Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: both
Paragraphs 22–31 specify
both
the particular items for which exceptions are provided and the nature of those exceptions.

Paragrafy 22-31 określają
zarówno
specyficzne pozycje, dla których określono wyjątki oraz charakter tych wyjątków.
Paragraphs 22–31 specify
both
the particular items for which exceptions are provided and the nature of those exceptions.

Paragrafy 22-31 określają
zarówno
specyficzne pozycje, dla których określono wyjątki oraz charakter tych wyjątków.

Both
, the charging scheme and the common projects are integral to the successful implementation of the performance scheme.

Zarówno
system opłat,
jak
i wspólne projekty stanowią nieodzowny element prawidłowego wdrożenia systemu skuteczności działania.
Both
, the charging scheme and the common projects are integral to the successful implementation of the performance scheme.

Zarówno
system opłat,
jak
i wspólne projekty stanowią nieodzowny element prawidłowego wdrożenia systemu skuteczności działania.

Both
the contractual relations between the EIT and the KICs as well as the organisational arrangements of the EIT headquarters should contribute thereto.

Przyczyniać się do tego powinny
zarówno
stosunki umowne pomiędzy EIT a WWiI, jak i ustalenia organizacyjne centrali EIT.
Both
the contractual relations between the EIT and the KICs as well as the organisational arrangements of the EIT headquarters should contribute thereto.

Przyczyniać się do tego powinny
zarówno
stosunki umowne pomiędzy EIT a WWiI, jak i ustalenia organizacyjne centrali EIT.

The Italian authorities say that theses changes concerned
both
the original C.173 and C.180 (ex C.173) and had been agreed between the yard and the shipowner before suspension of the contract in 2001...

Włoskie władze deklarują, że zmiany te dotyczyły
zarówno
pierwotnego statku C.173,
jak
i C.180 (dawny C.173) i że zostały uzgodnione między armatorem a stocznią przed zawieszeniem wykonania...
The Italian authorities say that theses changes concerned
both
the original C.173 and C.180 (ex C.173) and had been agreed between the yard and the shipowner before suspension of the contract in 2001 following the letter from Novamar of February 2001, which indicated that both ships could be subject to changes.

Włoskie władze deklarują, że zmiany te dotyczyły
zarówno
pierwotnego statku C.173,
jak
i C.180 (dawny C.173) i że zostały uzgodnione między armatorem a stocznią przed zawieszeniem wykonania kontraktu, które nastąpiło w 2001 r. w następstwie pisma spółki Novamar z lutego 2001 r., w którym zapowiadano potencjalne zmiany w konstrukcjach obu statków.

Both
the original and the copy shall accompany the product.

Do produktu dołącza się
zarówno
oryginał,
jak
i kopię.
Both
the original and the copy shall accompany the product.

Do produktu dołącza się
zarówno
oryginał,
jak
i kopię.

...exporting producers named in the complaint, only WWS, which was granted individual treatment in
both
the original and the anti-absorption investigations, cooperated.

...w skardze, jedynie współpracowało przedsiębiorstwo WWS, któremu przyznano indywidualne traktowanie
zarówno
w pierwotnym,
jak
i dochodzeniu przeciwko absorpcji.
Of the three Chinese exporting producers named in the complaint, only WWS, which was granted individual treatment in
both
the original and the anti-absorption investigations, cooperated.

Z trzech chińskich producentów eksporterów, wspomnianych w skardze, jedynie współpracowało przedsiębiorstwo WWS, któremu przyznano indywidualne traktowanie
zarówno
w pierwotnym,
jak
i dochodzeniu przeciwko absorpcji.

The Scottish Executive Transport Group monitored NorthLink 1’s performance against the terms of
both
the original and the revised contracts.

...Agencja ds. Transportu monitorowała wykonywanie obowiązków przez NorthLink1 pod kątem zgodności z
obydwoma
zamówieniami – oryginalnym i poprawionym.
The Scottish Executive Transport Group monitored NorthLink 1’s performance against the terms of
both
the original and the revised contracts.

Szkocka Państwowa Agencja ds. Transportu monitorowała wykonywanie obowiązków przez NorthLink1 pod kątem zgodności z
obydwoma
zamówieniami – oryginalnym i poprawionym.

It was noted that sodium cyclamate imported from the PRC was invoiced in US dollars during
both
the original and the new IP.

Podkreślono, że cyklaminian sodu pochodzący z ChRL był fakturowany w USD podczas pierwotnego i nowego OD.
It was noted that sodium cyclamate imported from the PRC was invoiced in US dollars during
both
the original and the new IP.

Podkreślono, że cyklaminian sodu pochodzący z ChRL był fakturowany w USD podczas pierwotnego i nowego OD.

...argumentation would be correct in relation to certain facts that were indeed the same during
both
the original and current investigations, namely in relation to GT Enterprise’s land use right a

Nawet jeśli argumentacja wnioskodawcy byłaby właściwa w odniesieniu do pewnych faktów, które rzeczywiście były takie same podczas pierwotnego i obecnego dochodzenia, mianowicie w odniesieniu do umowy...
Even if the claimant’s argumentation would be correct in relation to certain facts that were indeed the same during
both
the original and current investigations, namely in relation to GT Enterprise’s land use right agreement, the following can be noted.

Nawet jeśli argumentacja wnioskodawcy byłaby właściwa w odniesieniu do pewnych faktów, które rzeczywiście były takie same podczas pierwotnego i obecnego dochodzenia, mianowicie w odniesieniu do umowy dotyczącej praw użytkowania gruntów przez przedsiębiorstwo GT Enterprise, należy zauważyć, co następuje.

both
the original guarantee and the counter-guarantee meet the requirements for guarantees set out in Articles 213 and 215(1), except that the counter-guarantee need not be direct;

zarówno
pierwotna gwarancja,
jak
i kontrgwarancja spełniają wymogi dotyczące gwarancji określone w art. 213 i w art. 215 ust. 1, przy czym wymóg bezpośredniego charakteru kontrgwarancji nie musi być...
both
the original guarantee and the counter-guarantee meet the requirements for guarantees set out in Articles 213 and 215(1), except that the counter-guarantee need not be direct;

zarówno
pierwotna gwarancja,
jak
i kontrgwarancja spełniają wymogi dotyczące gwarancji określone w art. 213 i w art. 215 ust. 1, przy czym wymóg bezpośredniego charakteru kontrgwarancji nie musi być spełniony;

both
the original guarantee and the counter‐guarantee meet the requirements for guarantees set out in points 14, 15 and 18, except that the counter‐guarantee need not be direct; and

zarówno
pierwotna gwarancja
jak
i kontrgwarancja spełniają wymogi dotyczące gwarancji, określone w ust. 14, 15 i 18, z wyjątkiem wymogu bezpośredniości kontrgwarancji; oraz
both
the original guarantee and the counter‐guarantee meet the requirements for guarantees set out in points 14, 15 and 18, except that the counter‐guarantee need not be direct; and

zarówno
pierwotna gwarancja
jak
i kontrgwarancja spełniają wymogi dotyczące gwarancji, określone w ust. 14, 15 i 18, z wyjątkiem wymogu bezpośredniości kontrgwarancji; oraz

The decision to combine the two files shall be reached by all the participants in
both
the original files.

Decyzja o połączeniu dwóch plików podejmowana jest przez wszystkich uczestników
obydwu
oryginalnych plików.
The decision to combine the two files shall be reached by all the participants in
both
the original files.

Decyzja o połączeniu dwóch plików podejmowana jest przez wszystkich uczestników
obydwu
oryginalnych plików.

for data elements indicating the time or the date or
both
, the mention ‘date’, ‘time’ or ‘dateTime’, meaning that the date, the time or the date and time must be given using the ISO 8601 standard for...

w odniesieniu do danych wskazujących czas lub datę, dopisek „data”, „czas” lub „dataCzas” oznaczający, że data, czas lub data i czas muszą być podane zgodnie z normą ISO 8601 określającą zapisywanie...
for data elements indicating the time or the date or
both
, the mention ‘date’, ‘time’ or ‘dateTime’, meaning that the date, the time or the date and time must be given using the ISO 8601 standard for representation of dates and time.

w odniesieniu do danych wskazujących czas lub datę, dopisek „data”, „czas” lub „dataCzas” oznaczający, że data, czas lub data i czas muszą być podane zgodnie z normą ISO 8601 określającą zapisywanie daty i czasu.

Both
the Canadian and USA markets were examined to determine their suitability to be used as analogue country.

Zbadano
oba
rynki, Kanady i USA, aby ustalić, czy będą one odpowiednie do wykorzystania jako państwo analogiczne.
Both
the Canadian and USA markets were examined to determine their suitability to be used as analogue country.

Zbadano
oba
rynki, Kanady i USA, aby ustalić, czy będą one odpowiednie do wykorzystania jako państwo analogiczne.

European statistics will thus be developed, produced and disseminated by
both
the ESS and the ESCB but under separate legal frameworks reflecting their respective governance structures.

Statystyka europejska będzie tym samym opracowywana, tworzona i rozpowszechniana
zarówno
przez ESS,
jak
i ESBC, jednak na mocy odrębnych ram prawnych, odzwierciedlających ich właściwe struktury...
European statistics will thus be developed, produced and disseminated by
both
the ESS and the ESCB but under separate legal frameworks reflecting their respective governance structures.

Statystyka europejska będzie tym samym opracowywana, tworzona i rozpowszechniana
zarówno
przez ESS,
jak
i ESBC, jednak na mocy odrębnych ram prawnych, odzwierciedlających ich właściwe struktury zarządzania.

...where a Member State prepares a maximum of one operational programme for each Fund, so that
both
the programmes and the Partnership Agreement are prepared at national level, specific arrangeme

...tylko jeden program operacyjny dla każdego funduszu polityki spójności, w związku z czym
zarówno
programy,
jak
i umowa partnerstwa są przygotowywane na szczeblu krajowym, należy ustanowić s
In circumstances where a Member State prepares a maximum of one operational programme for each Fund, so that
both
the programmes and the Partnership Agreement are prepared at national level, specific arrangements should be set out to ensure the complementarity of such documents.

W przypadku gdy państwo członkowskie przygotowuje tylko jeden program operacyjny dla każdego funduszu polityki spójności, w związku z czym
zarówno
programy,
jak
i umowa partnerstwa są przygotowywane na szczeblu krajowym, należy ustanowić szczególne rozwiązania w celu zapewnienia komplementarności takich dokumentów.

...other Security related risks’ programme, in order to implement actions meeting the objectives of
both
the Programme and the other Union/Community instrument(s).

...i innymi rodzajami ryzyka dla bezpieczeństwa”, w celu realizacji działań spełniających cele
zarówno
programu,
jak
i innego instrumentu czy instrumentów Unii/Wspólnoty.
The Programme may share resources with other Union and Community instruments, in particular the ‘Prevention, Preparedness and Consequence Management of Terrorism and other Security related risks’ programme, in order to implement actions meeting the objectives of
both
the Programme and the other Union/Community instrument(s).

Program może mieć wspólne zasoby z innymi instrumentami unijnymi i wspólnotowymi, w szczególności z programem dotyczącym „Zapobiegania, gotowości i zarządzania skutkami terroryzmu i innymi rodzajami ryzyka dla bezpieczeństwa”, w celu realizacji działań spełniających cele
zarówno
programu,
jak
i innego instrumentu czy instrumentów Unii/Wspólnoty.

...jointly with other Union instruments, provided that such actions meet the objectives of
both
the Programme and the other instruments concerned.

Działania kwalifikowalne w ramach programu mogą być wdrażane wraz z innymi instrumentami unijnymi, pod warunkiem że działania te są zgodne z celami programu i innych przedmiotowych instrumentów.
Actions eligible under the Programme may be implemented jointly with other Union instruments, provided that such actions meet the objectives of
both
the Programme and the other instruments concerned.

Działania kwalifikowalne w ramach programu mogą być wdrażane wraz z innymi instrumentami unijnymi, pod warunkiem że działania te są zgodne z celami programu i innych przedmiotowych instrumentów.

...deep and sustainable democracy and developing a thriving civil society should be common to
both
the Programme and Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council [6]

Wspólnym celem programu oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 232/2014 [6] powinno być stworzenie głębokiej i trwałej demokracji oraz aktywnego społeczeństwa obywatelskiego.
The objectives of establishing deep and sustainable democracy and developing a thriving civil society should be common to
both
the Programme and Regulation (EU) No 232/2014 of the European Parliament and of the Council [6].

Wspólnym celem programu oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 232/2014 [6] powinno być stworzenie głębokiej i trwałej demokracji oraz aktywnego społeczeństwa obywatelskiego.

...of and Fight against Crime’ programme, in order to implement actions meeting the objectives of
both
the Programme and other Community/Union instruments.

...programem „Zapobieganie i zwalczanie przestępczości”, w celu realizacji działań spełniających cele
zarówno
programu,
jak
i innych instrumentów unijnych/wspólnotowych.
The Programme may share resources with other Community and Union instruments, in particular the ‘Prevention of and Fight against Crime’ programme, in order to implement actions meeting the objectives of
both
the Programme and other Community/Union instruments.

Program może mieć wspólne zasoby z innymi instrumentami unijnymi i wspólnotowymi, w szczególności z programem „Zapobieganie i zwalczanie przestępczości”, w celu realizacji działań spełniających cele
zarówno
programu,
jak
i innych instrumentów unijnych/wspólnotowych.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich