Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: bottom
‘tuna trap’ means fixed gear anchored to the
bottom
usually containing a guide net that leads fish into an enclosure;

„tonar” oznacza narzędzie połowowe zakotwiczone w dnie i zazwyczaj zawierające skrzydło, które prowadzi ryby do wnętrza pułapki;
‘tuna trap’ means fixed gear anchored to the
bottom
usually containing a guide net that leads fish into an enclosure;

„tonar” oznacza narzędzie połowowe zakotwiczone w dnie i zazwyczaj zawierające skrzydło, które prowadzi ryby do wnętrza pułapki;

‘tuna trap’ means fixed gear anchored to the
bottom
usually containing a guide net that leads fish into an enclosure;

„tonar” oznacza narzędzie połowowe zakotwiczone w dnie i zazwyczaj zawierające skrzydło, które prowadzi ryby do wnętrza pułapki;
‘tuna trap’ means fixed gear anchored to the
bottom
usually containing a guide net that leads fish into an enclosure;

„tonar” oznacza narzędzie połowowe zakotwiczone w dnie i zazwyczaj zawierające skrzydło, które prowadzi ryby do wnętrza pułapki;

“Tuna trap” means fixed gear anchored to the
bottom
usually containing a guide net that leads fish into an enclosure;

»tonar« oznacza narzędzie połowowe zakotwiczone w dnie i zazwyczaj zawierające skrzydło, które prowadzi ryby do wnętrza pułapki;
“Tuna trap” means fixed gear anchored to the
bottom
usually containing a guide net that leads fish into an enclosure;

»tonar« oznacza narzędzie połowowe zakotwiczone w dnie i zazwyczaj zawierające skrzydło, które prowadzi ryby do wnętrza pułapki;

...the Asian credit curve, but they still lack the nerve to eye corporates with ratings below the
bottom
rung of investment grade at BBB-minus. Only companies with strong cash flows, ability to serv

W artykule prasowym z czerwca 2001 r. stwierdzono, że „inwestorzy zaczęli przyglądać się azjatyckiej krzywej kredytowej, ale wciąż brak im odwagi, aby zainwestować w papiery firm o ratingach poniżej...
A press report in June 2001 stated that ‘Investors have started gazing down the Asian credit curve, but they still lack the nerve to eye corporates with ratings below the
bottom
rung of investment grade at BBB-minus. Only companies with strong cash flows, ability to service debt and growth prospects are likely to make them look.’

W artykule prasowym z czerwca 2001 r. stwierdzono, że „inwestorzy zaczęli przyglądać się azjatyckiej krzywej kredytowej, ale wciąż brak im odwagi, aby zainwestować w papiery firm o ratingach poniżej najniższej kategorii inwestycyjnej BBB-minus.

...ml (p = nominal content of diclazuril in the premix in mg/kg) of the supernatant to a round
bottomed
flask of suitable size.

Przenieść podzielną część 10000/p ml (p = nominalna zawartość diklazurilu w premiksie w mg/kg) supernatantu do kolby okrągłodennej o odpowiedniej pojemności.
Transfer an aliquot of 10000/p ml (p = nominal content of diclazuril in the premix in mg/kg) of the supernatant to a round
bottomed
flask of suitable size.

Przenieść podzielną część 10000/p ml (p = nominalna zawartość diklazurilu w premiksie w mg/kg) supernatantu do kolby okrągłodennej o odpowiedniej pojemności.

100 or 250 ml round
bottomed
flask fitted with a reflux condenser.

Kolba okrągłodenna o pojemności 100 lub 250 ml z chłodnicą zwrotną.
100 or 250 ml round
bottomed
flask fitted with a reflux condenser.

Kolba okrągłodenna o pojemności 100 lub 250 ml z chłodnicą zwrotną.

Flat
bottom
flask such as a BOD-flask

Kolba o płaskim dnie taka jak kolba BOD
Flat
bottom
flask such as a BOD-flask

Kolba o płaskim dnie taka jak kolba BOD

...100 ml methanol (3.1), at a flow rate of 2 to 3 ml/minute and collect the eluate in a 250 ml round
bottomed
flask.

Wymyć robenidynę z kolumny przy użyciu 100 ml metanolu (3.1) przy prędkości przepływu od 2 do 3 ml na minutę, a eluent zebrać do kolby okrągłodennej o pojemności 250 ml.
Elute the robenidine from the column using 100 ml methanol (3.1), at a flow rate of 2 to 3 ml/minute and collect the eluate in a 250 ml round
bottomed
flask.

Wymyć robenidynę z kolumny przy użyciu 100 ml metanolu (3.1) przy prędkości przepływu od 2 do 3 ml na minutę, a eluent zebrać do kolby okrągłodennej o pojemności 250 ml.

Run off the lower (dichloromethane) layer into a 500 ml round
bottomed
flask.

Dolną warstwę (dwuchlorometan) przenieść do kolby okrągłodennej o pojemności 500 ml.
Run off the lower (dichloromethane) layer into a 500 ml round
bottomed
flask.

Dolną warstwę (dwuchlorometan) przenieść do kolby okrągłodennej o pojemności 500 ml.

...the stretched length of the top half is not approximately equal to the stretched length of the
bottom
half.

...włoka, w których długość górnej połowy po rozciągnięciu nie jest w przybliżeniu równa długości
części dolnej
połowy po rozciągnięciu.
any codend where the stretched length of the top half is not approximately equal to the stretched length of the
bottom
half.

wszelkiego rodzaju worków włoka, w których długość górnej połowy po rozciągnięciu nie jest w przybliżeniu równa długości
części dolnej
połowy po rozciągnięciu.

...make up the solutions to volume with aerated mineral medium using a hose which reaches down to the
bottom
of the bottle to achieve adequate mixing.

...dopełnić roztwory do objętości napowietrzonym podłożem mineralnym stosując wąż wpuszczony na
dno
butli dla uzyskania odpowiedniego mieszania.
Finally, make up the solutions to volume with aerated mineral medium using a hose which reaches down to the
bottom
of the bottle to achieve adequate mixing.

Na koniec dopełnić roztwory do objętości napowietrzonym podłożem mineralnym stosując wąż wpuszczony na
dno
butli dla uzyskania odpowiedniego mieszania.

The bag and its content are removed from the water-bath; the
bottom
of the bag is pierced to allow any water produced on thawing to drain.

Torbę oraz jej zawartość wyjąć z łaźni wodnej;
spód
torby przekłuć, w celu odsączenia wody wytworzonej podczas rozmrażania.
The bag and its content are removed from the water-bath; the
bottom
of the bag is pierced to allow any water produced on thawing to drain.

Torbę oraz jej zawartość wyjąć z łaźni wodnej;
spód
torby przekłuć, w celu odsączenia wody wytworzonej podczas rozmrażania.

...made of the same material sewn on the two long sides of the bag, each going down to underneath the
bottom
of the bag.

...wykonanymi z takiego samego materiału, przyszytymi do dwóch długich boków torby, z których każdy
sięga
spodu torby.
A bag made of fabric woven from polypropylene strip of less than 5 mm wide, cuboid in shape and measuring approx. 54,5 cm × 74 cm × 25 cm, with two strong handles made of the same material sewn on the two long sides of the bag, each going down to underneath the
bottom
of the bag.

Torba wykonana z tkaniny z pasków polipropylenowych o szerokości mniejszej niż 5 mm, w kształcie prostopadłościanu, o wymiarach ok. 54,5 cm × 74 cm × 25 cm, z dwoma mocnymi uchwytami wykonanymi z takiego samego materiału, przyszytymi do dwóch długich boków torby, z których każdy
sięga
spodu torby.

This is at the
bottom
of the P/E range observed on the financial markets at that time for steel producers.

To znaczy na
dolnej
granicy zakresu indeksu P/E, który można było w tym czasie obserwować na rynkach finansowych dla wyrobów stalowych.
This is at the
bottom
of the P/E range observed on the financial markets at that time for steel producers.

To znaczy na
dolnej
granicy zakresu indeksu P/E, który można było w tym czasie obserwować na rynkach finansowych dla wyrobów stalowych.

...in white of Cangrande della Scala on a horse, a yellow rice panicle on a black background; the
bottom
of the logo features a picture of the arms of Verona, with a red ladder on a yellow backgroun

Logo przedstawia Cangrande della Scala na białym koniu, żółtą wiechę ryżu na czarnym tle; w
dolnej części
znajduje się herb Werony z czerwoną drabiną na żółtym polu.
The logo consists of a representation in white of Cangrande della Scala on a horse, a yellow rice panicle on a black background; the
bottom
of the logo features a picture of the arms of Verona, with a red ladder on a yellow background.

Logo przedstawia Cangrande della Scala na białym koniu, żółtą wiechę ryżu na czarnym tle; w
dolnej części
znajduje się herb Werony z czerwoną drabiną na żółtym polu.

In addition the expert signs a declaration at the
bottom
of the individual evaluation report for each proposal that he/she examines for the Commission notifying that no conflicts of interest for this...

Ponadto ekspert pod sprawozdaniem z oceny indywidualnej sporządzonym dla każdego wniosku, który bada dla Komisji, podpisuje deklarację, informując, że nie zachodzi żaden konflikt interesów w...
In addition the expert signs a declaration at the
bottom
of the individual evaluation report for each proposal that he/she examines for the Commission notifying that no conflicts of interest for this particular proposal exist.

Ponadto ekspert pod sprawozdaniem z oceny indywidualnej sporządzonym dla każdego wniosku, który bada dla Komisji, podpisuje deklarację, informując, że nie zachodzi żaden konflikt interesów w odniesieniu do danego, konkretnego wniosku.

Any connecting hose and lead-through in the
bottom
of the bodywork of the motor vehicle for ventilation of the gas-tight housing shall have a minimum clear opening of 450 mm2.

Przewody łączące i tuleje w
dolnej części
karoserii pojazdu silnikowego, służące do wentylacji gazoszczelnej obudowy, muszą mieć powierzchnię przekroju co najmniej 450 mm2.
Any connecting hose and lead-through in the
bottom
of the bodywork of the motor vehicle for ventilation of the gas-tight housing shall have a minimum clear opening of 450 mm2.

Przewody łączące i tuleje w
dolnej części
karoserii pojazdu silnikowego, służące do wentylacji gazoszczelnej obudowy, muszą mieć powierzchnię przekroju co najmniej 450 mm2.

Any connecting hose and lead-through in the
bottom
of the bodywork of the motor vehicle for ventilation of the gas-tight housing shall have a minimum clear opening of 450 mm2.

Przewody łączące i tuleje w
dolnej części
karoserii pojazdu silnikowego, służące do wentylacji gazoszczelnej obudowy, muszą mieć powierzchnię przekroju co najmniej 450 mm2.
Any connecting hose and lead-through in the
bottom
of the bodywork of the motor vehicle for ventilation of the gas-tight housing shall have a minimum clear opening of 450 mm2.

Przewody łączące i tuleje w
dolnej części
karoserii pojazdu silnikowego, służące do wentylacji gazoszczelnej obudowy, muszą mieć powierzchnię przekroju co najmniej 450 mm2.

Any connecting hose and lead-through in the
bottom
of the bodywork of the motor vehicle for ventilation of the gas-tight housing shall have a minimum clear opening of 450 mm2.

Wszelkie przewody układu przewietrzania obudowy i element przepustowy w
spodniej części
nadwozia pojazdu samochodowego do celów wentylacji gazoszczelnej obudowy powinny mieć powierzchnię przekroju...
Any connecting hose and lead-through in the
bottom
of the bodywork of the motor vehicle for ventilation of the gas-tight housing shall have a minimum clear opening of 450 mm2.

Wszelkie przewody układu przewietrzania obudowy i element przepustowy w
spodniej części
nadwozia pojazdu samochodowego do celów wentylacji gazoszczelnej obudowy powinny mieć powierzchnię przekroju otworu nie mniejszą niż 450 mm2.

The distance between the spring clip and the
bottom
of the PTFE tube is maintained as a constant (Figure 2), because this distance affects the resistance value obtained.

Należy utrzymywać stałą odległość między zaciskiem szczękowym a
dnem
rurki PTFE (rysunek 2), ponieważ odległość ma wpływ na otrzymywane wartości oporu.
The distance between the spring clip and the
bottom
of the PTFE tube is maintained as a constant (Figure 2), because this distance affects the resistance value obtained.

Należy utrzymywać stałą odległość między zaciskiem szczękowym a
dnem
rurki PTFE (rysunek 2), ponieważ odległość ma wpływ na otrzymywane wartości oporu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich