Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: both
Both
ESRAB groups may avail themselves of the secretarial services of the Commission.

Obie
grupy ESRAB mogą korzystać z obsługi sekretarskiej Komisji.
Both
ESRAB groups may avail themselves of the secretarial services of the Commission.

Obie
grupy ESRAB mogą korzystać z obsługi sekretarskiej Komisji.

...ad hoc subgroups may be set up to examine specific issues, based on a mandate defined by one, or
both
, ESRAB groups.

...zadaniem jest badanie szczególnych zagadnień na podstawie mandatu określonego przez jedną lub
obie
grupy ESRAB.
In agreement with the Commission, ad hoc subgroups may be set up to examine specific issues, based on a mandate defined by one, or
both
, ESRAB groups.

W porozumieniu z Komisją mogą być zakładane podgrupy ad hoc, których zadaniem jest badanie szczególnych zagadnień na podstawie mandatu określonego przez jedną lub
obie
grupy ESRAB.

NOTING that nuclear safeguards are applied in all Member States of the Community pursuant to
both
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as ‘the Euratom...

...materiałów jądrowych są stosowane przez wszystkie państwa członkowskie Wspólnoty na mocy
zarówno
Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, zwanego dalej „traktatem EUR
NOTING that nuclear safeguards are applied in all Member States of the Community pursuant to
both
the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, hereinafter referred to as ‘the Euratom Treaty’, and the safeguards agreements concluded between the Community, its Member States and the IAEA;

ODNOTOWUJĄC, że zabezpieczenia materiałów jądrowych są stosowane przez wszystkie państwa członkowskie Wspólnoty na mocy
zarówno
Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, zwanego dalej „traktatem EURATOM”, jak i porozumień o zabezpieczeniach zawartych między Wspólnotą, jej państwami członkowskimi i MAEA,

The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Wewnętrzny wymiar komory oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze; termin ten nie obejmuje kontrolą osprzętu.
The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Wewnętrzny wymiar komory oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze; termin ten nie obejmuje kontrolą osprzętu.

The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Termin wewnętrznego wymiaru oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.
The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Termin wewnętrznego wymiaru oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.

The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Termin wewnętrznego wymiaru oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.
The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Termin wewnętrznego wymiaru oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.

The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Termin wewnętrznego wymiaru oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.
The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Termin wewnętrznego wymiaru oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.

The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Termin wewnętrznęgo wymiaru, oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.
The inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

Termin wewnętrznęgo wymiaru, oznacza wymiar komory, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.

In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznego wymiaru komory, oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje kontrolą osprzętu.
In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznego wymiaru komory, oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje kontrolą osprzętu.

In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznego wymiaru komory oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą,
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.
In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznego wymiaru komory oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą,
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.

In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznego wymiaru komory oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą,
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.
In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznego wymiaru komory oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą,
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.

In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznego wymiaru komory oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą,
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.
In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznego wymiaru komory oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą,
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.

In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznęgo wymiaru komory, oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.
In 2B204 the inside chamber dimension is that of the chamber in which
both
the working temperature and the working pressure are achieved and does not include fixtures.

W pozycji 2B204 termin wewnętrznęgo wymiaru komory, oznacza wymiar, w którym osiąga się
zarówno
temperaturę roboczą
jak
i ciśnienie robocze, termin nie obejmuje osprzętu.

Primary door latch systems must demonstrate the ability to resist applicable force loads in
both
the fully and secondary latched positions; auxiliary door latch systems, and other door latch systems...

Systemy zamka podstawowego muszą wykazywać wytrzymałość na obciążenie siłą
zarówno
w pozycji pełnego zamknięcia,
jak
i w pozycji pośredniego zamknięcia. Systemy zamka pomocniczego, a także inne...
Primary door latch systems must demonstrate the ability to resist applicable force loads in
both
the fully and secondary latched positions; auxiliary door latch systems, and other door latch systems with only a fully-latched position, must demonstrate the ability to resist force loads in directions perpendicular to the latch face and parallel to the latch face in the fork-bolt opening direction at the levels specified for the fully latched position.

Systemy zamka podstawowego muszą wykazywać wytrzymałość na obciążenie siłą
zarówno
w pozycji pełnego zamknięcia,
jak
i w pozycji pośredniego zamknięcia. Systemy zamka pomocniczego, a także inne systemy zamka wyposażone tylko w pozycję pełnego zamknięcia, muszą wykazywać wytrzymałość na obciążenie siłą przyłożoną w kierunku prostopadłym do czoła zamka i równoległym do czoła zamka w kierunku otwierania bolca widłowego.

...unit and its recoverable amount, the carrying amount of the liability is deducted in determining
both
the cash-generating unit’s value in use and its carrying amount.

...środki pieniężne i jego wartości odzyskiwalnej, wartość bilansową zobowiązania odlicza się
zarówno
przy ustalaniu wartości użytkowej ośrodka wypracowującego środki pieniężne,
jak
i jego warto
To perform a meaningful comparison between the carrying amount of the cash-generating unit and its recoverable amount, the carrying amount of the liability is deducted in determining
both
the cash-generating unit’s value in use and its carrying amount.

Aby móc przeprowadzić miarodajne porównanie wartości bilansowej ośrodka wypracowującego środki pieniężne i jego wartości odzyskiwalnej, wartość bilansową zobowiązania odlicza się
zarówno
przy ustalaniu wartości użytkowej ośrodka wypracowującego środki pieniężne,
jak
i jego wartości bilansowej.

...with the functioning of these companies before carrying out the project and thus has experience of
both
the Polish and international markets.

...zanim przystąpiła do realizacji projektu i miała już, w związku z powyższym, doświadczenie
zarówno
na rynku polskim,
jak
i międzynarodowym.
ORFAMA was therefore familiar with the functioning of these companies before carrying out the project and thus has experience of
both
the Polish and international markets.

Można zatem stwierdzić, że ORFAMA dobrze zapoznała się z funkcjonowaniem tych przedsiębiorstw, zanim przystąpiła do realizacji projektu i miała już, w związku z powyższym, doświadczenie
zarówno
na rynku polskim,
jak
i międzynarodowym.

Both
the Polish authorities and the Commission project the general government gross debt to remain below the 60 % threshold over the entire period under consideration.

Zarówno
władze polskie,
jak
i Komisja przewidują, że dług brutto sektora instytucji rządowych i samorządowych utrzyma się poniżej progu 60 % w całym analizowanym okresie.
Both
the Polish authorities and the Commission project the general government gross debt to remain below the 60 % threshold over the entire period under consideration.

Zarówno
władze polskie,
jak
i Komisja przewidują, że dług brutto sektora instytucji rządowych i samorządowych utrzyma się poniżej progu 60 % w całym analizowanym okresie.

...that under the methodology proposed by the Norwegian authorities, the manner in which the level of
both
the labour cost element and the operating cost element is fixed, is acceptable.

...Urząd uważa, że zgodnie z metodyką proponowaną przez władze norweskie sposób określania poziomu
zarówno
elementu kosztów pracy,
jak
i elementu kosztów operacyjnych jest akceptowalny.
As appears from the above, the Authority considers that under the methodology proposed by the Norwegian authorities, the manner in which the level of
both
the labour cost element and the operating cost element is fixed, is acceptable.

Jak wynika z powyższego, Urząd uważa, że zgodnie z metodyką proponowaną przez władze norweskie sposób określania poziomu
zarówno
elementu kosztów pracy,
jak
i elementu kosztów operacyjnych jest akceptowalny.

Both
the labour restructuring costs of GBP […] million as well as the capacity restructuring costs of GBP […] million concern solely the downstream activities that are essential for universal service...

Zarówno
koszty restrukturyzacji pracy w wysokości […] mln GBP, jak i koszty restrukturyzacji zdolności w wysokości […] mln GBP dotyczą wyłącznie działalności na rynku niższego szczebla, która jest...
Both
the labour restructuring costs of GBP […] million as well as the capacity restructuring costs of GBP […] million concern solely the downstream activities that are essential for universal service and the competitors’ letter business.

Zarówno
koszty restrukturyzacji pracy w wysokości […] mln GBP, jak i koszty restrukturyzacji zdolności w wysokości […] mln GBP dotyczą wyłącznie działalności na rynku niższego szczebla, która jest niezbędna dla świadczenia usługi powszechnej i działalności konkurentów w zakresie doręczania przesyłek listowych.

...that the seat and its parts are maintained in any position of use and includes devices to lock
both
the seat back relative to the seat and the seat relative to the vehicle.

...że siedzenie i jego części pozostają w położeniu użytkowym, w tym urządzenia blokujące
zarówno
oparcie siedzenia względem siedzenia,
jak
również siedzenie względem pojazdu.
‘locking system’ means any device ensuring that the seat and its parts are maintained in any position of use and includes devices to lock
both
the seat back relative to the seat and the seat relative to the vehicle.

„System blokady” oznacza każde urządzenie zapewniające, że siedzenie i jego części pozostają w położeniu użytkowym, w tym urządzenia blokujące
zarówno
oparcie siedzenia względem siedzenia,
jak
również siedzenie względem pojazdu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich