Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: banning
He sustained the
ban
of the independent 'Autoradio' station.

(ALEKSANDROW,
Dmitrij Pietrowicz
) Sędzia Najwyższego Sądu Gospodarczego.
He sustained the
ban
of the independent 'Autoradio' station.

(ALEKSANDROW,
Dmitrij Pietrowicz
) Sędzia Najwyższego Sądu Gospodarczego.

He sustained the
ban
of the independent 'Autoradio' station.

(pl. ALEKSANDROW,
Dmitrij Pietrowicz
) Sędzia Najwyższego Sądu Gospodarczego.
He sustained the
ban
of the independent 'Autoradio' station.

(pl. ALEKSANDROW,
Dmitrij Pietrowicz
) Sędzia Najwyższego Sądu Gospodarczego.

He sustained the
ban
of the independent ‘Autoradio’ station.

Podtrzymał
zakaz
emisji wobec niezależnej stacji radiowej Autoradio.
He sustained the
ban
of the independent ‘Autoradio’ station.

Podtrzymał
zakaz
emisji wobec niezależnej stacji radiowej Autoradio.

He sustained the
ban
of the independent ‘Autoradio’ station.

Podtrzymał
zakaz
emisji wobec niezależnej stacji radiowej Autoradio.
He sustained the
ban
of the independent ‘Autoradio’ station.

Podtrzymał
zakaz
emisji wobec niezależnej stacji radiowej Autoradio.

Furthermore, the general
ban
of the draft Polish Act is in breach of Article 22 of the Directive, which stipulates that Member States may not prohibit, restrict or impede the placing on the market of...

Ponadto ogólny
zakaz
z projektu polskiej ustawy jest sprzeczny z art. 22 dyrektywy, który stanowi, że państwa członkowskie nie mogą zabraniać, ograniczać ani utrudniać wprowadzenia do obrotu GMO w...
Furthermore, the general
ban
of the draft Polish Act is in breach of Article 22 of the Directive, which stipulates that Member States may not prohibit, restrict or impede the placing on the market of GMOs, as or in products, which comply with the requirements of this Directive.

Ponadto ogólny
zakaz
z projektu polskiej ustawy jest sprzeczny z art. 22 dyrektywy, który stanowi, że państwa członkowskie nie mogą zabraniać, ograniczać ani utrudniać wprowadzenia do obrotu GMO w charakterze lub w składzie produktów, które są zgodne z wymaganiami ustanowionymi w tej dyrektywie.

Measures for the
ban
of the use of cats and dogs for fur production should be enforced uniformly across the Community.

Środki
zakazujące
wykorzystywania kotów i psów do produkcji skór powinny być stosowane jednolicie w całej Wspólnocie.
Measures for the
ban
of the use of cats and dogs for fur production should be enforced uniformly across the Community.

Środki
zakazujące
wykorzystywania kotów i psów do produkcji skór powinny być stosowane jednolicie w całej Wspólnocie.

...since the date of consent), without providing the basis to any Member State to adopt a general
ban
of the cultivation or any other use of GMOs.

...ujawnione od daty wydania zezwolenia), nie stanowi on jednak podstawy do przyjęcia ogólnego
zakazu
upraw albo innego stosowania GMO.
This provision indicates that the cultivation of a GMO can be prohibited only on a case-by-case basis and upon particular conditions (new information made available since the date of consent), without providing the basis to any Member State to adopt a general
ban
of the cultivation or any other use of GMOs.

Przepis ten wskazuje, że uprawa GMO może być zabroniona tylko w indywidualnych przypadkach i na podstawie szczególnych okoliczności (nowe informacje ujawnione od daty wydania zezwolenia), nie stanowi on jednak podstawy do przyjęcia ogólnego
zakazu
upraw albo innego stosowania GMO.

Its report shows that the common criteria for consideration of an operating
ban
of the Annex to the basic Regulation are not met.

Sprawozdanie zespołu ekspertów wskazuje, że nie spełniono wspólnych kryteriów określonych w Załączniku do rozporządzenia podstawowego.
Its report shows that the common criteria for consideration of an operating
ban
of the Annex to the basic Regulation are not met.

Sprawozdanie zespołu ekspertów wskazuje, że nie spełniono wspólnych kryteriów określonych w Załączniku do rozporządzenia podstawowego.

an import
ban
of metallic mercury, mercury compounds and products containing mercury;

wprowadzenia zakazu
przywozu rtęci metalicznej, związków rtęci i wyrobów zawierających rtęć;
an import
ban
of metallic mercury, mercury compounds and products containing mercury;

wprowadzenia zakazu
przywozu rtęci metalicznej, związków rtęci i wyrobów zawierających rtęć;

In the letter of formal notice to Austria the Commission pointed out that the
ban
of HFCs in refrigerating and air-conditioning systems could be considered disproportionate, because these systems are...

W swoim wezwaniu do usunięcia uchybienia skierowanym do Austrii Komisja wskazała, że
zakaz stosowania
HFC w systemach chłodniczych i klimatyzacyjnych można uznać za nieproporcjonalny, ponieważ...
In the letter of formal notice to Austria the Commission pointed out that the
ban
of HFCs in refrigerating and air-conditioning systems could be considered disproportionate, because these systems are closed systems and as long as proper functioning, maintenance and recycling can be guaranteed, the release of HFCs can be kept to a minimum.

W swoim wezwaniu do usunięcia uchybienia skierowanym do Austrii Komisja wskazała, że
zakaz stosowania
HFC w systemach chłodniczych i klimatyzacyjnych można uznać za nieproporcjonalny, ponieważ systemy te są systemami zamkniętymi i jeśli tylko można zagwarantować właściwe funkcjonowanie, konserwację i recykling, wydzielanie HFC może być ograniczone do minimum.

The
ban
of this substance was introduced on the basis of an opinion of May 2000 of the Scientific Committee on Cosmetic Products and Non-Food Products intended for Consumers (SCCNFP), subsequently...

Zakaz
dotyczący tej substancji został wprowadzony na podstawie opinii z maja 2000 r. wydanej przez Komitet Naukowy ds. Produktów Kosmetycznych i Produktów Nieżywnościowych Przeznaczonych dla...
The
ban
of this substance was introduced on the basis of an opinion of May 2000 of the Scientific Committee on Cosmetic Products and Non-Food Products intended for Consumers (SCCNFP), subsequently replaced by the ‘Scientific Committee on Consumer Products (SCCP)’ by Commission Decision 2004/210/EC [2], and later by the ‘Scientific Committee on Consumer Safety (SCCS)’ by Commission Decision 2008/721/EC [3].

Zakaz
dotyczący tej substancji został wprowadzony na podstawie opinii z maja 2000 r. wydanej przez Komitet Naukowy ds. Produktów Kosmetycznych i Produktów Nieżywnościowych Przeznaczonych dla Konsumentów (SCCNFP), który został zastąpiony Komitetem Naukowym ds. Produktów Konsumenckich (SCCP) na mocy decyzji Komisji 2004/210/WE [2], a następnie Komitetem Naukowym ds. Bezpieczeństwa Konsumentów (SCCP) w drodze decyzji Komisji 2008/721/WE [3].

The competent authorities of Turkey decided to impose an immediate operating
ban
of this carrier on 27 November 2008.

...2008 r. właściwe organy Turcji podjęły decyzję o natychmiastowym nałożeniu na tego przewoźnika
zakazu wykonywania przewozów
.
The competent authorities of Turkey decided to impose an immediate operating
ban
of this carrier on 27 November 2008.

W dniu 27 listopada 2008 r. właściwe organy Turcji podjęły decyzję o natychmiastowym nałożeniu na tego przewoźnika
zakazu wykonywania przewozów
.

The air carrier should be subject to an operating
ban
of all its operations and should be included in Annex A.

Przewoźnik powinien podlegać
całkowitemu zakazowi wykonywania przewozów
i należy umieścić go w załączniku A.
The air carrier should be subject to an operating
ban
of all its operations and should be included in Annex A.

Przewoźnik powinien podlegać
całkowitemu zakazowi wykonywania przewozów
i należy umieścić go w załączniku A.

As a consequence, the air carrier should be subject to a
ban
of all its operations and should be moved from Annex B to Annex A.

W związku z tym wyżej wymieniony przewoźnik lotniczy powinien podlegać
całkowitemu zakazowi wykonywania przewozów
oraz należy go przenieść z załącznika B do załącznika A.
As a consequence, the air carrier should be subject to a
ban
of all its operations and should be moved from Annex B to Annex A.

W związku z tym wyżej wymieniony przewoźnik lotniczy powinien podlegać
całkowitemu zakazowi wykonywania przewozów
oraz należy go przenieść z załącznika B do załącznika A.

...the entry for mercury compounds in Part 1 of Annex I should be modified to reflect the export
ban
of certain mercury compounds and the current status of mercury compounds under Directive 98/8/EC

...dotycząca związków rtęci w części 1 załącznika I powinna zostać zmieniona, aby odzwierciedlać
zakaz
wywozu niektórych związków rtęci oraz aktualny status związków rtęci w kontekście dyrektywy 98
Moreover, the entry for mercury compounds in Part 1 of Annex I should be modified to reflect the export
ban
of certain mercury compounds and the current status of mercury compounds under Directive 98/8/EC.

Ponadto pozycja dotycząca związków rtęci w części 1 załącznika I powinna zostać zmieniona, aby odzwierciedlać
zakaz
wywozu niektórych związków rtęci oraz aktualny status związków rtęci w kontekście dyrektywy 98/8/WE.

...(EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe stora

...Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania
32008 R 1102: Regulation (EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe storage of metallic mercury (OJ L 304, 14.11.2008, p. 75).

32008 R 1102: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania rtęci metalicznej (Dz.U. L 304 z 14.11.2008, s. 75).

...(EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe stora

...Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania
Having regard to Regulation (EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe storage of metallic mercury [1], and in particular Article 4(3) thereof, as well as to Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste [2], and in particular Article 16 thereof,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania rtęci metalicznej [1], w szczególności jego art. 4 ust. 3, a także dyrektywę Rady 1999/31/WE z dnia 26 kwietnia 1999 r. w sprawie składowania odpadów [2], w szczególności jej art. 16,

...(EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe stora

...Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania
Regulation (EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe storage of metallic mercury [10] bans the export of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures from the European Union to third countries.

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania rtęci metalicznej [10] zakazuje wywozu z Unii Europejskiej do państw trzecich rtęci metalicznej oraz niektórych związków i mieszanin rtęci.

...(EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe stora

...Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania
Regulation (EC) No 1102/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe storage of metallic mercury [1] is to be incorporated into the EEA Agreement.

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania rtęci metalicznej [1].

...European Parliament and the Council adopted Regulation (EC) No 1102/2008 of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe...

...i Rada przyjęły rozporządzenie (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania
The European Parliament and the Council adopted Regulation (EC) No 1102/2008 of 22 October 2008 on the
banning
of exports of metallic mercury and certain mercury compounds and mixtures and the safe storage of metallic mercury [2].

W dniu 22 października 2008 r. Parlament Europejski i Rada przyjęły rozporządzenie (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie
zakazu
wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania rtęci metalicznej [2].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich