Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: balanced
Legislation in this field must, therefore, strike a
balance
between the risk of the formation of nitrosamines through the presence of nitrites in meat products, on the one hand, and the protective...

Prawodawstwo w tym obszarze musi zatem znaleźć
kompromis
między zagrożeniem nitrozoaminami wskutek obecności azotynów w produktach mięsnych z jednej strony a działaniem ochronnym azotynów przeciwko...
Legislation in this field must, therefore, strike a
balance
between the risk of the formation of nitrosamines through the presence of nitrites in meat products, on the one hand, and the protective effects of nitrites against the multiplication of bacteria, in particular those responsible for botulism.

Prawodawstwo w tym obszarze musi zatem znaleźć
kompromis
między zagrożeniem nitrozoaminami wskutek obecności azotynów w produktach mięsnych z jednej strony a działaniem ochronnym azotynów przeciwko wzrostowi bakterii, w szczególności bakterii odpowiedzialnych za zatrucie jadem kiełbasianym.

Legislation in this field must, therefore, strike a
balance
between the risk of the formation of nitrosamines through the presence of nitrites in meat products, on the one hand, and the protective...

Prawodawstwo w tym obszarze musi zatem znaleźć
kompromis
między zagrożeniem nitrozoaminami wskutek obecności azotynów w produktach mięsnych z jednej strony a działaniem ochronnym azotynów przeciwko...
Legislation in this field must, therefore, strike a
balance
between the risk of the formation of nitrosamines through the presence of nitrites in meat products, on the one hand, and the protective effects of nitrites against the multiplication of bacteria, in particular those responsible for botulism.

Prawodawstwo w tym obszarze musi zatem znaleźć
kompromis
między zagrożeniem nitrozoaminami wskutek obecności azotynów w produktach mięsnych z jednej strony a działaniem ochronnym azotynów przeciwko wzrostowi bakterii, w szczególności bakterii odpowiedzialnych za zatrucie jadem kiełbasianym.

At its meeting in Gothenburg on 15 and 16 June 2001 the European Council declared that shifting the
balance
between the modes of transport is at the heart of the sustainable development strategy.

Na posiedzeniu w Goeteborgu w dniach 15 i 16 czerwca 2001 r. Rada Europejska oświadczyła, że przesunięcia pomiędzy środkami transportu znajdują się w centrum strategii zrównoważonego rozwoju.
At its meeting in Gothenburg on 15 and 16 June 2001 the European Council declared that shifting the
balance
between the modes of transport is at the heart of the sustainable development strategy.

Na posiedzeniu w Goeteborgu w dniach 15 i 16 czerwca 2001 r. Rada Europejska oświadczyła, że przesunięcia pomiędzy środkami transportu znajdują się w centrum strategii zrównoważonego rozwoju.

While the need to seek a new
balance
between the increasing accessibility of cultural and creative works, fair remuneration of artists and creators and the emergence of new business models is...

Choć należy uznać konieczność znalezienia nowej
równowagi
pomiędzy rosnącym dostępem do dzieł kultury i pracy twórczej, sprawiedliwym wynagrodzeniem artystów i twórców oraz powstawaniem nowych modeli...
While the need to seek a new
balance
between the increasing accessibility of cultural and creative works, fair remuneration of artists and creators and the emergence of new business models is recognised, the changes resulting from the digital shift offer wide opportunities for the European cultural and creative sectors and for European society in general.

Choć należy uznać konieczność znalezienia nowej
równowagi
pomiędzy rosnącym dostępem do dzieł kultury i pracy twórczej, sprawiedliwym wynagrodzeniem artystów i twórców oraz powstawaniem nowych modeli biznesowych, zmiany wynikające z digitalizacji oferują duże możliwości europejskiemu sektorowi kultury i sektorowi kreatywnemu, a ogólniej rzecz biorąc całemu społeczeństwu europejskiemu.

...framework and the multi-annual indicative planning document, and the indicative budgetary
balance
between the underlying programmes for the following years, within each component.

...orientacyjnymi ramami finansowymi oraz wieloletnim planem orientacyjnym, jak również orientacyjną
równowagę
budżetową między podstawowymi programami na nadchodzące lata, w ramach każdego...
an indicative breakdown of the financial allocations between the underlying programmes, covering a three years period, in accordance with the multi-annual indicative financial framework and the multi-annual indicative planning document, and the indicative budgetary
balance
between the underlying programmes for the following years, within each component.

orientacyjne zestawienie przydziału środków finansowych na podstawowe programy, obejmujące okres trzech lat, zgodnie z wieloletnimi orientacyjnymi ramami finansowymi oraz wieloletnim planem orientacyjnym, jak również orientacyjną
równowagę
budżetową między podstawowymi programami na nadchodzące lata, w ramach każdego komponentu.

However, in order to provide for a fair
balance
between the rights of the debtor and of creditors, and taking into account the experience of recent reforms in the Member States, the stay should be...

Jednakże w celu zapewnienia odpowiedniej
równowagi
pomiędzy prawami dłużnika i prawami wierzycieli, a także biorąc pod uwagę doświadczenie wynikające z ostatnich reform w państwach członkowskich,...
However, in order to provide for a fair
balance
between the rights of the debtor and of creditors, and taking into account the experience of recent reforms in the Member States, the stay should be initially granted for a period of no more than 4 months.

Jednakże w celu zapewnienia odpowiedniej
równowagi
pomiędzy prawami dłużnika i prawami wierzycieli, a także biorąc pod uwagę doświadczenie wynikające z ostatnich reform w państwach członkowskich, wstrzymanie czynności egzekucyjnych mogłoby początkowo obejmować okres nie dłuższy niż cztery miesiące.

In the Authority’s view, the above criteria strike a
balance
between the aims of cultural creation, the development of the EEA audiovisual production and the respect of the EEA rules on State aid.

Zdaniem Urzędu powyższe kryteria stanowią
złoty
środek, godzący cele związane z twórczością kulturalną, rozwojem produkcji audiowizualnej EOG oraz poszanowaniem przepisów EOG w zakresie pomocy...
In the Authority’s view, the above criteria strike a
balance
between the aims of cultural creation, the development of the EEA audiovisual production and the respect of the EEA rules on State aid.

Zdaniem Urzędu powyższe kryteria stanowią
złoty
środek, godzący cele związane z twórczością kulturalną, rozwojem produkcji audiowizualnej EOG oraz poszanowaniem przepisów EOG w zakresie pomocy państwa.

...to reconciling the positions of the European Parliament and the Council, with due regard for the
balance
between the institutions and the role conferred on it by the Treaty.

...opinię w celu uzgodnienia stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady, przy należytym uwzględnieniu
równowagi
międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej Komisji na mocy Traktatu.
The Commission shall facilitate such contacts and give its opinion with a view to reconciling the positions of the European Parliament and the Council, with due regard for the
balance
between the institutions and the role conferred on it by the Treaty.

Komisja ułatwia takie kontakty oraz przedstawia własną opinię w celu uzgodnienia stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady, przy należytym uwzględnieniu
równowagi
międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej Komisji na mocy Traktatu.

...to reconciling the positions of the European Parliament and the Council, with due regard for the
balance
between the institutions and the role conferred on it by the Treaty.

...w celu uzgodnienia stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady, przy należytym uwzględnieniu
równowagi
międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej Komisji na mocy Traktatu.
The Commission shall facilitate such contacts and shall exercise its right of initiative in a constructive manner with a view to reconciling the positions of the European Parliament and the Council, with due regard for the
balance
between the institutions and the role conferred on it by the Treaty.

Komisja ułatwia takie kontakty oraz w sposób konstruktywny korzysta z przysługującego jej prawa inicjatywy w celu uzgodnienia stanowisk Parlamentu Europejskiego i Rady, przy należytym uwzględnieniu
równowagi
międzyinstytucjonalnej oraz roli powierzonej Komisji na mocy Traktatu.

Without prejudice to Article 196, eligibility is limited to reciprocal cash
balances
between the institution and the counterparty.

Nie naruszając przepisów art. 1962, zakres uznawanego kompensowania ogranicza się do wzajemnych
sald
pieniężnych instytucji i kontrahenta.
Without prejudice to Article 196, eligibility is limited to reciprocal cash
balances
between the institution and the counterparty.

Nie naruszając przepisów art. 1962, zakres uznawanego kompensowania ogranicza się do wzajemnych
sald
pieniężnych instytucji i kontrahenta.

The NCBs identify the outstanding
balances
between the institutions that are restructured.

KBC ustalają nierozliczone
salda
pomiędzy instytucjami podlegającymi restrukturyzacji.
The NCBs identify the outstanding
balances
between the institutions that are restructured.

KBC ustalają nierozliczone
salda
pomiędzy instytucjami podlegającymi restrukturyzacji.

The Commission considers that such information, in this specific case, strikes an appropriate
balance
between the requirements of confidentiality and right of defence.

Komisja stwierdza, że w tej szczególnej sprawie w przypadku tych informacji
zachowano równowagę
między wymogami dotyczącymi poufności a prawem do obrony.
The Commission considers that such information, in this specific case, strikes an appropriate
balance
between the requirements of confidentiality and right of defence.

Komisja stwierdza, że w tej szczególnej sprawie w przypadku tych informacji
zachowano równowagę
między wymogami dotyczącymi poufności a prawem do obrony.

...list, the Commission should consult stakeholders on the basis of a report and strive for a fair
balance
between the requirements of improving road safety and environmental protection, as well as t

...konsultuje się z zainteresowanymi stronami w oparciu o sprawozdanie i dąży do sprawiedliwej
równowagi
między wymogami związanymi z poprawą bezpieczeństwa drogowego a ochroną środowiska, a takż
In establishing the list, the Commission should consult stakeholders on the basis of a report and strive for a fair
balance
between the requirements of improving road safety and environmental protection, as well as the interests of consumers, manufacturers and distributors in preserving competition in the aftermarket.

Przy określaniu tego wykazu Komisja konsultuje się z zainteresowanymi stronami w oparciu o sprawozdanie i dąży do sprawiedliwej
równowagi
między wymogami związanymi z poprawą bezpieczeństwa drogowego a ochroną środowiska, a także interesami konsumentów, producentów i dystrybutorów, nie naruszając zasad konkurencji na rynku części zamiennych i wyposażenia.

Those requirements should be set with a view to achieving the cost-optimal
balance
between the investments involved and the energy costs saved throughout the lifecycle of the building, without...

...te powinny zostać określone w sposób zapewniający osiągnięcie optymalnej pod względem kosztów
równowagi
między wymaganymi nakładami i kosztami energii zaoszczędzonymi podczas cyklu życia budynku
Those requirements should be set with a view to achieving the cost-optimal
balance
between the investments involved and the energy costs saved throughout the lifecycle of the building, without prejudice to the right of Member States to set minimum requirements which are more energy efficient than cost-optimal energy efficiency levels.

Wymagania te powinny zostać określone w sposób zapewniający osiągnięcie optymalnej pod względem kosztów
równowagi
między wymaganymi nakładami i kosztami energii zaoszczędzonymi podczas cyklu życia budynku, bez uszczerbku dla prawa państw członkowskich do określenia minimalnych wymagań, które byłyby efektywniejsze energetycznie niż optymalne pod względem kosztów poziomy efektywności energetycznej.

...the Commission by raising general awareness of data protection issues while maintaining a just
balance
between the principles of protection of personal data and transparency.

...wiedzy na temat zagadnień związanych z ochroną danych osobowych, zachowując jednocześnie właściwą
równowagę
pomiędzy zasadą ochrony danych osobowych i zasadą przejrzystości.
Without prejudice to the tasks as described in Article 24 of the Regulation and in its Annex, the DPO shall contribute to creating a culture of protection of personal data within the Commission by raising general awareness of data protection issues while maintaining a just
balance
between the principles of protection of personal data and transparency.

Bez uszczerbku dla zadań opisanych w art. 24 rozporządzenia i w załączniku do niego inspektor przyczynia się do ukształtowania kultury ochrony danych osobowych w ramach Komisji poprzez zwiększanie ogólnego stanu wiedzy na temat zagadnień związanych z ochroną danych osobowych, zachowując jednocześnie właściwą
równowagę
pomiędzy zasadą ochrony danych osobowych i zasadą przejrzystości.

...the determination of the indicative allocations, adjustments may be made to reflect the need for a
balance
between the contributions from the ERDF and the contributions provided under this...

...środków finansowych można dokonać korekt w celu odzwierciedlenia konieczności zapewnienia
równowagi
między wkładami z EFRR a wkładami zapewnionymi na podstawie niniejszego rozporządzenia ora
In the determination of the indicative allocations, adjustments may be made to reflect the need for a
balance
between the contributions from the ERDF and the contributions provided under this Regulation, as well as other factors affecting the intensity of cooperation, such as the specific characteristics of border areas and their capacity to manage and absorb Union support.

Przy określaniu indykatywnych przydziałów środków finansowych można dokonać korekt w celu odzwierciedlenia konieczności zapewnienia
równowagi
między wkładami z EFRR a wkładami zapewnionymi na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz innych czynników mających wpływ na intensywność współpracy, takich jak szczególne cechy charakterystyczne obszarów przygranicznych i zdolność tych obszarów do zarządzania unijnym wsparciem i jego absorpcji.

The second alternative offers therefore the best
balance
between the means and their desired effects and there are no less onerous measures to achieve the necessary result.

Druga możliwość zapewnia zatem największą
równowagę
między środkami a ich pożądanymi skutkami i jest najmniej uciążliwym środkiem osiągnięcia zamierzonego skutku.
The second alternative offers therefore the best
balance
between the means and their desired effects and there are no less onerous measures to achieve the necessary result.

Druga możliwość zapewnia zatem największą
równowagę
między środkami a ich pożądanymi skutkami i jest najmniej uciążliwym środkiem osiągnięcia zamierzonego skutku.

the general
balance
between the various actions of the programme;

zapewnienie
ogólnej
równowagi
pomiędzy różnymi działaniami w ramach programu;
the general
balance
between the various actions of the programme;

zapewnienie
ogólnej
równowagi
pomiędzy różnymi działaniami w ramach programu;

the general
balance
between the various actions of the Programme;

ogólna
równowaga
pomiędzy różnymi działaniami w ramach Programu;
the general
balance
between the various actions of the Programme;

ogólna
równowaga
pomiędzy różnymi działaniami w ramach Programu;

The choice of a specific design solution must achieve a reasonable
balance
between the various environmental aspects and between environmental aspects and other relevant considerations, such as...

Wybór konkretnego rozwiązania projektowego musi przyczynić się do osiągnięcia uzasadnionej
równowagi
pomiędzy różnymi aspektami środowiskowymi oraz pomiędzy aspektami środowiskowymi a innymi ważnymi...
The choice of a specific design solution must achieve a reasonable
balance
between the various environmental aspects and between environmental aspects and other relevant considerations, such as safety and health, technical requirements for functionality, quality, and performance, and economic aspects, including manufacturing costs and marketability, while complying with all relevant legislation.

Wybór konkretnego rozwiązania projektowego musi przyczynić się do osiągnięcia uzasadnionej
równowagi
pomiędzy różnymi aspektami środowiskowymi oraz pomiędzy aspektami środowiskowymi a innymi ważnymi kwestiami, obejmującymi np. bezpieczeństwo i zdrowie, wymogi techniczne dotyczące funkcjonalności, jakość i efektywność, a także aspekty ekonomiczne, obejmujące koszty produkcji i atrakcyjność rynkową, przy zgodności z całym prawodawstwem w tym zakresie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich