This Regulation should provide for the possibility of disposal of products
bought
in public intervention.

W niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć możliwość zbywania produktów
zakupionych
w
ramach
interwencji publicznej.
This Regulation should provide for the possibility of disposal of products
bought
in public intervention.

W niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć możliwość zbywania produktów
zakupionych
w
ramach
interwencji publicznej.

In order to establish what was the relevant market for the must
bought
in order to turn it into raw wine for the production of sparkling wine it is first necessary to evaluate if separate markets...

Aby ustalić, jaki był odpowiedni rynek dla moszczu
zakupionego
w celu jego przetworzenia na wino bazowe do produkcji wina musującego, należy w pierwszej kolejności określić, czy istnieją odrębne...
In order to establish what was the relevant market for the must
bought
in order to turn it into raw wine for the production of sparkling wine it is first necessary to evaluate if separate markets exist for wine and if whether the must bought by GfW belongs to the same market as table wine or not.

Aby ustalić, jaki był odpowiedni rynek dla moszczu
zakupionego
w celu jego przetworzenia na wino bazowe do produkcji wina musującego, należy w pierwszej kolejności określić, czy istnieją odrębne rynki dla wina oraz czy moszcz zakupiony przez GfW jest produktem należącym do tego samego rynku co wino stołowe.

To that end, the provisions on the monitoring of boning of meat
bought
in and the rejection of products should be stricter.

W tym celu powinno się uściślić przepisy w zakresie trybowania
skupowanego
mięsa oraz odrzucania kawałków mięsa.
To that end, the provisions on the monitoring of boning of meat
bought
in and the rejection of products should be stricter.

W tym celu powinno się uściślić przepisy w zakresie trybowania
skupowanego
mięsa oraz odrzucania kawałków mięsa.

...referred to in paragraph 1(a) of this Article, showing separately the value of the quantities
bought
in and of the quantities sold;

...lit. a) niniejszego artykułu, uwzględniając oddzielnie wartość ilości sprzedanych i wartość ilości
kupionych
;
the value of the quantities referred to in paragraph 1(a) of this Article, showing separately the value of the quantities
bought
in and of the quantities sold;

wartość ilości, o których mowa w ust. 1 lit. a) niniejszego artykułu, uwzględniając oddzielnie wartość ilości sprzedanych i wartość ilości
kupionych
;

The value of the quantities
bought
in and sold shall be equal to the sum of the payments or receipts made or to be made for physical operations, except in the case of specific provisions referred to...

Wartość zakupów i sprzedaży stanowi równowartość sumy płatności lub wpłat dokonanych lub które mają być dokonane, związanych z czynnościami fizycznymi, z wyjątkiem przepisów szczególnych, o których...
The value of the quantities
bought
in and sold shall be equal to the sum of the payments or receipts made or to be made for physical operations, except in the case of specific provisions referred to in this Article and subject to:

Wartość zakupów i sprzedaży stanowi równowartość sumy płatności lub wpłat dokonanych lub które mają być dokonane, związanych z czynnościami fizycznymi, z wyjątkiem przepisów szczególnych, o których mowa w niniejszym artykule i z zastrzeżeniem przepisów przewidzianych:

A general rule should therefore be established providing that the value of the quantities
bought
in and sold is to be equal to the sum of the payments and receipts made or to be made for physical...

Należy ustanowić zasadę ogólną, zgodnie z którą wartość zakupów i sprzedaży równa jest sumie wypłat lub wpłat, zrealizowanych lub do zrealizowania, za czynności fizyczne oraz zasad szczególnych lub...
A general rule should therefore be established providing that the value of the quantities
bought
in and sold is to be equal to the sum of the payments and receipts made or to be made for physical operations, together with specific rules and special cases to be taken into consideration.

Należy ustanowić zasadę ogólną, zgodnie z którą wartość zakupów i sprzedaży równa jest sumie wypłat lub wpłat, zrealizowanych lub do zrealizowania, za czynności fizyczne oraz zasad szczególnych lub przypadków szczególnych, które należy uwzględnić.

...could help free up the storage space needed to cope with the large volumes of beef likely to be
bought
in, and could facilitate subsequent disposal of the meat.

...powierzchni magazynowej niezbędnej do przyjęcia dużych ilości wołowiny, które mogą trafić do
skupu
, oraz mógłby ułatwić późniejszy zbyt tego mięsa.
In view of the events involving bovine spongiform encephalopathy (BSE), requiring all of the meat to be boned could help free up the storage space needed to cope with the large volumes of beef likely to be
bought
in, and could facilitate subsequent disposal of the meat.

Z uwagi na wydarzenia związane z gąbczastą encefalopatią bydła (BSE) wymóg trybowania całości mięsa mógłby pomóc w zwolnieniu powierzchni magazynowej niezbędnej do przyjęcia dużych ilości wołowiny, które mogą trafić do
skupu
, oraz mógłby ułatwić późniejszy zbyt tego mięsa.

...agency to the successful tenderer in accordance with Article 15 for the original bone-in products
bought
in and which, after boning, have been rejected in accordance with point (a), that price...

...przewidzianej do zapłacenia przez agencję zwycięskiemu oferentowi zgodnie z art. 15 za początkowo
kupione
produkty z kością, odrzucone po trybowaniu zgodnie z lit. a), powiększoną o 20 %.
the boning plant shall pay the intervention agency an amount equal to the price to be paid by the agency to the successful tenderer in accordance with Article 15 for the original bone-in products
bought
in and which, after boning, have been rejected in accordance with point (a), that price being increased by 20 %.

zakład trybowania wypłaca agencji interwencyjnej kwotę równą cenie przewidzianej do zapłacenia przez agencję zwycięskiemu oferentowi zgodnie z art. 15 za początkowo
kupione
produkty z kością, odrzucone po trybowaniu zgodnie z lit. a), powiększoną o 20 %.

...agency to the successful tenderer in accordance with Article 15 for the original bone-in products
bought
in and which, after boning, have been rejected, that price being increased by 20 %.

...przewidzianej do zapłacenia przez agencję zwycięskiemu oferentowi zgodnie z art. 15 za początkowo
kupione
produkty z kością, odrzucone po trybowaniu, powiększoną o 20 %.
The boning plant shall pay the intervention agency an amount equal to the price to be paid by the agency to the successful tenderer in accordance with Article 15 for the original bone-in products
bought
in and which, after boning, have been rejected, that price being increased by 20 %.

Zakład trybowania wypłaca agencji interwencyjnej kwotę równą cenie przewidzianej do zapłacenia przez agencję zwycięskiemu oferentowi zgodnie z art. 15 za początkowo
kupione
produkty z kością, odrzucone po trybowaniu, powiększoną o 20 %.

any authorisation of storage outside the territory of the Member State where the products have been
bought
in and stored;

...zezwoleń na przechowywanie poza terytorium państwa członkowskiego, w którym produkty zostały
zakupione
i były przechowywane;
any authorisation of storage outside the territory of the Member State where the products have been
bought
in and stored;

wszelkich zezwoleń na przechowywanie poza terytorium państwa członkowskiego, w którym produkty zostały
zakupione
i były przechowywane;

Those requirements and conditions shall aim to guarantee, for the products
bought
in and stored:

Te warunki i wymogi mają na celu zapewnienie w odniesieniu do
zakupionych
i przechowywanych produktów:
Those requirements and conditions shall aim to guarantee, for the products
bought
in and stored:

Te warunki i wymogi mają na celu zapewnienie w odniesieniu do
zakupionych
i przechowywanych produktów:

...from the parties making the offer certifying that the sugar concerned has not previously been
bought
in to intervention, that they own the sugar and that it conforms to the requirements laid dow

Do oferty dołączona jest deklaracja stron zaświadczająca, że dany cukier nie był uprzednio
zakupiony
w
ramach
interwencji, że są one jego właścicielami oraz że cukier odpowiada wymogom ustalonym w...
Offers shall be accompanied by a statement from the parties making the offer certifying that the sugar concerned has not previously been
bought
in to intervention, that they own the sugar and that it conforms to the requirements laid down in Article 25(1)(a).

Do oferty dołączona jest deklaracja stron zaświadczająca, że dany cukier nie był uprzednio
zakupiony
w
ramach
interwencji, że są one jego właścicielami oraz że cukier odpowiada wymogom ustalonym w art. 25 ust. 1 lit. a).

They contain metal components which are
bought
in Europe, shipped to the USA, built into the air spring and then re-shipped to Europe.

Zawierają one metalowe komponenty, które są
kupowane
w Europie, wysyłane do USA, wbudowywane w resory pneumatyczne, a następnie wysyłane z powrotem do Europy.
They contain metal components which are
bought
in Europe, shipped to the USA, built into the air spring and then re-shipped to Europe.

Zawierają one metalowe komponenty, które są
kupowane
w Europie, wysyłane do USA, wbudowywane w resory pneumatyczne, a następnie wysyłane z powrotem do Europy.

Operators storing the products
bought
in on the intervention agency’s behalf shall regularly monitor their presence and their state of preservation and shall inform the agency forthwith of any...

Podmioty składujące produkty
skupowane
w imieniu agencji interwencyjnej regularnie nadzorują ich obecność oraz ich stan, a także bezzwłocznie informują agencję o wszelkich związanych z tym problemach.
Operators storing the products
bought
in on the intervention agency’s behalf shall regularly monitor their presence and their state of preservation and shall inform the agency forthwith of any problems in this regard.

Podmioty składujące produkty
skupowane
w imieniu agencji interwencyjnej regularnie nadzorują ich obecność oraz ich stan, a także bezzwłocznie informują agencję o wszelkich związanych z tym problemach.

It is still the largest Spanish processor, having
bought
in 2001 some 67,6 % of the raw tobacco bought in Spain that year.

Wciąż jest ono największym przetwórcą na terenie Hiszpanii, w 2001 r.
nabyło
ono około 67,6 % surowca tytoniowego zakupionego w Hiszpanii w tym roku.
It is still the largest Spanish processor, having
bought
in 2001 some 67,6 % of the raw tobacco bought in Spain that year.

Wciąż jest ono największym przetwórcą na terenie Hiszpanii, w 2001 r.
nabyło
ono około 67,6 % surowca tytoniowego zakupionego w Hiszpanii w tym roku.

Hexalivre was
bought
in 1998 by a subsidiary of CELF, which itself has since been bought by CELF.

Firma Hexalivre została
wykupiona
w 1998 r. przez filię spółdzielni CELF, która od tego czasu sama była z tą spółdzielnią związana.
Hexalivre was
bought
in 1998 by a subsidiary of CELF, which itself has since been bought by CELF.

Firma Hexalivre została
wykupiona
w 1998 r. przez filię spółdzielni CELF, która od tego czasu sama była z tą spółdzielnią związana.

The first property in Brussels was
bought
in 1988 (Thon Belgium SA).

Pierwszą nieruchomość w Brukseli
kupiono
w 1988 r. (Thon Belgium SA).
The first property in Brussels was
bought
in 1988 (Thon Belgium SA).

Pierwszą nieruchomość w Brukseli
kupiono
w 1988 r. (Thon Belgium SA).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich